Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Баронесса. Эхо забытой цивилизации
Шрифт:

Ответ он получил в тот же день.

— Вам письмо, — слуга, отвечающий за доставку корреспонденции, протянул свёрток.

Развернув пергамент, Кайрос увидел, что письмо было из Тиховодья, от старосты деревни. Это было первое известие о Талире с момента его поспешного отъезда!

Кайрос быстро принялся читать, надеясь, что его дикая жена наконец образумилась и вернётся домой, особенно теперь, когда её вдовий надел затоплен и разрушен. Он оставил матери чёткие указания на случай, когда Талира вернётся — её поведение на свадьбе виконта было неприемлемым.

«Господин, Ваша Милость барон д'Арлейн,

Спешу

сообщить, что миледи д'Арлейн здорова, цветет и выглядит прекрасно как никогда, мы все любуемся. Она не только распорядилась о починке дороги до Синей Трясины, но и восстановила дорогу в Тиховодье, невиданным способом. Сразу видно, светлая голова! Дорога невероятно ровная и удобная, передвигаться стало значительно легче, даже телеги можно нагружать больше. Я не видел таких дорог даже рядом с Калдеррой!»

Кайрос перечитал эти строки несколько раз. Как такое возможно? Он видел дороги сам — через них нельзя было пройти с товаром. Но староста утверждал, что теперь они даже лучше, чем были до затопления?

Откуда у неё деньги на восстановление? Может, люди в Тиховодье помогли ей только потому, что она баронесса? Но ведь она не была представлена как хозяйка, они не обязаны ей подчиняться.

И что это за чушь про любование? Лживые комплименты только раздражали барона.

«Миледи строга, но справедлива, платит щедро, и вся деревня готова ей помогать. Она не боится работать сама, показывая пример, и быстро заслужила уважение. Особую любовь снискала тем, что не оставила Синюю Трясину после наводнения, и все очень благодарны баронессе за возможность заработать.

Миледи просила передать, что у неё всё хорошо, Синяя Трясина процветает, но дорога до Арлайна, около деревни Рейнлет, в ещё худшем состоянии, чем путь в сторону Калдерры. Миледи интересуется, каков стандарт содержания дорог и нормально ли, что целые деревни оказываются отрезанными.»

Прочитав последнюю строчку, Кайрос в раздражении смял письмо. Она осмелилась требовать у него отчёта о его же собственных землях? Намекала, что он плохо справляется со своими обязанностями?

Успокоившись, Кайрос разгладил письмо и аккуратно свернул его. Он знал, что перечитает его ещё не раз.

Что всё это значило? Почему она не уехала, там ничего не осталось.

Что-то было не так.

Новости о местных жителях противоречили тому, что рассказывали ему матушка и Ариадна. Но Кайрос не успел додумать эту мысль до конца — к нему подошёл Белизар ан Дорн.

— Письмо из дома? — усмехнулся молодой повеса, и Кайрос только кивнул. — Твоя жёнушка вернулась домой?

— Нет, её упрямству можно только позавидовать. Она решила зимовать в разрушенном и затопленном доме, — сквозь зубы процедил Кайрос. — Не могу же я заставить её жить в поместье насильно. Пока меня нет, она имеет право оставаться на своём вдовьем наделе.

— Нет, если ты докажешь, что её вдовий надел опасен для жизни. Подожди месяц, когда похолодает, и отправь представителей Ордена в Синюю Трясину. Если там действительно нет ни дорог, ни домов, ей прикажут вернуться в твой дом, тем более, что она уже выглядит так, будто больна. На твоём месте я бы больше беспокоился о том, что случится, когда она вернётся — не уверен, что она так легко подпустит тебя к себе, — Белизар усмехнулся, не скрывая ехидства. — Впрочем, у тебя всегда есть

утешение в лице миледи Муради. И слухи о красоте матери миледи д'Арлейн, как оказалось, были преувеличены, если судить по дочери. Неудивительно, что ты прячешь свою жену.

— Ты говоришь о моей жене, Белизар. Немедленно замолчи, — то, что другой мужчина, пусть и тот, кто являлся хорошим другом, позволил себе обсуждать его жену и любовную жизнь, сильно разозлило Кайроса. — Лучше объясни, почему я узнаю о том, что некоторые леди включены в сопровождение делегации из Терезии?

Белизар насмешливо фыркнул, но всё же ответил:

— В делегации будут представительницы знати Терезии, им нужна компания. Лорд Тугрим узнал, что советник из Терезии становится более сговорчивым в присутствии красивых женщин, поэтому распорядился пригласить самых привлекательных леди королевства — разумеется, если они согласятся. Люди востока ценят красоту, верят, что она демонстрирует благополучие земель. И…это всего лишь продолжительный королевский тур на важнейшие производственные территории, включая балы и развлечения. Лорд Тугрим решил не упускать возможность улучшить атмосферу переговоров.

Кайрос устало прикрыл глаза. Это значит, что Лилеана будет рядом, на протяжении многих месяцев, как и те, кто видел произошедшее на свадьбе виконта Гримсби, включая герцога Дрейгорна. А время от времени к ним даже будет присоединяться сам король, с семьей.

Барон д'Арлейн твёрдо решил, что не позволит себе никаких любовных связей с Лилеаной. Он должен вести себя безупречно.

Глава 14. Гены

Яра очнулась на следующий день после того, как мы начали стройку.

Я боялась, что она не проснётся или же проснётся парализованной, инвалидом, не в состоянии управлять своим телом.

— Тали!? Тали! — Услышав её голос, я сразу же бросилась по лестнице в комнату, упав на колени рядом со скамейкой, на которой мы устроили ей подобие постели.

— Всё в порядке! Ты в безопасности, мы дома, — я крепко обняла её, чувствуя, как она дрожит и как взволнованно бьётся её сердце. Она прижала меня с неожиданной силой, и я дала ей время осознать, что всё позади.

И даже выплакаться, если она захочет.

— Что случилось? Тали… я помню телегу. Я была уверена, что… это конец. Как? Я боялась… что ты останешься одна.

Речь подруги была сбивчивой, она бормотала что-то, не осознавая, где находится, как здесь оказалась и сколько времени прошло. В ее глазах блестели слезы и паника.

— Тише, тише, — я немного отстранилась, чтобы она могла видеть меня. — Я всё объясню, но сначала тебе нужно помыться. Мы обустроили небольшую купальню в старом доме. И поесть — ты очень сильно похудела, хоть я и поила тебя бульоном.

Яра действительно выглядела измождённой и набросилась на еду так, словно это был её первый и последний приём пищи. Я помогала ей, благодаря Первородную за то, что Яра была здорова, — приносила еду, а потом помогала мыться, передавая чистую одежду, мыло, льняное полотенце, и одновременно рассказывала всё, что могла, не касаясь лечения.

Воду нагревал и приносил Кири, который теперь приходил работать в Синюю Трясину каждый день.

Я рассказала Яре, что не знаю, кто пытался отравить её или меня, но подозреваю, что это могла быть любовница моего мужа. Мы должны быть осторожнее с незнакомцами.

Поделиться с друзьями: