Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Андрей Белый, Алексей Петровский. Переписка
Шрифт:

•) Ея устье лежит на 10° южной широты.

') Левингстон.

=) Ыет.

*) Род пав1ана.

№ 1. _ 1923

«Балт1йск!й Альманах»

29

летает к обидчику М о н д е иль М п о н д е, иль Чимбве; и, откусив ему пальцы, сп-Ьшит в густолист1е, гд-Ь он пучками травы затыкает глубокую рану.

Давно интерес возрастает к еще неизсл'Ьдован-ным видам странных животных, которыя населяют центральную Африку; еще в семнадцатом в1Ьк11 давала она богатЬйшую пищу англ1йским зоологам; в восел1надцатом в•Ьк^^ они проницают уже жизнь животных по Гамб1и и по верхнему Нилу; французы в истекщем стол-Ьт1И открывают на за-пад-Ь неизученных антилоп; варвар1йск1Й олень,саблерогая антилопа впервые является взорам ученых; ряды разнородных незнаемых обезьян (пав1а-нов, мандрилов, и дрилов) являются нам;

Вильям Бурчель классифицирует виды различные зебр, изучает куаггу (иль кваггу); и б1ьлые носорош открыты им; в странах Судана открыты козлы водяные; из птиц — китоглав; в Абиса1н!и открывают геладу'); описаны Рюппелем антилопы Судана; вся область Сомали изучена Керком; Уганди же Спиком; а карликовый гаппопотам, обитаю-Щ1Й в странах Либер1и, точно изучен лишь Шом-гориллу; открыты богатыя фауны Камеруна, Га-бурком (только что); Поль-дю-Шалью изучает бона и Конго, гд-Ь Юнкер описывает неизученных антилоп Арувими, а Стэнли указывает на суще-ствован1е неизв11стных ученым ослов и огромных свиней; Гарри Джонстон недавно совгЬм открывает окапи, котораго существован1е известно и Стэнли-); еще не открыто чудовище, близкое к ископаемым бронтозаврам; как знать, что еще таят нЪдра?

Живут в этих н-Ьдрах рои негритян: ч и п е т а, чипетбка, чезумпи, балунго, бо-лундо, бабёмба, бобиза; бобиза — плуты, а 1йоу — есЪ храбры, щутливы и веселы; здЬсь обитают мангаджа, мбагва, им-бомба, ман1йёмы, которые — кровожадны; мангаджа на ткацких станках вытыкают пе-стр-Ьйш1я ткани себ-Ь; всюду — ряд городков, деревень, деревушек: Котоза, Казанга, Кавмиба, Казане о, Маренго, Мора-ви. Мак 03 а, Маранди, Моерва, Маму н а, Момбо, М о на н п у н да; какое оби-л1е носовых мягких звуков! И в них, в деревнях обитают не Жаны, не Поли, не Германы, а К а м-3 у н ы, К а у м ы, К а 3 е м б ы, К о п г е н е; а Читикол, Чаокил, Читанагва^) одЪ-ты в пестрЬйш1я ткани из р{егосагриз'а, изукрашенный явно египетской арабеской; татуированы всЪ; племя носет свой герб; и он вырезан в кожЪ;

