Большой словарь цитат и крылатых выражений
Шрифт:
– > «Бриллианты – лучшие друзья девушки» (М-836).
ЛЬВОВСКИЙ, Михаил Григорьевич
628 Глобус крутится, вертится,
Словно шар голубой.
Песня была написана для дипломного спектакля по пьесе Л. Малюгина «Старые друзья». Львовский написал две первые строфы, следующие строфы – неизвестных авторов.
629 На Тихорецкую состав отправится,
Вагончик тронется – перрон останется.
Песня вошла в пьесу Львовского «Друг детства» (1961); известна с музыкой М. Таривердиева (1965).
ЛЬВОВСКИЙ, Михаил Григорьевич
(1919–1994);
КРОНГАУЗ, Анисим Максимович
(1920–1987)
630 Ни мороз мне не страшен, ни жара,
Удивляются даже доктора.
ЛЬЮИС, Клайв
631 Как они [боги] могут встретиться с нами лицом к лицу, пока мы лиц не обрели?
– > «Я видел Бога лицом к лицу» (Б-312).
ЛЭМ, Чарлз
632 Человек – играющее животное. // Man is a gaming animal.
– > «Homo ludens» (Н-880); «Надо жить играя» (П-286).
ЛЮДОВИК XI
633 Ибо такова наша воля (Ибо так нам угодно). // Car tel est nostre [16] plaisir (франц.).
Формула абсолютной монархии, складывавшаяся с XIV в.; устойчивой стала при Людовике XIV. При Людовике XVI приняла форму «Tel est notre bon plaisir» – «Такова наша милостивая воля» («Так нам благоугодно»). Boudet, p. 915; Guerlac, p. 259.
16
Старинная форма слова notre.
Этот оборот восходит к Ювеналу (-> Ю-6).
634 Кто не умеет скрывать свои мысли, не умеет и управлять. // Qui nescit dissimilare, nescit regnare (лат.).
Приписано Людовику XI в трактате Джованни Ботеро «О государственном интересе» (Венеция, 1589), V, 5. History in Quotations, p. 306; Maloux, p. 137.
– > «Утаивать – наука королей» (Р-101).
ЛЮДОВИК XII
635 * Король Франции не мстит за обиды герцога Орлеанского.
Согласно «Хронике» Юмбера Велей (Humbert Velay) (1498), при вступлении на трон Людовик сказал: «Для короля Франции было бы неприлично и недостойно мстить за распри герцога Орлеанского». Герцог Орлеанский, будущий Людовик XII, нажил немало врагов при дворе, поскольку в 1480-е гг. участвовал в заговорах против Анны де Божо, регентши при несовершеннолетнем Карле VIII. Boudet, p. 1012.
Такая же фраза приписывалась
графу Филиппу Бревалю, который в 1464 г. стал герцогом Савойи: «Постыдно было бы герцогу мстить за обиды, причиненные графу». Guerlac, p. 259.ЛЮДОВИК XIV
636 Nec pluribus impar (лат.). // Не уступающий и множеству.
Девиз, появившийся в 1662 г. на эмблеме, предложенной филологом, нумизматом и геральдистом Луи Дувриером (L. Douvrier,? – 1680). Людовик был изображен здесь в виде солнца.
Возможны и другие истолкования: «Не имеющий равных»; «Сильнее всех противников, вместе взятых»; «Равный нескольким солнцам», и т. д. Вероятно, отсюда: «Король-солнце» («Le roi-Soleil»). Boudet, p. 307, 1101–1102; Markiewicz, s. 252; Бабичев, с. 483; King, p. 212.
637 Государство – это я. // L’'Etat, c’est moi.
Фраза появилась в печати не позднее 1791 г. Этими словами Людовик будто бы перебил члена парламента, употребившего формулу «король и государство» (согласно «Секретным мемуарам» Шарля Дюкло). Duclos Ch. P. M'emoires secrets sur le r`egne de Louis XIV… – Paris, 1791, p. 44. Однако в протоколе заседания парламента этих слов нет. Guerlac, p. 261; Gefl. Worte, S. 398.
Согласно более поздней версии, 13 апр. 1655 г. 17-летний Людовик будто бы явился в парижский парламент [17] в охотничьем платье и с плеткой в руке, а когда председатель парламента стал говорить о «высших интересах государства», король заявил: «Государство – это я». Boudet, p. 380. На самом деле вплоть до 1661 г. Францией правил кардинал Мазарини, регент при юном Людовике.
17
Парижский парламент регистрировал издаваемые королем законы.
Курс публичного права, который читался юному Людовику XIV, начинался со слов: «Нация сама по себе не существует во Франции; она целиком сосредоточена в особе короля». Fournier, p. 266.
Наполеон I в ссылке говорил: «Государство – это был я» (в записи Э. Лас Казеса 7 сент. 1816 г.). Las Cases, p. 454, 465.
– > «Государство – это вы!» (Л-65).
638 Нет больше Пиренеев. // Il n’a pas plus de Pir'en'ees.
В 1700 г., по случаю вступления на испанский трон своего внука Филиппа V.
Эту фразу Вольтер приписал королю полвека спустя («Век Людовика XIV», 1753). Согласно газете «Mercure Galant» от нояб. 1700 г., ее произнес испанский посланник в Париже Кастель Дос Риос на аудиенции у короля 16 нояб. Три дня спустя, после отъезда Филиппа V в Испанию, Людовик XIV сказал: «Отныне оба народа следует считать одним народом» (согласно «Дневнику» Филиппа Данжо). Boudet, p. 376; Жиль, с. 214.
639 Неужели Бог забыл обо всем, что я для него сделал?
Слова короля после поражения французов при Рамийе (Брабант, ныне Бельгия) 23 мая 1706 г., в войне за испанское наследство. Эту фразу цитировал Вольтер, а также Антуан де Ривароль. Boudet, p. 317; Шамфор, с. 221.
По другой версии, эти слова были сказаны 11 сент. 1709 г., после сражения при Мальплаке (на севере Франции). Займовский, с. 337; Markiewicz, s. 317.
640 Каждый раз, давая кому-либо должность, я создаю сто недовольных и одного неблагодарного.
Приведено в кн. Вольтера «Век Людовика XIV» (издание 1768 г.), т. 2, гл. 26. Knowles, p. 475.
Генеральный контролер (министр финансов) Луи де Поншартрен будто бы сказал однажды Людовику ХIV: «Всякий раз, как Ваше Величество создает новую должность, Господь создает дурака, чтоб ее занять». Guerlac, p. 260.