Золотые мятежники
Шрифт:
Рука Подмастерья дрогнула, ствол револьвера сделал крошечное колебание в воздухе.
— Или сядь, и пусть взрослые придумают, как сделать так, чтобы Лум достался тебе в наследство. — Она опустила руки к бокам.
На краткий миг в голове Револьвера промелькнула мысль. Но Арианна придавала ситуации слишком большое значение. Она жила в мире, где царила напряженная обстановка, и зачинщики Револьвера становились подмастерьями раньше времени, просто по необходимости.
Мальчик выстрелил.
В ушах зазвенело, но магия быстро исцелила повреждения слуха от выстрела
Дым исчез из ствола пистолета Флоренс, а тело Подмастерья Револьвера тяжело упало на пол, кровь заструилась по его лицу из пулевого отверстия между глаз. В комнате воцарилась тишина. Арианна посмотрела на девушку, которая была ее ученицей. Девушку, которую она вытащила из Подземелья.
Один выстрел — и эти образы исчезли.
Она не знала женщину, которая стояла на месте Флоренс мгновение назад. Эта женщина двигалась так же, как Флоренс, одевалась так же, как Флоренс. Она даже говорила так же, как Флоренс. Но Арианна видела ее как будто впервые и не могла не задаться вопросом, как долго она здесь находится.
— Сейчас не время для разногласий, — тихо проговорила Флоренс, убирая пистолет в кобуру. — Мы будем стоять вместе или не будем стоять вообще.
Никто не заговорил. Никто не двигался. Казалось, вся комната затаила дыхание.
— Ты согласен, Наместник Грегори? — Флоренс повернулась к наместнику человека, которого она только что убила в мгновение ока.
— Согласен, — отозвался Грегори после долгой паузы. — Револьверы должны помнить, что на каждый наш выстрел должно приходиться два, которые мы сдерживаем. С правом убивать приходит ответственность за защиту жизни.
— Хорошо сказано. — Флоренс оглядела комнату. — А защищать жизнь — это как раз то, что мы будем делать, используя силу Совершенной Химеры. Но сначала, я полагаю, Наместник-Харвестер хотел обсудить некоторые вопросы снабжения…
— Д-да, спасибо, Флоренс. — Пауэлл прочистил горло и пустился в пространные рассуждения о текущих ресурсах.
Все остальные казались увлеченными, но внимание Арианны было полностью сосредоточено на Флоренс. Она избегала взгляда Арианны, хотя, должно быть, чувствовала его тяжесть.
Арианна не сомневалась в том, что Флоренс будет полностью предана ей.
Но впервые она задумалась о том, что и кого она поддерживает. Впервые она не чувствовала себя самым опасным человеком в комнате.
15. Кварех
Весь вечер после приезда брата ему как-то удавалось избегать Финнира. Кварех не слишком скрывался, по крайней мере, явно, но боги присматривали за ним и постоянно отправляли его брата куда-нибудь подальше. Когда рассвело, он отмокал в ванне, пока вода не остывала, несколько раз переодевался и завтракал на террасе дольше всех.
Но как Лорд Син в свое время приходил за всеми
людьми, так и ему в конце концов пришлось пробиваться к брату.Кварех не был уверен, что его удивило то, что Финнир до сих пор не послал за ним. Конечно, им было о чем поговорить. Петра была самой храброй из них троих, она с головой уходила в решение проблем — ни одна ситуация не была слишком неудобной или пугающей. Теперь настала очередь Квареха быть храбрым.
И вот, облачившись в бронзовые латы и накидку из голубой ткани, прикрывавшую левую руку, Кварех направился в покои брата.
По дороге слуги настороженно поглядывали на него, явно не зная, что делать с младшим братом Син, направляющимся к Оджи. По настороженности в их глазах он понял, что они хотят, чтобы он бросил вызов, а по обиде и предательству — что никто из них этого не ожидал.
Кварех молчал, его шаги были бодрыми и длинными. То, что стало владениями Финнира, занимало третье крыло на нижнем этаже и состояло всего из нескольких соединенных между собой комнат. Это были самые красивые из тех, что Петра предназначила для гостевых покоев и покоев Кин. Достаточно хорошо, оценил Кварех, разглядывая убранство и тщательно обработанное дерево.
Это слишком хорошо для Финнира, подкрался коварный голосок.
Его уши уловили голоса за несколько шагов до двери. Кварех замер, пытаясь уловить слова, когда дверь внезапно распахнулась изнутри.
— Видишь, мне показалось, что я учуяла твоего брата, — сказала Фейи Финниру, но не сводила глаз с Квареха.
— Прости меня, брат. — Говорить было уже трудно. Его челюсть болела от гнева, который заставлял ее сжиматься. — Я не знал, что, не взяв с собой завтрак, ты будешь вынужден преломить утренний хлеб с Рок.
Финнир тупо смотрел на него из-за стола. Это был совсем иной образ, отличный от того, который он создал перед приездом. Теперь у него было преимущество. Поэтому он смотрел на Квареха с безразличием и двойственностью, словно оценивал собственного брата как малозначимого и малоценного.
— Я много раз обедал с Рок. Ты бы не отказался, брат, найти их компанию приятной. — Финнир оглянулся на свою тарелку, разгрыз небольшой каравай с семечками и обильно намазал его маслом.
— Я и не думал подразумевать обратное. — Кварех обернулся к женщине, которая все еще смотрела на него с ликующей ухмылкой. — Мне лучше знать.
Женщина вернулась в комнату, оставив дверь открытой. Покачивая бедрами, как подобает бордельной мадам, она подошла к кровати и улеглась на нее так, словно она принадлежала ей.
Может, он не так понял? Неужели Финнир просто вернул пару? Вполне логично, что за годы, проведенные на Лисипе, он должен был найти кого-то, кому можно довериться. Вытесненный Там имел такой же смысл, как и все остальное…
Финнир не обратил внимания на женщину, а настороженно наблюдал за Кварехом, когда тот вошел в комнату.
— Что тебе нужно?
— Я хочу поговорить с тобой. — Кварех сразу перешел к делу. По тону Финнира было ясно, что они не собираются вступать в дружеские или непринужденные отношения.