т'Ь нефы разводят в полях табак, рис и маис, дурро, сорго, потаты, маньоко; пекут из с'^Ьдобных для них нас1>комых лепешки; приготовляют поле б е (род пива); и пьют его много, ростя животы, из желтЬющей тыквы; их зубы обточены; женщины носят п е л е л е, кольцо на губ^Ь; огонь добывают иные сверлен1ем палочек; спят в шалашах на жердях; под жердями разводят огонь, разгоняя дымками звенящих москитов; порой деревенька окружена палисадом; подходишь: и слышишь уж издали звук колотушки: то бьют, размочивши в водЪ волоконца «б у о з е», приготовляя какую то ткань для одежды, которую часто вымачивают из древесной коры; ты подходишь, и — хлопают негры в ладоши, встр'Ьчая тебя; гд-Ь-нибудь за деревней, вооружившися длинными луками (в 6 с лишним футов) присЬла засада у «г о п о», большой западни для животных; из-за ствола твердотЬлаго п т и б ь е посмотрит косматая рожа; и — скроется; только торчит за листами перо (под пером — голова); и виднЪются издали колья густых палисадов деревни; кой-гд-Ь на колу скалит зубы об'-Ьденный череп, нав1>рно преступника; осудил суд, м и л а н д о, его выпить, в-Ьрно м у а в е (род яда); проходишь в деревню: ряд хижин улепленных гнездами коричнев11ющих трясогузок (не наших); и видиш: перед центральной хижиной на слоновом клык-Ь возсЪдает король; и в-Ьнец желтых перьев на нем; музыканты проводят по струнам морильбо (род гуслей); он — слушает; в отдален1и гд-Ь-то трубят в рог — «к у д у». Отчего так задумчив король, весь увешанный человечьими пальцами (роль талисмана)? Он только что с'ел прежде милое сердце жены; уманёмов обычай бежать за товарищем, уличенным в провинности, чтобы зажаривши, с'есть его; цЪлыя толпы гурманов частенько гоняются с криком за ним; утонченнейшим блюдом считает м а н ь е м -с к 1 й гурман человечье протухшее мясо; оно ему — бри.

Таковы нравы озера Ньяссы, как их наблюдал Ливингстон ')... Экватор1я одаряет их пальмами; скольк1е живы ею: их одевает она, укрывает, питает, поит; хоть бы РЬоешх в своих разновидностях: РЬоеп1х 811уе81г1з дает сладк1й сахар, дает и вино; ВасИШега РЬоешх мы знаем по плоду: по финику; РЬоеп1х же 1апло1ега дает саго. Арабск1Й писатель четырнадцатаго столет1я Ибн-ель-Варди говорит, что Аллах сотворил пальму

') Род пав1ана.

') См. статью путешественника Сэра Гарри Джон-стона: «Посл'Ьдн1я тайны офриканских

леев». Журнал «Природа и люди» 1915 года.

') Негрск1я племена.

•) Вот нЬкоторыя из сочиненШ трактующих эква-тотальную Африку: Юнкер: «\\'15зеп5сЬа1ШсЬе Ег-ёеЬп155е аег Ке15еп 1п Сеп1га1-А{пка». 1890. Его же: «Кеазеп ш А{л1ка» (з тома) 1889. СазаЦ-ЬеЬп: «2еЬх1 ;аЬге ш Ае^иа^о^^а». Ваг1Ь: «Ве1зеп ипй Еп1-йескипдеп ш Когй- шк! Сеп1га1-АГпка». Стэнли: «Истор1я поисков, освобождения и отступлен1я Эл1ена-Паши». Беккер: «Путешеств1е к верховьям Нила». «Последнее путешествие Лнвиигстона». Перевод с англШскаго.

«Балт1йск1й Альманах»

№ 1. — 1923

РЬоешх из той же земли, из какой он создал человека.

А Сосок писИега, приносящая людям кокосовые ор-Ьхи. Кокосовым молоком разбавляют и кофе, и чай, точно сливками; плод же с'^Ьдо-бен; из скорлупы выр1Ьзают изд'Ьл1я: ручки, посуду, различныя безделушки; она, скорлупа; пережженная, фигурирует, как прекрасная черная краска; отвар из кокосов — вЪрн-Ьйшее медицинское средство; волокна, которыя окружают орЪх, идут в выд-Ьлку: мочат их и потом заплетают в канаты, которые кр-Ьпче пеньковых, сплетают цы-новки; ор'Ьх дает масло; изв'Ьстен б1Ьлок из кокосов; кокосовый жмых по'Ьдает скотина; из листьев сплетают различныя вещи; и хижины негров они защищают от ливней.

