Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жена в награду
Шрифт:

Ревность еще не куснула Вигго за сердце, но уже начала медленно отравлять ему кровь.

Сжав кулаки, он мотнул головой туда-сюда, пытаясь понять, в каком двигаться направлении.

Наконец Вигго вспомнил об Анне.

Уж кто, как не верная нянюшка должна была знать где её воспитанница?

Оставалось надеяться, что Анна не припасла для такой исключительной встречи кочерги. Хмыкнув, Вигго сбежал этажом ниже и завернул в коридор.

Оказавшись у двери покоев нянюшки, он прислушался.

Голос Анны – веселый и звонкий – удивил и одновременно

обнадежил Вигго. Вероятно Элизабет задержалась у своей няни, вот и вся причина её пропажи. Сердце его уже чуть успокоилось.

Вигго уже протянул руку, чтобы открыть дверь, но вовремя вспомнив о правилах приличия, несколько раз постучал костяшками пальцев по ней.

– Кто там беспокоит по ночам добрых женщин? – мужской голос, довольно хорошо знакомый Вигго, прогремел за дверью.

Ревность напомнила о себе злобным укусом. Клыки её вонзились прямо в мужское сердце.

Вигго рванул на себя дверь – как раз в тот самый момент, когда Хальвард (а это был он) сдвинул засов.

Через мгновение последний покачнулся и едва устоял на ногах – и непонятно что именно стало тому причиной – мощный рывок Вигго, или то, что он застал своего воина в покоях Анны.

– Господин! – испуганно выдохнул Хальвард.

– Что ты тут делаешь? Вы здесь только вдвоем? – Вигго, заставив воина попятиться, шагнул в покои и остановился, заметив Анну.

Только Анну. Элизабет здесь не было.

Няня, отложив в сторону шитье, выразительно посмотрела на него.

В её глазах не было ни смущения, ни даже намека на него. Нянюшка выглядела абсолютно спокойной.

И куда подевался её веселый смех?

– Я зашел, чтобы занести Анне яблок, - переминаясь с ноги на ногу, попытался оправдаться Хальвард.

Вигго заметил стоящую в углу корзину с яблоками. Наливные, красные – все как на подбор идеально гладкие, они так и просились в рот.

Вот только сейчас совсем было не до них!

Вигго указал взглядом на дверь, и Хальвард, верно расценив приказ, молча вышел в коридор.

Правда, на прощание, тот бросил взгляд Анне, но она уже не смотрела на него. Увы, теперь всё её внимание было приковано к незваному гостю.

– Где Элизабет? – чувствуя, что он теряет терпение, холодно вопросил Вигго.

– Разве в столь позднее время она не должна быть в своей спальне? – Анна поднялась и взгляд её переменился – теперь в нем читалась тревога.

Вигго поджал губы и шумно вздохнул.

– Бог мой! – Анна вытаращила глаза и теперь посмотрела на него с укором.

– Элизабет нет в спальне, и вы не знаете где она? – наступая на Вигго, произнесла няня.

– Именно так, - нехотя согласился Вигго.

– Это всё вы виноваты! – гневно заявила Анна.

Вигго нахмурился и непонимающе глянул на женщину. Та уже набрасывала на плечи шаль.

Первое желание Вигго было ответить Анне резко, грубо, в общем, показать ей кто здесь хозяин.

Но он понимал – сделай так, то вряд ли добьется от няни подсказки - где ему искать жену.

– И в чем же заключается моя вина? – не спросил –

прорычал Вигго.

Вежливо спросить не получилось.

Все же, внутренний зверь уже просился наружу.

Оно и понятно – ему даже думать не хотелось, что на нем есть вина в том, что его жена куда-то подевалась!

Вигго переживал за Элизабет, но пока еще сдерживал свои переживания.

– И вы еще спрашиваете? – Анна осуждающе глянула на Вигго. – Вам нужно было хорошенько приглядывать за моей девочкой! А что сделали вы?! Бросили её, занялись делами, а она, бедняжечка моя, всё ждала, ждала от вас внимания! Оправдывала вас перед слугами, заступалась! И что получила взамен?

Опять обвинения, посыпались, как из рога изобилия!

Вигго сжал челюсти. В ответ мышцы на его лице довольно болезненно заныли.

Что за проклятие? Не на такой отдых он рассчитывал!

Вигго нарочито медленно, надеясь, что это немного успокоит его, вздохнул, и, наконец, произнес:

– Об этом поговорим позже, няня! Скажи мне лучше – где может быть моя жена? В замке сотня комнат! Где скорее всего могла оказаться Элизабет?!

Анна поджала губы, отчего они превратились в тонкую линию. Несколько мгновений женщина буравила взглядом своего господина, и тот уже засомневался, что получит от неё ответ, а затем, наконец, произнесла:

– Знаю я одно местечко.

Облегченный выдох сорвался с губ Вигго.

– И вам бы, как мужу, подавно нужно было знать! – осуждающе тоном заявила Анна.

– Женщина, - звенящим от сдерживаемой злости голосом, начал Вигго, - не испытывай моего терпения! Если ты действительно любишь свою госпожу – немедленно сообщи мне, где она может быть!

– Идемте, - немного подобрев, прошептала Анна.

50

ГЛАВА ПЯТИДЕСЯТАЯ

– Вот она. Спит как ангелочек! – ласково протянула Анна, когда они приоткрыли дверь в кабинет, выполнявший еще одну функцию – библиотеки.

Все пространство комнаты утопало в полутьме, мягко рассеиваемой сиянием луны.

Вигго устремил взор вдаль – там, положив голову на стол, спала его жена.

Лунный свет падал её на лицо, придавая ему сказочные очертания – делая кожу почти прозрачной, а губы, нос и веки будто вылепленными из мрамора.

Волосы Элизабет, перекинутые через плечо, словно шелковый плащ, укрывали её.

Она действительно выглядела как ангел, а может, как фея…

Вигго понять не мог. Мысли путались в его голове.

И всё из-за нахлынувших чувств.

Облегчение, радость и что-то щемящее, уже знакомое ему, заполняли крепкую мужскую грудь.

Чувства эти были приятными – теперь особенно, учитывая то, что совсем недавно пережил молодой муж.

Вигго, беспокоясь о том, чтобы не потерять их, осторожничал и старался не делать слишком глубокий вздох.

– Умаялась бедняжечка моя, - зашептала Анна, - и не мудрено – столько дел переделала. Столько переживала.

Она метнула в сторону Вигго взгляд.

Поделиться с друзьями: