Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Большой словарь цитат и крылатых выражений
Шрифт:

Изречение «Надежда живет даже у самых могил» в России нередко приписывается Гёте – по-видимому, безосновательно.

ФЕОФАН

(Феофан Прокопович) (1681–1736), архиепископ, писатель, сподвижник Петра I

65 Что видим? Что делаем? <…> До чего мы дожили, о россиане? Петра Великого погребаем!

«Слово на погребение Петра Великого» 8 марта 1725 г. Феофан Прокопович. Сочинения. – М.; Л., 1961, с. 126

ФЕОФРАСТ

(Теофраст) (ок. 372 –
ок. 287 до н. э.), древнегреческий философ и естествоиспытатель

66 Самая дорогая трата – это время.

Приведено у Диогена Лаэртского, V, 40.

– > «Время – деньги» (Ф-157).

67 Едва начав жить, мы умираем.

Приведено у Диогена Лаэртского, V, 2, 41.

ФЕРДИНАНД I

(Ferdinand I, 1503–1564), австрийский эрцгерцог, король Чехии и Венгрии с 1526 г., император Священной Римской империи с 1556 г.

68 Пусть погибнет мир, но восторжествует справедливость (Да свершится правосудие и да погибнет мир). // Fiat justitia et pereat mundus (лат.).

Как девиз Фердинанда I приведено в «Собрании общих мест» Иоганна Манлия (1562).

М. Лютер цитировал это изречение (как анонимное) в 1535 г., а впервые оно зафиксировано в нач. ХVI в. у итальянского правоведа Марино Сануто (1466–1535). Gefl. Worte, S. 426; Kasper, S. 108.

ФЕРДИНАНД V Католический

(Фердинанд II Арагонский) (Ferdinand V, 1452–1516), с 1479 г. король Арагона и Сицилии, с 1512 г. фактически правил объединенной Испанией

69 Для Кастильи и Леона

Новый свет Колумб нашел. //

Por Castilla y por Leon

Nuebo mundo allу Colon (исп.).

Гербовый девиз, будто бы дарованный Колумбу Фердинандом в 1493 г.; приведен в кн. Анджело Бандини «Жизнь и сочинения Америго Веспуччи» (Флоренция, 1745). Gefl. Worte, S. 395.

О «Новом Свете» говорил итальянский историк Пьеро Мартир д’Анджера (P. M. d’Anghiera) в письме от 20 окт. 1494 г.; это – наиболее раннее достоверное упоминание. В 1504 г. вышла книга Иоганна Оттмара «Новый Свет». Boudet, p. 798; Markiewicz, s. 132.

– > «И Тефия нам явит новый свет» (С-147).

ФЕРМИ, Энрико

(Fermi, Enrico, 1901–1954), итальянский физик

70 * Какая красивая физика! // How beautiful physics is! (англ.)

Цит. как восклицание при виде атомного гриба в Аламогордо 16 июля 1945 г.

Согласно Роберту Юнгу («Ярче тысячи солнц», 1958), в последние недели перед испытанием атомной бомбы, при обсуждении связанных с этим этических проблем Ферми говорил коллегам: «Не надоедайте мне со своими угрызениями совести. В конце концов, это – превосходная физика» («the thing’s superb physics»). Jungk R. Brighter Than a Thousand Suns. – New York, 1958, p. 202.

ФЕРРИ, Жюль

(Ferry, Jules, 1832–1893), французский адвокат и политик; в 1870–1871 гг. член «Правительства национальной обороны»; в 1880–1881, 1883–1885 гг. премьер-министр

71 Я хочу упокоиться <…> напротив голубой линии Вогезов, откуда доносится, пронзая мое преданное сердце, стон побежденных.

«Завещание» (опубл.
в марте 1893)
Boudet, p. 633

Вогезы – горный массив на восточной границе Лотарингии. Ферри был похоронен в своем родном городе Сен-Дье, на границе с Лотарингией. «Голубая линия Вогезов» («la ligne bleue de Vosges») стала символом земель, утраченных Францией после войны 1870–1871 гг.

ФЕТ, Афанасий Афанасьевич

(1820–1892), поэт

72 Не жизни жаль с томительным дыханьем, —

Что жизнь и смерть? А жаль того огня,

Что просиял над целым мирозданьем,

И в ночь идет, и плачет, уходя.

«А. Л. Бржеской» (1879) Фет, с. 322

73 О, если б без слова

Сказаться душой было можно!

«Как мошки зарею…» (1844) Фет, с. 157

74 Какая грусть! Конец аллеи

Опять с утра исчез в пыли,

Опять серебряные змеи

Через сугробы поползли.

«Какая грусть! Конец аллеи…» (1862; опубл. в 1883) Фет, с. 140

75 Какое счастие: и ночь, и мы одни!

«Какое счастие: и ночь, и мы одни!..» (1854) Фет, с. 246

76 Когда мои мечты за гранью прошлых дней

Найдут тебя опять за дымкою туманной,

Я плачу сладостно, как первый иудей

На рубеже земли обетованной.

«Когда мои мечты за гранью прошлых дней…» (не позднее 1844) Фет, с. 65

«За гранью прошлых дней» – загл. сб. стихотворений А. Блока (1920).

77 Там человек сгорел!

«Когда читала ты мучительные строки…» (1887) Фет, с. 96

78 На заре ты ее не буди,

На заре она сладко так спит.

«На заре ты ее не буди…» (1842), муз. А. Варламова Фет, с. 116

79 Вот наш патент на благородство, —

Его вручает нам поэт.

«На книжке стихотворений Тютчева» (1883) Фет, с. 331

80 У чукчей нет Анакреона,

К зырянам Тютчев не придет.

«На книжке стихотворений Тютчева» Фет, с. 331

81 Вот эта книжка небольшая

Томов премногих тяжелей.

«На книжке стихотворений Тютчева» Фет, с. 331

82 Друг мой, друг далекий, / Вспомни обо мне!

«Облаком волнистым…» (1843) Фет, с. 236

83 Сияла ночь. Луной был полон сад. Лежали

Лучи у наших ног в гостиной без огней.

Рояль был весь раскрыт, и струны в нем дрожали,

Как и сердца у нас за песнию твоей.

«Сияла ночь. Луной был полон сад…» (1877) Фет, с. 166
Поделиться с друзьями: