Приди опять из отдаленьяпоследней осени своей!Земного серого селеньянемые сумерки развей!Ты был для нас всего дороже,мы верили в мечту твою.Куда же ты ушел? И что жетебе сказали в том краю?..
1927
111. «Август. Ночью летят метеоры…»
Август. Ночью
летят метеоры,угольки догоревшей звезды.Был июнь. Мы расстались без ссоры,даже не было мутной воды.Вы сказали: «Быть может, на лето —»и прибавили: «Или совсем?»Я не знаю, зачемя в ту ночь отошла без ответа.только что-то осталось задето,глубоко, не помнится, где.На лету голубая кометамолча бросила луч звезде.
1927
112. «Видишь, звезда упала?..»
Видишь, звезда упала?— Это моя звезда!Точно что-то укралаи прячет, не знаю, куда.Эта звездочка — бубенецна колпаке шута:я проведала, наконец,что она была пуста.Она так ярко светила —и теперь ее больше нету,теперь темно над могилоймертвого Риголетто.
1925
113. «Ты дальний, чуждый, ты нездешний…»
Блоку
Ты дальний, чуждый, ты нездешний,но, отойдя к другой стране,мечты таинственной и вешнейты поручил заветы мне.И я иду — и охраняюот вздоха грубого землитот факел, что согрел, я знаю,мои прекраснейшие сны.
1927
114. «Вы мимо пронеслись в автомобиле…»
Вы мимо пронеслись в автомобиле, —какой-то светлой барышни сосед, —и даже и улыбкой не прикрыли,что до меня вам дела вовсе нет.Ведь если б вы мне не срывали маску,то вам бы не хотелось прерыватьтаинственную начатую сказку,которую теперь не досказать…Ведь вы искали спрятанную фею,вас маленькая греча увлекла…О, как зато бессильно я жалею,что вам себя так скоро назвала!
1926
115. «Серый день над соснами тает…»
Серый день над соснами тает,из-за леса выплыла тьма.Я молчу. Никто ведь не знает,что люблю тебя без ума.Месяц розовый закачался,перекинутый на звездах.Я так помню — он отражалсяв серебристых твоих глазах!Месяц шепчется все с травою.— им все можно, им все легко.Мне не молвить слова с тобою —мне до синих звезд далеко.
1925
116. «Болезненные жизненные шутки…»
Леле Мосоловой
Болезненные жизненные шутки,и бледный день, как будто в ноябре,и снятся голубые незабудки,что
мы с тобой сбирали на горе,лучистая зеленая долина,обрывы и извилины реки,и облаков июльских паутина,где горизонты сопок далеки,и снишься ты, и сумрак тем темнее,чем ярче сон о таинствах зари,и нет на свете золота ценнее,чем волосы волнистые твои.
1925
117. «Perhaps the moon is lonely, and perhaps…»
Perhaps the moon is lonely, and perhapsshe's tired of the cold and endless lapseof centuries that pass before her gazeinto the silent and eternal haze.of What Is Not. Perhaps her golden eyesenvy the rays of happiness that risein mingled floods of sentiment and mirthabove the distant surfaces of Earth.And maybe it has been her cherished dreamto leave the throne of solitude supremeand step into the realm of hum an blissand sunlight, which her lot has been to miss.
Он почил на лоне Авраама,я его бессмертью уступила.Перед ним другая панорама,лучшая, окно свое открыла.Но вступил ли в новый день он смело,не остановился, не запнулсяи на то, что с жизнью отлетело,у порога в рай не обернулся. —или с болью взглядом он окинулхерувимов белых, вспоминаявсе, что на земле для них покинул,что его любило?Я не знаю.
86
For W.F. see note on poem 15.
1927
119. I Ever Will Remain Alone. Alexander Blok [87]
I ever will remain alone,afraid of slander and of praise.Before Thee only will atonefor being silent all my days.For those who speak not are my kind,and those I love, who only hear:through words, and leaving noise behind,the shining Spirit does appear.Thus to the feast of Silence going,my quiet features none will see.But in me — is the secret knowingof love without end — for Thee.
87
Translation of "Я людям не пойду навстречу" (1903)
1929
120. «Отошедший день не разгадан…»
Отошедший день не разгадан.Утомленный город утих.Синий сумрак выплыл, как ладан,из резных кадильниц своих.Ночь страшнее, ночь суеверней…Чтобы Бог дневное простил,тихо город встал за вечерней,свои бледные руки скрестил,и молились грустные тени,опустившись на мостовой,у гранитных Божьих ступенейс непокрытою головой.