Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Большой словарь цитат и крылатых выражений
Шрифт:

110 Нас мало. Нас может быть трое.

«Нас мало. Нас может быть трое…» (1921) Пастернак, 1:203

111 Книга есть кубический кусок горячей, дымящейся совести – и больше ничего.

«Несколько положений», 3 (1918) Пастернак, 4:367

112 Я весь мир заставил плакать

Над красой земли моей.

«Нобелевская премия» (1959; в СССР опубл. в 1987) Пастернак, 2:128

113 Не

спи, не спи, художник, / Не предавайся сну.

Ты – вечности заложник / У времени в плену.

«Ночь» (1956) Пастернак, 2:97

114 Но старость – это Рим, который

Взамен турусов и колес

Не читки требует с актера,

А полной гибели всерьез.

Когда строку диктует чувство,

Оно на сцену шлет раба,

И тут кончается искусство,

И дышат почва и судьба.

«О, знал бы я, что так бывает…» (1931) Пастернак, 1:412

115 Быть женщиной – великий шаг,

Сводить с ума – геройство.

«Объяснение» (1946–1947; опубл. в 1954) из «Стихотворений Юрия Живаго» Пастернак, 3:516

116 И манит страсть к разрывам.

«Объяснение» Пастернак, 3:517

117 Поверх барьеров.

Загл. книги стихов (1916)

118 Ты – пригород, а не припев.

О поэзии, в стихотворении «Поэзия» (1919) Пастернак, 1:220

119 Какое, милые, у нас / Тысячелетье на дворе?

«Про эти стихи» (1920) Пастернак, 1:110

120…Уже написан Вертер,

А в наши дни и воздух пахнет смертью:

Открыть окно что жилы отворить.

«Разрыв», 9 («Рояль дрожащий пену с губ оближет…») (1918) Пастернак, 1:198

«Уже написан Вертер» – загл. повести Вал. Катаева (1980).

121 Но кто мы и откуда, / Когда от всех тех лет

Остались пересуды, / А нас на свете нет?

«Свидание» (1949–1950) из «Стихотворений Юрия Живаго» (полностью, вместе с этой строфой, стихотворение опубл. в 1958 г.) Пастернак, 3:529

122 Сестра моя – жизнь.

Загл. книги стихов (1922)

Ближайший источник – стихотворение П. Верлена «Жизнь некрасива, но все же она твоя сестра» («La vie <…> c’est ta soeur», 1881). См.: «Звезда», 1997, № 12, с. 195.
– > «сестра моя Смерть» (Ф-172).

123 Хотеть, в отличье от хлыща

В его существованьи кратком,

Труда со всеми сообща

И заодно с правопорядком.

«Столетье с лишним – не вчера…» (1931) Пастернак, 1:421

124 Так начинают. Года в два

От мамки рвутся в тьму мелодий,

Щебечут, свищут, – а слова

Являются о третьем годе.

«Так начинают. Года в два…» (1921) Пастернак, 1:202

125 Так начинают жить стихом.

«Так
начинают. Года в два…» Пастернак, 1:202

126 Тема с вариациями.

Загл. цикла стихотворений (1916–1922)

Этот музыкальный термин получил широкую известность благодаря Пастернаку.

127 О куда мне бежать / От шагов моего божества!

«1905 год» (1925–1926), гл. «Детство» (об А. Скрябине) Пастернак, 1:287

128 Приедается всё.

Лишь тебе не дано примелькаться.

«1905 год», гл. «Морской мятеж» (о море) Пастернак, 1:293

129 Февраль. Достать чернил и плакать!

«Февраль. Достать чернил и плакать!..» (1912) Пастернак, 1:293

130 И чем случайней, тем вернее

Слагаются стихи навзрыд.

«Февраль. Достать чернил и плакать!..» Пастернак, 1:47

131 С кем протекли его боренья?

С самим собой, с самим собой.

«Художник», 1 («Мне по душе строптивый норов…») (1935) Пастернак, 2:7

132 Поговорить о жизни и смерти.

13 июня 1934 г. Сталин позвонил Пастернаку в связи с делом О. Мандельштама. Пастернак сказал, что хотел бы встретиться и поговорить. «О чем?» – «О жизни и смерти». Сталин повесил трубку. Мандельштам Н. Я. Воспоминания. – М., 1989, с. 137 (гл. «Истоки чуда»).

133 Если это существует, можно и умереть.

Перефразированный отзыв Пастернака о «Реквиеме» А. Ахматовой: «Теперь и умереть не страшно» (дневник Л. Чуковской от 4 дек. 1939 г., со слов Ахматовой). 15 дек. 1939 г. Чуковская записала в своем дневнике: «Я понимаю Бориса Леонидовича: если это существует, можно и умереть». Чуковская Л. К. Записки об Анне Ахматовой. – М., 1997, т. 1, с. 58, 64.

«ПАСХАЛЬНАЯ АГАДА»

(«Пасхальное сказание»), домашняя пасхальная служба («седер») в иудаизме

134 Вот хлеб бедствования, который ели наши предки в земле Египетской. Кто голоден, приди и ешь с нами!

«Пасхальная агада»; пер. Н. Переферковича Мишна и Тосефта, 2:261

135 В этом году – здесь, в следующем году – на земле Израиля. В этом году – рабы, в следующем году – свободные люди.

Часть «Пасхальной агады», читавшейся евреями диаспоры (по трактату Моисея Маймонида «Мишнетора», XII в.)

В пер. Н. Переферковича: «Сей год мы здесь, а в будущем году будем на свободе». mechonmamre.org/phgdh.htm; Мишна и Тосефта, 2:261.

136 В следующем (грядущем) году в Иерусалиме!

Заключительное пожелание «Пасхальной агады» у евреев диаспоры Пасхальная Агада. – М., 1990, с. 119

Произносится также в праздник Йом Киппур (День искупления, или День примирения). В современном Израиле нередко заменяется пожеланием «В следующем году – в отстроенном Иерусалиме!» (имеется в виду восстановление Храма Соломона).

Поделиться с друзьями: