Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жрец Хаоса. Книга III
Шрифт:

— Почему княгиня не сообщила ничего подобного? — нахмурилась императрица, а вслед за ней и все остальные.

— Потому что княгиня — воин, а воин в первую очередь верный своему Отечеству пойдёт даже на самую самоубийственную миссию.

— Чего же ты хочешь, княжич?

— Я хочу, чтобы вы присмотрели за княжной Эльзой на период моего отсутствия, поскольку я не уверен, что без моей защиты и без защиты рода на неё никто не покусится. Ситуация нынче сложная. В мутной воде всегда проще ловить рыбу.

— Светловы не тронут вас и пальцем, — начала было императрица, но я её перебил совершеннейше нарушая все известные нормы протокола в отношении монарших

особ.

— Ваше Императорское Величество, мало ли у нас врагов? Одними Светловыми дело может не обойтись. Поэтому мне будет спокойнее, если до момента нашего возвращения с княгиней княжна побудет у вас на попечении.

В свою очередь, я заметил взгляд принца, который блуждал по Эльзе. Он внимательно разглядывал фигуру девушки, её внешность, тёмные волосы, стараясь не акцентировать внимание на её шраме. Однако же, судя по всему, взгляд его то и дело возвращался к нему. Правда, на лице у принца не было ни отвращения, ни чего-либо подобного. Но Эльзе от этого было не легче. Я видел, как она сжала губы и выпятила челюсть. Желваки играли у неё на скулах, однако же она упрямо не опускала взгляд, глядя прямо перед собой в никуда. Не так она планировала быть представленной ко двору — не в таком виде и не в таких кондициях. И столь прямое внимание к её шрамам её коробило.

— Будь, по-вашему, княжич. Княжна останется у нас в гостях, пока вы с княгиней не вернётесь. А вам, вообще-то, следовало бы сперва получить разрешение на отлучение от принца. Вы всё-таки находитесь на дворцовой службе, — не преминула уколоть меня императрица.

Я обернулся к Его Императорскому Высочеству и кивнул:

— Судя по распоряжению Его Императорского Высочества, в ближайшую неделю я отпущен для решения родовых дел. Спасение княгини Угаровой я считаю самым что ни на есть важным родовым делом. Посему, если империя поможет мне быстро оказаться на Сахалине для оказания содействия княгине… — сейчас я едва ли не прямым текстом намекал на использование Яйца Феникса, — я был бы этому безмерно рад.

Сказав это, я почувствовал удар в солнечное сплетение. Воздух вышел из моих лёгких с сипением, а глаза закатились. В полуобморочном состоянии я провалился в то самое Ничто, где до этого встречался с Бьерном Утгардом. Тот тряс меня за грудки и кричал прямо в лицо:

— Быстро найди Елизавету, её приносят в жертву.

Глава 9

Обратно я вывалился в полушоковом состоянии, и, видимо, на лице у меня отразилось нечто такое, что даже принц и императрица побледнели.

— Княжич, что с вами? — обратилась ко мне Мария Фёдоровна, подавая стакан с водой.

Пока я промочил горло, Эльза провела сканирование моего организма:

— Ничего серьёзного, магическое истощение, — растерянно сообщила она.

Я тут же повернулся к принцу и попытался коротко и внятно донести свою мысль:

— Нужен накопитель, любой абсолютно, оплачу. И мгновенное перенесение на Сахалин. Княгиня Угарова в беде — счёт идёт на секунды!

К чести принца, он не стал задавать лишних вопросов, а практически бегом вылетел через неприметную дверцу, находящуюся в кабинете у императрицы за её креслом. Сама же императрица, взглянув на моё состояние, открыла ящик стола и вынула оттуда небольшой камень, светящийся морозной синевой.

— Вода подойдёт? — задала она вопрос по существу.

Я кивнул. Императрица тут же кинула мне небольшой кристалл, который я поймал на лету, позволив внутреннему голоду вгрызться в накопитель. Я всё же попросил внутреннюю пустоту не выжирать всё до конца, чтобы

не угробить артефакт окончательно, оставить что-то, что удерживало бы структуру и давало возможность дальнейшего пополнения. Пусть и недовольная, но пустота отпустила собственную жертву, оставив, по моим прикидкам, что-то около трети от ёмкости накопителя. Однако же по её эмоциональному отклику я понял, что сделано это было не столько из-за моей просьбы, сколько для того, чтобы не показывать объём нашего источника. Конспирация, мать её так!

Тем временем вернулся принц, держа в руках ту самую уже знакомую мне пирамидку. Пирамидка, кстати говоря, потускнела и не сияла столь ярким светом, виденным мною ещё вчера в обед. То ли Яйцо Феникса изрядно разрядилось за счёт перемещений на Сахалин и обратно, то ли… Я даже не мог представить, что было не так. Однако же мои подозрения подтвердил сам принц:

— Переместить смогу только нас с тобой. На больше заряда может не хватить.

— Согласен, — кивнул я. Всё равно выбирать мне не приходилось.

Кроме того, на руке у принца болтался старинный грубо сделанный браслет.

— Накопитель я тебе тоже прихватил. Но, смотрю, мама уже подсобила.

Я благодарно кивнул императрице и оставил накопитель на столе. Сам же сжал руку Эльзы на прощание и, недолго думая, подошёл к принцу.

— Нам нужно отправиться в какое-то особое место? — уточнил я на всякий случай.

— Нет, для артефакта важно не особое место, а проводник, — ответил принц.

Правда, только сейчас я заметил, что и сам Андрей Алексеевич выглядел не лучше. Он устал и осунулся, будто после долгой болезни. Под глазами залегли тени, скулы заострились, словно артефакт высасывал из него силу для проведения всевозможных манипуляций.

Взяв меня за руку, принц обхватил другой ладонью пирамидку и пустил тонкую струйку пламени в артефакт. На нём поочерёдно зажглись надписи, а после сама пирамидка принялась разгораться светом, весьма похожим по яркости на тот, который я видел в лесу. Спустя секунду грянула вспышка, ослепив нас. А ещё спустя удар сердца мы оказались на скалистом берегу, внутри огромного палаточного лагеря, разбитого на побережье. Отовсюду слышалось бряцанье оружия, горели артефакторные прожекторы, освещая как побережье, так и временный лагерь. Пахло дымом, порохом, морской солью и навозом.

На нас тут же было направлено магическое и обычное огнестрельное оружие, однако же, рассмотрев принца, караул отдал воинское приветствие и отчитался:

— Ваше Императорское Высочество, за время несения службы происшествий не было.

— Княгиня Угарова вернулась с разведки? — тут же задал самый важный вопрос принц.

— Никак нет, Ваше Императорское Высочество. Отбыли, и больше никого не было.

Принц посмотрел на меня, ожидая моих дальнейших действий. А что мне оставалось делать? Наплевав на конспирацию, я провалился в собственное Ничто и вывел оттуда своего «красавца» — химеру, созданную буквально несколько часов назад.

Надо бы дать ей имя. Такую необычную тварюшку здесь, видимо, ещё не лицезрели.

«Горг… Гор… Горец… — перебирал я в уме варианты, и отчего-то последний казался мне наиболее удачным. — Будешь Горцем?»

«Горцем?»

От химеры пришла волна недоумения.

«Он бессмертный, — решил пояснить я собственную ассоциацию. — Хотя и Гор — тоже неплох, властитель неба».

На последнее замечание ответом меня окатило волной удовлетворения. Значит, будет Гором.

В то же время Андрей Алексеевич слегка отшатнулся, увидев рядом с собой столь необычное создание.

Поделиться с друзьями: