Жестокое искушение
Шрифт:
Нана предпочла проигнорировать мой вопрос.
— А еще был факт, что за год вашего брака твоя мама организовала три девичника, и Кейтлин ни на одном из них не появилась, потому что ты либо строил для нее другие планы, либо не передавал приглашение. Теперь ты можешь пытаться убедить меня, что это были совпадения, но знаешь, что я думаю о таких вещах.
— Что это чушь, я знаю.
— Именно. Теперь ты говоришь, что не хочешь снова оказаться в дураках, но у тебя была интуиция тогда, она есть и сейчас. Тебе просто нужно ее слушать. То, что ты делаешь сейчас, — это отталкиваешь всех, чтобы вообще не полагаться на инстинкты. Это
— Легче сказать, чем сделать, когда ошибка в суждении может стоить кому-то жизни. — Я потерял отца из-за Кейтлин. Она выдала его местоположение врагу, который застрелил его. С тех пор, как узнал, что она была ответственна, я носил груз вины, зная, что он был бы здесь, если бы раньше разглядел ее обман.
— Теперь ты просто жалеешь себя, — сухо сказала она.
— Так и приходи помогать… — пробормотал я, внезапно жалея, что зашел помочь с елкой.
— Ну, это правда. Твой отец выбрал рискованную жизнь. Мы все согласились с условиями быть частью семьи Байрн, так или иначе. Броди Байрн знал правила игры не хуже любого. Мне ли не знать; он был моим сыном, — ее акцент стал гуще, голос, охрипший от возраста, звучал с нажимом. — Еще скажи, что если твоя мама сегодня ночью погибнет в автокатастрофе, ты больше никогда не сядешь за руль? Ах, конечно, нет. То же самое и с мыслью, что ты больше не можешь никому доверять.
Черт, она была права.
Неудивительно, что эта женщина была де-факто главой нашей семьи столько, сколько себя помню. У нее был дар видеть то, что другие не замечали. Она взяла мое восприятие того, что произошло несколько месяцев назад, и перевернула его с ног на голову.
Я думал, что мои инстинкты подвели меня, не позволив разглядеть, что затевала Кейтлин, но Нана права. У меня были подозрения, и я не прислушался к ним. Я не хотел признавать это, потому что это означало, что тоже виноват. Пришло время взглянуть правде в глаза. Я подозревал Кейтлин месяцами, тягостное беспокойство давило на меня всякий раз, когда был рядом с ней. Это не то же самое, что я чувствовал рядом с Линой, но страх шептал, что это может быть так же опасно. Я не хотел повторять ту же чертову ошибку.
Я покачал головой.
— Ты никогда не перестаешь удивлять меня, Нана.
— Ну что ж, Оран. Может, ты и правда немного медлительный, если до сих пор не понял, что я — мозг этой операции.
Хриплый смешок вырвался из моей груди.
— Постараюсь наверстать упущенное. — Удивленный, что Пэдди не вставил свое слово, я оглянулся и увидел, что он спит, широко открыв рот.
— Ну что ж, если с этим разобрались, — продолжила Нана, — расскажи мне больше о своих планах. Я понимаю, что ты задумал месть. — Ее глаза блеснули озорством.
— Зачем? Чтобы ты могла отчитать меня за бессмысленность мести? — поддразнил я.
— Ах, не говори ерунды. — Она махнула рукой в мою сторону. — Немного самосуда полезно для души и общества. Помогает очистить генетический пул от отбросов.
Я начал улыбаться, но улыбка сошла на нет, когда представил Лоуренса Веллингтона частью этого генетического пула и Лину, беременную его ребенком. Мне хотелось думать, что он слишком стар, чтобы кого-то оплодотворить, но множество старых козлов доказали, что
это возможно. Господи, мне нужно было увести ее от него по множеству причин.— Это личное, да? — тон Наны стал серьезным.
— Не должно быть — не совсем. — Я сел на табурет, устало положив локти на колени. — Мой план был узнать все, что можно, о Лоуренсе Веллингтоне. Втереться в его жизнь, а затем выбить у него почву из-под ног. Разорить его империю судоходства. Уничтожить репутацию. Помочь в возбуждении уголовного дела против него. А вишенкой на торте должно было стать похищение его девушки, оставив его пустой оболочкой прежнего себя.
— Ааа, теперь я понимаю.
— Что ты понимаешь? Я еще ничего не рассказал.
— Ты рассказал все, что мне нужно знать, — парировала она. — Ты хотел использовать эту девушку, но что-то изменилось. Ты хочешь помочь ей, но твоя бывшая так на тебя повлияла, что ты убедил себя, что помощь женщине приведет только к боли. Все это написано у тебя на лице.
Мои губы разомкнулись, затем снова сжались. Слова ускользали.
— Тебя когда-нибудь обвиняли в колдовстве? — спросил, когда мои мозги снова заработали.
— Это было бы наименьшим из обвинений, с которыми я сталкивалась в своей жизни.
— Ну, ты, возможно, не совсем неправа, но это не меняет того факта, что эта девушка — не моя проблема.
Нана ударила меня по руке с силой, которой у нее быть не должно.
— Оран Маркус Байрн. Я не позволяла тебе ходить за мной по пятам, когда ты был меленьким, чтобы ты вырос тупым, как камень.
— Девушка — часть круга Веллингтона и плавает в секретах. У меня нет причин не сомневаться в ней.
— Если бы это было правдой, ты бы не беспокоился о ней. Она дала тебе достаточно причин верить в нее; тебе просто нужно вытащить голову из задницы.
Как я мог спорить с этим?
Кривая улыбка тронула уголки моих губ, пока качал головой.
— Знаешь, однажды ты можешь оказаться неправой. Такое может случиться.
— Сомнительно, но даже если так… Сегодня не тот день. А теперь расскажи об этой девушке.
Я глубоко вздохнул, опустив взгляд на свои руки.
— Ее зовут Лина Шульц, и поверхностный поиск показал, что она использует фамилию отца, хотя ее мать вышла замуж снова, когда та была маленькой.
— Не трудно понять, что ребенок хочет сохранить связь с отцом, — заметила Нана.
— Согласен, и семья кажется нормальной на бумаге, но внешность обманчива. — Я сделал паузу, вспоминая, как Лина злилась на свою мать. — У нее есть младшая сестра, которая живет с родственниками в Париже. Я бы не хотел, чтобы мой ребенок жил на другом континенте, но для этого богемного типажа это не редкость — школы-пансионы и все такое.
— Ага. Некоторые менее вовлечены, чем, на мой взгляд, следовало бы. Ты думаешь, она в какой-то беде?
— Я знаю, что да, — неохотно признал я. — Просто не знаю, в какой именно.
Нана похлопала меня по руке с понимающей улыбкой.
— Похоже, она появилась на твоем пути не просто так.
— Чтобы наказать меня, — нахмурился. — Должно быть, я действительно облажался в прошлой жизни.
— Не заставляй меня причинять тебе боль, парень, — сказала она игривым тоном, но с ноткой предупреждения. — Пора пить кофе. Принеси своей бабушке чашечку, и не забудь uisce beatha5.
Как обычно, Нана заставила меня перейти от гримасы к смеху меньше чем за минуту.