Андрей Кончаловский. Никто не знает...
Шрифт:
искажающие Пушкина переделки, когда Герман в финале кончал жизнь самоубийством и точно
так же поступала Лиза. Режиссер собирался «насытить спектакль фантастическим реализмом
пушкинской повести». Может быть, поэтому действие решили начать в склепе графини и там
же его закончить. Помимо колонн, еще одним сквозным образом спектакля становилась женская
скульптура в скорбной позе — своеобразное надгробие. За ним угадывался образ смерти,
витающей над Германом.
Гофмановские мотивы в «Пиковой даме» Пушкина
прозе романтическая мистика немецкого писателя получает снижающую смеховую оценку.
Увлекшись, Кончаловский двинулся более в сторону Гофмана и Достоевского, нежели Пушкина.
«Начиналось с объемного архитектурного занавеса. На просцениуме стояла скульптура —
полуобнаженная женщина. Сцена была погружена в зеленый полумрак; трагическая
музыкальная тема взвивалась, скульптура неожиданно скользила в глубину, и раскрывалась
огромная внутренность склепа. Среди гигантских колонн, заплесневевших от петербургской
сырости, в полумраке вырисовывалась скульптура — надгробие.
Скульптура перекочевывала в покои старой графини. Когда Герман пел: «Нет силы
оторваться от чудного и страшного лица», он смотрел на эту скульптуру, как на изображение
графини в молодости. А когда Герману в казармы являлся призрак графини, то призрак на
наших глазах превращался в скульптуру. В финале Герман не закалывал себя кинжалом, как в
либретто, а просто ложился и умирал у подножия скульптуры-надгробия. Получалась единая, на
мой взгляд, достаточно цельная концепция».
«Герман» в опере — фигура «монументальнее» «Германна» повести. Он действительно
напоминает Раскольникова, вовсе не пародийно примеривающего наполеоновские одежды.
«Мне хотелось сделать не екатерининский Петербург, а Петербург Достоевского, —
признается Кончаловский. — Чтобы в воздухе веяло предощущением смерти. Сцену бала я
ставил так, как видел действие сходящий с ума Герман… Герман был на авансцене. Когда он
смотрел на танцующих — все вели себя совершенно нормально; как только отворачивался —
поведение их странно менялось, все начинали изгаляться, корчить ему в спину рожи. Под конец
появлялись даже какие-то странные создания-монстры, почти из Гойи, то ли люди, то ли ящеры,
несшие канделябры.
Под музыку выхода императрицы вместо ее появления по Неве при лунном свете
приплывала на ладье гигантская, в два человеческих роста, смерть в короне, в императорском
платье, со скрытым под развевающейся вуалью лицом. Все почтительно замирали, в первом
ряду стояли монстры с канделябрами, Герман хватался за голову, безумно глядел в зал, как бы
вопрошая: «Я что, схожу с ума?»
Виктор Петрович Филимонов: ««Андрей Кончаловский. Никто не знает. .»»
187
4
Режиссер еще раз обратится к творчеству Пушкина в оперном толковании — к «Борису
Годунову»
Мусоргского. Премьера спектакля состоится в октябре 2010 года на сцене туринскогоТеатра Реджио. Опера была выбрана по рекомендации сотрудников театра. «В Италии
считается, что русские оперы должен ставить русский режиссер. Я с этим не согласен, но таково
отношение театра к данному вопросу. Я не обращаюсь к театрам по собственной инициативе,
напротив, я получаю от них предложения и, изучив их, решаю, интересен для меня этот проект
или нет». По словам Кончаловского, музыка Мусоргского не создавала каких-либо трудностей,
однако жанр оперы сам по себе весьма сложен для постановки. Ведь «Борис Годунов» —
эпическая опера, серьезное философское произведение. За дирижерским пультом был на этот
раз Джианандреа Носеда, а две главные партии исполняли болгарин Орлин Анастасов и солист
Большого театра Владимир Маторин. К более подробному разговору о спектакле обратимся
позднее.
Вернувшись в Россию, Кончаловский, напомню, ставит «Войну и мир» Прокофьева,
которой, как и «Балом-маскарадом» Верди, дирижирует Валерий Гергиев.
Забавно, но постановка Кончаловским первых опер, особенно их выход к
зрителю-слушателю окрашивался иногда «феллиниевской» атмосферой. Дело в том, что обе его
миланские оперные премьеры пришлись на тот день мирового чемпионата по футболу, когда
играла миланская же команда. Уже на генеральной репетиции в оркестре появились маленькие
телевизоры, куда то и дело косили взглядом музыканты. А в кулисах у экрана толпились
рабочие, осветители, ассистенты, хористы. На премьере «Онегина» зал потряс дикий ор из-за
кулис: во время арии Ленского итальянцы забили гол… Ну и далее, по описанию режиссера, все
происходило в том же духе. Так что ему приходилось приводить себя в чувство стаканом
итальянской водки…
В творческой деятельности Кончаловского, питающейся тягой к «чуду театра», нашел свое
место и цирк, давнее пристрастие художника, связываемое с именем Феллини. Великий
итальянец признавался, что цирк ранил его душу с самого первого посещения. Он «принял цирк
в себя со всем его шумом, с его оглушительной музыкой, с его захватывающими дух номерами,
с его смертельной опасностью…»
Еще во время работы над «Онегиным» в содружестве с дирижером Сейджи Озава
родилась мысль поставить действо для фестивальных празднеств, которые каждое лето
устраивал Озава вместе с Бостонским симфоническим оркестром. Перед режиссером витал
образ спектакля-концерта, в духе светомузыкальных композиций Скрябина.
Проекту не дано было осуществиться. Но эскизы и желание сделать нечто подобное
сохранились. Так что к тому времени, как поступило предложение ставить на Красной площади