Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Большой словарь цитат и крылатых выражений
Шрифт:

Из листовки якобы за подписью Эренбурга, цитировавшейся в приказах по немецкой армии осенью 1944 г. 25 нояб. 1944 г. Эренбург напечатал в «Красной Звезде» опровержение («Мы презираем немецких женщин за то, что они являются матерями, женами и сестрами палачей. Нам не нужны эти ведьмы-блондинки»).

Согласно заключению мюнхенского Института современной истории (1996) «ничего неизвестно о существовании экземпляра данной листовки на русском языке». labas.livejournal.com/706510.html.

ЭРРИО, Эдуар (Herriot, Edward, 1872–1957), французский политик (премьер-министр), писатель

130 Культура – это то, что остается, когда все остальное забыто.

Со

ссылкой на Эррио цит. с 1929 г.; опубл. в «Неизданных заметках и максимах» Эррио (1961). Herriot E. Notes et maximes in'edits. – Paris, 1961, p. 46.

Также: «Образование – это то, что остается, когда мы забыли все, чему нас учили» (в англоязычной печати – не позднее 1909 г.).

ЭСХИЛ

(ок. 525–456 до н. э.), древнегреческий драматург

131 Скажу открыто: ненавижу всех богов.

«Прикованный Прометей», 975; пер. А. И. Пиотровского Эсхил, с. 263

Цит. также в форме: «По правде, всех богов я ненавижу» – по русскому переводу работы К. Маркса «Различие между натурфилософией Демокрита и натурфилософией Эпикура». Маркс – Энгельс, 40:153.

132 Он лучшим быть желает, а не слыть.

«Семеро против Фив», 579–581 Плут., 1:681

В пер. Вяч. И. Иванова: «Быть, не казаться доблестным, – завет его». Эсхил, с. 69.

Также: «Не казаться хорошим должно человеку, но быть хорошим» (Платон, «Горгий», 527b); «Важнее быть лучше, чем [только] казаться» (Аристотель, «Риторика», I, 7, 1365a). Платон, 1:574; Античные риторики, с. 41.

133 Бог в помощь тем, кто сам себе помощником.

Фрагм. 236(395); пер. М. Гаспарова Эсхил, с. 305

Отсюда: «На Бога надейся, а сам не плошай».

ЭТТЛИ, Клемент

(Attlee, Clement Richard, 1883–1967), британский политик-лейборист, в 1945–1951 гг. премьер-министр

134 Войны начинаются в умах людей.

Речь на учредительной конференции ЮНЕСКО в нояб. 1945 г.

Вошло в преамбулу устава ЮНЕСКО с добавлением, предложенным американским поэтом Арчибалдом Маклишем (A. MacLeish, 1892–1982): «поэтому в сознании людей следует укоренять идею защиты мира». Клюкина, с. 18; Международные нормативные акты ЮНЕСКО. – М., 1993, с. 25.

ЭТЬЕН, Анри

(Estienne, Henri, 1531–1598), французский литератор

135 Если бы молодость знала, если бы старость могла. // Si jeuness savait, si vieillesse pouvait.

«Первые опыты» («Les Pr'emices», 1594), эпиграмма 191 Guerlac, p. 16

ЭТЬЕН, Шарль Гийом

('Etienne, Charles Guillaume, 1777–1845), французский писатель

136 Мнения правят миром. // C’est l’opinion qui gouverne le mond.

«Два зятя», комедия в стихах (1810), д. II, явл. 15 Oster, p. 433

Эта мысль восходит к гораздо более раннему времени. Паскаль называл общественное мнение «царицей мира» («la reine du monde») («Мысли», опубл. в 1670). Maloux, p. 378.

– > «Воображение правит миром» (Н-928).

ЭШБИ,

Уильям

(Ashby, William Ross, 1903–1972),

британский ученый

137 Черный ящик. // Black Box.

«Введение в кибернетику» (1956), гл. 6

Имелась в виду система, устройство которой неизвестно, но известно, как она реагирует на внешние воздействия. Термин заимствован из авиационной техники, где он появился в 1940е гг. и означал различные элементы оборудования самолета.

Децим Юний ЮВЕНАЛ

(Decimus Junius Juvenalis, ок. 60 – ок. 127), римский поэтсатирик

1 Нельзя не писать сатиры (Трудно не писать сатир). // Difficile est saturam non scribere.

«Сатиры» (ок. 115 г.), I, 30 Бабичев, с. 189

В пер. Д. Недовича: «Как тут [сатир] не писать? Кто настолько терпим к извращеньям / Рима, настолько стальной, чтоб ему удержаться от гнева?» Ювенал, с. 20.

2 Негодование рождает стих. // Facit indignatio versum.

«Сатиры», I, 79 Бабичев, с. 738

В пер. Д. Недовича: «Коль дарования нет, порождается стих возмущеньем, / В меру уменья». Ювенал, с. 21.

3 В [большом] числе – защита. // Defendit numerus.

«Сатиры», II, 46 thelatinlibrary.com/juvenal/2.shtml

В пер. Д. Недовича: «Да испытай-ка мужчин: проступки их хуже, чем наши; / Их защищает количество их и сомкнутый строй их – / Кроет разврат круговая порука». Ювенал, с. 26.

4…Те, кто черное делают белым.

«Сатиры», III, 30; пер. Д. Недовича Ювенал, с. 32

5 Редчайшая птица земли, как черная лебедь. // Rara avis in terris <…>.

«Сатиры», VI, 169 Бабичев, с. 678

Также у Горация: «За редкую птицу / Золотом платят» («Сатиры», II, 2, 26). Гораций, с. 283; пер. М. Дмитриева.

Отсюда: «Rara avis» – «редкая птица».

6 Я так хочу, так велю, вместо довода будь моя воля! // Hoc volo; sic jubeo, sit pro ratione voluntas.

«Сатиры», VI, 223; пер. Д. Недовича Ювенал, с. 62; Бабичев, с. 315

Слова римлянки, которая требует от мужа распять не угодившего ей раба.
– > «Ибо такова наша воля» (Л-633).

7 А кто устережет самих-то сторожей? // Quis custodiet ipsos / Custodes?

«Сатиры», VI, 347–348 Бабичев, с. 658

В пер. Д. Недовича: «“Надо жену стеречь, запирать на замок”. Сторожей-то / Как устеречь? Ведь она осмотрительно с них начинает». Ювенал, с. 65.

8 Ради жизни потерять смысл жизни. // Propter

vitam vivendi perdere causas.

«Сатиры», VIII, 84 Бабичев, с. 236

В пер. Д. Недовича: «…Высший позор – предпочесть бесчестие смерти / И ради жизни сгубить самое основание жизни». Ювенал, с. 88.

9 Этот народ <…> о двух лишь вещах

беспокойно мечтает:

Хлеба и зрелищ! //…Panem et circenses.

«Сатиры», Х, 81; пер. Ф. Петровского Ювенал, с. 105; Бабичев, с. 569
Поделиться с друзьями: