Большой словарь цитат и крылатых выражений
Шрифт:
С 1991 г. – назв. радиопередачи, посвященной «дворовым» песням.
11 В России нет закона —
Есть столб, а на столбе корона.
Источник – эпиграмма 1819 г., известная под назв. «Надпись к Сенату»: «Какой тут правды ждать / В святилище закона! / Закон прибит к столбу, / А на столбе корона» (приписывалась Михаилу Васильевичу Милонову (1792–1821). Вольная русская поэзия второй половины XVIII – первой половины XIX века. – Л., 1970, с. 248.
В 1860-е гг. эта эпиграмма, в несколько измененном виде, была приписана А. Пушкину: «В России столб стоит, / К столбу закон прибит, /
12 Валенки да валенки, ой, да неподшиты,
стареньки.
13 Взвейтесь, соколы, орлами!
Полно горе горевать.
14 Виновата ли я, виновата ли я,
Виновата ли я, что люблю?
15 Во, и боле ничего!
Припев к различного рода частушкам и куплетам. В 1920-е гг. вставлялся в песню Владимира Киршона «Мы фабричные ребята» (1922) – «революционную» переделку частушек с тем же названием.
16 Волга-реченька глубока!
Прихожу к тебе с тоской.
Опубл. в 1793 г. как песня, написанная «благородною, жившею на берегу Волги <…> девицею». Исполнялась на мелодию «Выйду ль я на реченьку…» Песни рус. поэтов, 1:591.
17 Вот кто-то с горочки спустился,
Наверно, милый мой идет.
На нем защитна гимнастерка —
Она с ума меня сведет.
18 Зачем ты в наш колхоз приехал,
Зачем нарушил мой покой?
19 Вот мчится тройка почтовая.
20 О чем задумался, детина?
21 Вот так номер, / Чтоб я помер.
Вероятно, из эстрадных куплетов 1920-х гг. или более ранних. «Вот был номер, / Чтоб я помер, / Чтоб я пропал, / Чтоб я документы потерял» – начало стихотворного фельетона Ильи Набатова «Советский лгун» (1926). Набатов И. Заметки эстрадного сатирика. – М., 1957, с. 52.
22 Многих любила, всех я позабыла,
Лишь одного я забыть не могу!
В ряде нотных изданий: слова В. Павлова, муз. Ф. Садовского.
23 Вскипел Бульон, потек во храм.
Якобы строка из перевода «Освобожденного Иерусалима» Т. Тассо, сделанного С. Е. Раичем (1828). В автобиографии Раич протестовал против этой напраслины.
Эту строку приписывали также А. Ф. Мерзлякову – напр., В. Белинский и А.
Герцен. См.: Поэты «Искры», 1:359; Белинский в 13 т., 7:261.24 Вы жертвою пали в борьбе роковой.
25 А деспот пирует в роскошном дворце,
Тревогу вином заливая,
Но грозные буквы давно на стене
Чертит уж рука роковая!
Настанет пора, и проснется народ,
Великий, могучий, свободный!
Прощайте же, братья! вы честно прошли
Ваш доблестный путь благородный!
– > «Но ведь время придет, и проснется народ» (О-152).
26 Нас извлекут Из-под обломков,
Подымут на руки каркас,
И залпы башенных орудий
В последний путь проводят нас.
27 И дорогая не узнает,
Каков танкиста был конец.
28 Жена найдет себе другого,
А мать сыночка никогда.
29 Голубок и горлица
Никогда не ссорятся,
Дружно живут…
30 Гоп со смыком – это буду я.
Граждане, послушайте меня!
31 Гадом буду, не забуду.
Варианты: «Курвой буду…», «Сукой буду…» и др.
32 Граждане, воздушная тревога,
Граждане, не бойтесь ради бога!
33 Гулял по Уралу Чапаевгерой.
В качестве авторов текста указывались М. А. Попова (первоначальная редакция) и Ф. Н. Данилович (окончательный текст, конец 1920-х гг.).
34 Двадцать второго июня / Ровно в четыре часа
Киев бомбили, нам объявили,
Что началася война.
Песня появилась на Украине в первые дни войны (конец июня 1941). Бирюков Ю. Е. По военной дороге. – М., 1988, с. 238.
35 Эх, раз, еще раз, / Еще много, много раз!