Большой словарь цитат и крылатых выражений
Шрифт:
12 * Панургово стадо.
Панург швырнул в море купленного им баранавожака, и вслед за ним прыгнули остальные бараны. Рабле, с. 336–337.
13 Пусть плывет галера! // Vogue la gal`ere!
Употребляется в значении «Будь что будет!» Бабкин, 2:570.
14 Невежество – мать всех пороков.
15 Опустите занавес, фарс окончен. // Tirez le rideau, la farce est jou'ee.
Приписываемые Рабле последние слова. Markiewicz, s. 343.
– > «Рукоплещите, комедия окончена» (Ан-487).
РАДЕК, Карл (1885–1939),
деятель международной социалдемократии,
публицист, в 1919–1924 гг. член ЦК РКП(б)
16 Националбольшевизм.
Имелась в виду основанная в 1918 г. Германская коммунистическая рабочая партия, известная также как «Гамбургская». Агурский М. Идеология националбольшевизма. – Paris, 1980, с. 63, 315. Летом 1920 г. о «националбольшевизме» упомянул Ленин в «Детской болезни “левизны” в коммунизме». Ленин, 41:60.
В 1921 г. это выражение появилось в эмигрантской газете «Руль», в заметке П. Б. Струве «По существу». Перепеч.: «Русская мысль», 1921, № 7, с. 216, под загл. «Историкополитические заметки о современности». Струве цитировал письмо Н. В. Устрялова из Харбина от 15 окт. 1920 г.: «…После бегства из красного Иркутска я занял здесь весьма одиозную для правых групп позицию националбольшевизма (использование большевизма в национальных целях, – кажется, в современной Германии такая точка зрения тоже высказывается некоторыми)».
В 1994 г. Э. В. Лимонов основал «Националбольшевистскую партию».
РАДИГЕ, Раймон
17 Вот чем была война для стольких очень молодых людей – четырьмя годами больших каникул.
Отсюда назв. французского к/ф «Большие каникулы» («Grandes vacances», 1967).
РАДИН, Леонид Петрович (1860–1900),
революционер-народник, затем марксист
18 Смело, товарищи, в ногу!
Духом окрепнув в борьбе,
В царство свободы дорогу
Грудью проложим себе.
Вышли мы все из народа,
Дети семьи трудовой.
Чаще поется: «Духом окрепнем в борьбе». Мелодия, по-видимому, восходит к песне «Медленно движется время» (-> Н-1135).
19 Долго в цепях нас держали,
Долго нас голод томил,
Черные дни миновали,
Час искупленья пробил!
2 °Cвергнем могучей рукою / Гнет роковой навсегда
И водрузим над землею / Красное знамя труда!
РАДИЩЕВ,
Александр Николаевич21 О вольность, вольность, дар бесценный,
Позволь, чтоб раб тебя воспел.
22 Возникнет рать повсюду бранна,
Надежда всех вооружит;
В крови мучителя венчанна
Омыть свой стыд уж всяк спешит.
Меч остр, я зрю, везде сверкает,
В различных видах смерть летает. <…>
Ликуйте, склепанны народы;
Се право мщенное природы
На плаху возвело царя!
«Вольность», 14 Радищев, с. 307
23 Нет, ты не будешь забвенно, столетье безумно
и мудро.
24 Чудище обло, озорно, огромно, стозевно
и лаяй.
Это измененная цитата из В. К. Тредиаковского: «Чудище обло, озорно, огромно, с тризевной-и Лаей», т. е. «тучное, злобное <…>, с тремя пастями и Глоткой» («Тилемахида» (1766), ХVIII, ст. 514). Тредиаковский В. К. Соч. в 3 т… – СПб., 1849, т. 2, ч. 2, с. 576. «Чудище» – пес Кервер (Цербер).
У Вергилия («Энеида», III, 658): «Чудовище страшное, гнусное, огромное» – «Monstrum horrendum, informe, ingens» (о циклопе Полифеме). Бабкин, 2:125.
25 Я взглянул окрест меня – душа моя страданиями человечества уязвленна стала.
26 * Крестьянин в законе мертв.
«Сравнил я крестьян казенных с крестьянами помещичьими. <…> Одни судятся своими равными; а другие в законе мертвы, разве по делам уголовным».
27…Свободы не от их [помещиков] советов ожидать должно, но от самой тяжести порабощения.
28 Звери алчные, пиявицы ненасытные, что мы крестьянину оставляем? то, чего отнять не можем, – воздух. Да, один воздух.
29 Ты хочешь знать: кто я? что я? куда я еду?
Я тот же, что и был, и буду весь мой век.
Не скот, не дерево, не раб, но человек!
РАЗОРЕНОВ, Алексей Ермилович
30 Не брани меня, родная,
Что я так люблю его.
Скучно, скучно, дорогая,
Жить одной мне без него.