А пальма Вогабзиз (11аЬе1Шогт15 и аеШ10-рит)? Из кр1Ьпких стволов выр1Ьзает оруж1е неф; сок дает опьяняющ1Й кр-Ьпк1й напиток, перегоняемый и выд-Ьляющ1й сахар; лист — кроет, питает борассовый плод').

Сколько жизней скрывается в пальмовых листьях от ярых лучей эф10пскаго солнца! ЗвЪрями кишит экватор1я; в сумрачных темных болотах Ро-дез1и (к югу от Конго) живет европейцам нев'Ьдо-мый зв'Ьрь: между р1.ками Лунга и Кафу; по опи-

сан1ю негров, его косолапое тЬло огромно (с гиппопотама), а шея длинна, как жираффова шея (скорее, как т1Ьло удава); на ней голова крокодила с отчетливым рогом на носЪ; в чудовищном звЪр'Ь воскрес ископаемый «бронтозавр ')».

Но звЪрье исчезает; вездЪ пропадают слоны; колон1альной политикой Леопольда 1-го Бельпй-скаго слон истреблен почти в Конго (король занимался торговлей слоновых клыков); носороги, жи-раффы рЬд'Ьют; и львы пропадают; когда-то они обитали в ЕвропЪ; недавно еще в изобилш львы населяли Алжир и Тунис; в Константине, в Оране, на югЪ Тунис1И, нынЪ они — величайшая редкость.

Культура вонзается в сердце «Офейры» уб!й-ственной сталью железных дорог; европейск1е центры ростут в Экватор1и; быстрый трамвай пробегает по берегу Конго; свистит паровоз по лесам Сенегала, везя пассажиров до... Нигера.

Бьется еще африканское сердце: в Уганде, в Дарфуре, в таинственном Кардофане, где был Нахтигаль -) в Уаделае, в странах Ньям-Ньям; и туда меня тянет. Душой уплываю по Нилу в центральную Африку; я уголок лишь ея подсмотрел в удушающих пряностью пышных каирских садах.

') См. журнал Статья о пальмах.

«Природа и люди» за 1910 год.

') Карл Гагенбек: «Животные и люди». •) См. его «Сахара и Судан».

Москва.

Андрей БЪлый.

№ 1;

1923

«Балт1йск1й Альманах»

31

СОВРЕМЕННАЯ РУССКАЯ ПОЭ31Я.

(С сохранешем орфографш авторов).

ЛЮБОВЬ ДОРОГ.

Бывает счастлива дорога Когда восток — корабль в огне И приближаясь понемногу, Щекочет дали бубенец. Он все настойчивее будит Взлохмаченный туманом плес. Дорога вздрагивает грудью: Рвет версты прочь из под колес. Лохматые барашки пыли, Дождем причесаные в ночь

Москва, октябрь 1923.

Зашевелились и поплыли, Слипаясь в серое сукно. Стоят нахохленные ветлы (Кора растрескалась от дум). Простор во все концы разметан Свободно плечи развернул. Бывает счастлива дорога, Когда за лесом, далеко Прорежет утреннюю тогу Смех бубенца и звон подков.

Алексей Авилов.

ИМЯ.

я знаю, — как же мне не знать? — С тех пор, как стали мы чужими, В тебе, как темная печать, Мое запечатлелось имя.

Ты был гоним, ты был любим И сладкой славой коронован. Но ты не расставался с ним. Свободный, ты всегда был скован.

Летят года в небытие. Неудержимые, как птицы. Но имя ты хранишь мое На незапятнанной странице.

Ек. Галата.

От юности, как от пожара. Лишь пепел выстлал сердца дно . Стучится сгорбленная старость В заиндевевшее окно. А там и смерть рукой костлявой Неумолимо постучит . . .

Поделиться с друзьями: