Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жена в награду
Шрифт:

Подчинились ему.

Будь на месте Вигго, кто-то другой, вряд ли бы такое случилось сразу. Народ еще бы колебался, спорил.

Но Вигго относился к тому сорту мужчин, который одним своим приказом, мог подчинять себе людей.

И те подчинялись - безоговорочно.

Вот и в это утро случилось подобное.

Раздался протяжный гул открываемых ворот, и Вигго вместе с Элизабет и остальными, начали заполнять собой площадь замка.

К площади потянулись все обитатели замка - слуги, воины, те из крестьян, что оставались прошлой ночью здесь...

Их

оказалось не так уж и мало.

Несмотря на внешние различия - бедную или богатую одежду, дородные или исхудавшие тела, всех людей объединяло одно.

Беспокойство.

Оно, это беспокойство, одинаковой маской прилипло к их лицам.

Этих людей можно и нужно было понять.

Новый хозяин - значит, совершенно другая жизнь.

И если Этельберт был добрым, хоть и строгим человеком, люди не знали, что ожидать от этого...

Датчанина.

Одно слово, непроизвольно вселявшее в сердца недоверие.

– Люди замка, - властно, в привычной ему манере, начал Вигго, - пришел час принести мне клятву верности.

С последним словом Вигго ловко спрыгнул с коня и вышел в центр площади.

Неизвестно что именно стало причиной промедления со стороны людей - кто-то просто боялся, кто-то растерялся, но за эти короткие мгновения - показавшиеся многим мучительно долгими - никто не выдвинулся вперед.

Страх и замешательство сковали жителей.

Элизабет сглотнула.

Скользя взглядом по лицам людей, она, как в зеркале, видела собственные отражения чувств, которые не так давно пришлось испытать ей самой.

Решение - как быть дальше - внезапно ослепило её и придало сил.

Элизабет грациозно слезла с лошадки и уверенно пошла вперед. Теперь взгляды всех собравшихся были прикованы к хрупкой фигуре.

Вигго, заметив приближение жены, сдержал свое удивление.

Она с полуулыбкой глядела на него, в глазах её читалась решимость.

Мысленно перебирая в голове догадки, что та собиралась делать, Вигго, вдруг, замер, когда Элизабет, преклонив перед ним колени и голову, громко произнесла:

– Я, Элизабет, дочь Этельберта, клянусь вам в верности, мой господин!

44

ГЛАВА СОРОК ЧЕТВЕРТАЯ

Вигго смотрел на макушку жены и чувствовал, как его сердце наполняется прежде неизвестным ему чувством.

Но надо было добавить, что все же, это чувство оказалось крайне приятным.

Теплое, тягучее, оно согревало и почти умиротворяло.

Несколько мгновений Вигго наслаждался этим чувством, а затем протянул широкую ладонь и произнес:

– Я принимаю твою клятву, жена моя. Подымись и встань рядом со мной, чтобы мы вместе приняли клятву остальных жителей замка.

Элизабет вложила свои тонкие, белые пальцы в ладонь мужа.

Робко и одновременно ласково.

Его загорелые, обветренные пальцы сомкнулись на её руке, и Вигго впервые обратил внимание на контраст - его ладонь, считай лапа, и ладонь жены - изящное творение великого Создателя.

Элизабет с привычной ей грацией выпрямилась и встала сбоку от мужа.

Взгляд

её заискрился радостью, когда она заметила, как к ним вереницей потянулись люди. Она едва не обняла первого из них, когда тот, склонившись, начал клясться в верности, но ей пришлось сдержаться, потому как её новое положение обязывало вести себя подобающе.

Люди, спеша дать обет верности, все шли и шли.

Некоторые из них по-прежнему боялись Вигго, и тогда Элизабет подбадривала их улыбкой и ласковым взглядом, отчего они становились чуть решительнее.

Время шло, народ продолжал приносить клятву.

Ноги Элизабет гудели от усталости, поясница ныла, и ей почти нестерпимо хотелось растянуться на кровати, но она изо всех сил старалась “держать лицо”.

Девушка понимала какой важный момент происходил сейчас. Покажи она слабость, малейшее, ненамеренное неуважение, и каждый на этой площади заметит это.

Нет! Нельзя было слабеть!

Когда, наконец, последний из той, казалось бы, бесконечной вереницы, житель принес свою клятву, Элизабет едва не выдохнула с облегчением.

– А теперь - Вигго бросил взгляд в сторону, где стояли его воины, и рядом с ними няня Элизабет, - ваш черед, дражайшая наша Анна.

Анна, выразительно глянув на Вигго, поджала губы и двинулась в его сторону.

И хотя она молчала - куда выразительнее был её взгляд, в котором читалось недовольство и непонимание.

К счастью, в этот час площадь уже опустела, и свидетелей столь любопытной картины, оказалось совсем немного - сам Вигго, Элизабет и несколько воинов.

– Хотите заставить старуху стать перед вами на колени?
– укоряющее вопросила Анна, все же делая попытку преклонить колени.

– Не наговаривай на себя, Анна, - не сводя с нее пристального взгляда, усмехнулся Вигго.

Он протянул руку и остановил женщину на полпути к задуманному.

Та нахмурилась в ответ и попыталась завершить до конца начатое, и тогда Вигго добавил:

С тебя будет достаточно просто клятвы.

Анна чуть сощурила глаза и на короткий миг Вигго призадумался, а нет ли в опасной близости рядом с этой добросердечной женщиной предмета, напоминавшую кочергу?

– Если это действительно достаточно, - недоверчиво протянула Анна.

– Анна, - не выдержала Элизабет, до этого мгновения молчаливо наблюдавшая за происходящим.

Нянюшка, вздрогнув, бросила взгляд на свою подопечную.

Вздохнула, и, переведя внимание на Вигго, произнесла:

– Клянусь вам в своей верности, господин.

– Твоя клятва принята, - Вигго широко улыбнулся и, проявляя великодушие, помог женщине выпрямиться.

Анна, притихнув, поглядывала на свою госпожу.

Элизабет отвечала ей теплой улыбкой. Она понимала, что нянюшка - обладательница не самого простого характера, но это совершенно не отменяло её любви к ней.

– А теперь, наконец, я хочу осмотреть замок изнутри. Элизабет, покажи мне все комнаты, а ты, Анна, вели слугам готовить обед и пусть согреют, а затем принесут воды в спальню. Я воняю и хочу смыть с себя эту вонь!

Поделиться с друзьями: