Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

«Она просто забыла выключить свет», — решил Клинт, но верилось в это почему-то с трудом.

Ему стало страшно. Он медленно со скрипом приоткрыл дверь. Он даже свет не включил, а уже почувствовал запах ужаса. Рука дёрнулась к выключателю и застыла на полпути. Клинт медлил, боясь, что его предчувствие оправдается. Он выдохнул и включил свет, и сердце с грохотом ухнуло в пятки, ноги подкосились, и он вдруг почувствовал, что хочет закричать.

Дико пахло железом и жаром, вода ещё была тёплой. А ещё она была светло-рубинового цвета. Такого цвета была кровь Пьетро на его руках. Ванда по грудь лежала в наполненной до краёв ванне, прислонившись головой о стену, невыносимо

белая, как и платье на ней.

«Принарядилась», — почему-то подумалось Бартону, и он зацепил взглядом лежащее на бортике маленькое лезвие.

Сколько он пробыл здесь, прежде чем зайти в ванную? Минут пять-десять? Боже, а если бы он ушёл? Если бы он так и не заметил включенный свет?

Клинт, внезапно вырвавшись из оцепенения, как из затягивающего болота, кинулся к девушке, вытаскивая её из ванны. Она казалась такой тяжёлой, почти неподъёмной, мокрой и постоянно выскальзывала из его рук. Перед глазами был такой туман, что Бартон никак потом не мог вспомнить порядок своих действий. Он тогда сильно испугался и потерял контроль. Клинт с трудом различил её сбивчивое тихое дыхание не потому, что оно уже ослабло, а потому, что он уже ничего не слышал. Он схватил полотенце, выбежал с ним в коридор, собираясь схватить телефон и позвонить в 911, но больно ударился лбом об дверь, не заметив её, и вернулся. Он аккуратно положил Ванду на спину, собираясь замотать ей предплечья, с отстраненным ужасом поняв, что она резала вдоль, от локтя до запястья.

Ноги Клинта не слушались, он будто двигался в желе, время словно остановилось. Службу спасения он набрал не сразу, пальцы были чужими, голос — осипшим от ужаса. Это будто происходило не с ним.

— Идиотка. Дура! — кричал он дрожащим голосом, пребывая в таком диком неадекватном состоянии, что впору было его самого везти в больницу. Казалось, ещё чуть-чуть и он начнёт рвать на себе волосы.

Он тормошил её, надеясь, что она придёт в себя, хотелось высказать ей всё, о чём он тогда думал, но, когда Ванда чуть приоткрыла глаза, Клинт застыл и почувствовал, как ком застрял в горле. Она слабо моргнула и тут же закрыла глаза, и Бартон так и просидел, крепко её обняв и раскачиваясь, до самого приезда медиков, надеясь, что хоть так облегчит её страдания.

***

— Она не разговаривает.

— У неё умер брат. Близнец. Она была с ним очень близка.

— А её родители? — поинтересовался доктор.

— Она сирота. У неё никого нет.

На секунду воцарилось молчание. Клинт, не отрываясь, смотрел на сидящую в кровати Ванду, которая лениво ковырялась ложкой в каше. А он всё никак не мог отвести взгляд от её аж до локтей забинтованных рук.

— Ей повезло, если бы не вы, всё закончилось бы печально.

«Если бы не я, этого бы даже не случилось», — грустно подумал Бартон. Ванда казалось такой хрупкой, маленькой, разбитой. Будто кто-то взял фарфоровую куколку и не смог удержать её в руках.

— Ей нужно ходить к психотерапевту. Это пойдёт только на пользу.

Бартон молчал. Во рту было так горько, что хотелось выть, а на душе скребли кошки и никак не могли успокоиться. Он чувствовал себя виноватым, а ещё обязанным. Он дал обещание уже мёртвому Пьетро защищать и оберегать его сестрёнку. Не получилось. Было стыдно перед Пьетро.

— Я могу забрать её?

— Да, мы уже договорились, так что проблем не будет.

«Так что проблем не будет». Если бы все вопросы решались только деньгами, как в этом случае…

— Но не забудьте, что к психотерапевту ей лучше сходить. Это явно не было попыткой. Она не игралась.

Клинт и без него это понимал. Такие как Ванда не играются.

Он

вошёл в палату вместе с врачом и остановился в дверях в ожидании её реакции. Он думал, что она не обратит на него внимания, продолжая заниматься своими делами. Но Ванда скосила взгляд, и ложка, которой она помешивала кашу, застыла. Она склонила голову, смотря ему куда-то в грудь, но не в глаза, и Клинту внезапно стало не по себе. Ванда медленно, почти театрально, отложила испачканную ложку, громко грохнув её об стол. И тарелка полетела в Бартона так быстро, что он едва успел увернуться. Каша забрызгала стену и доктора, с опозданием раздался звук битого стекла — тарелка угодила в дверь.

Что ж, теперь кое-что прояснилось: Ванда его ненавидела.

Прошло несколько дней как Клинт нашёл её в ванной, и за это время успел уже успокоиться и потерял желание кричать на девушку. Кажется, за эти дни он постарел лет на пять. Он очень устал.

— Собирайся.

Клинт не знал, прогресс ли это, но теперь она смотрела ему прямо в глаза. И в них полыхало настоящее пламя ярости, а в нём смеялись черти. Она определённо желала ему смерти. За то, что помешал.

— Я поговорил с женой, она не против того, чтобы ты на время переехала к нам.

Ванда раздувала ноздри, явно не слушая того, что он говорит. Клинт на всякий случай отошёл подальше. Чтобы она не накинулась на него и не расцарапала лицо.

— Я уже собрал твои вещи, — он кивнул на сумку в своих руках. — Всё самое необходимое. Умойся и переоденься. Твой доктор уже готовит бумаги к выписке.

Он ожидал, что она скажет ему, что никуда не поедет, но она молчала. Бартон на мгновение испугался: а если она действительно потеряла голос?

— Мне надоело смотреть на то, как ты себя заживо хоронишь. Очнись уже!

Она не двигалась, лишь тяжело дышала, с силой сжимая пальцами одеяло.

— Скажи хоть что-нибудь!

Но ответом ему была звенящая в ушах тишина, и он, разозлившись, стащил с неё белое одеяло и кинул в руки сумку.

— Я вернусь через пять минут. Чтобы ты уже была одета!

========== Часть 2 ==========

С тех пор, как он заставил Ванду переехать к ним, Клинту казалось, что его жизнь превратилась в ещё больший ад. Он постоянно пёкся о её состоянии и явно чертовски ей надоедал, но ничего с этим поделать не мог. Он и без того слишком долго стоял в стороне и не решался ничего предпринять, и вот к каким печальным последствиям это привело.

Ванда весьма прохладно обвела взглядом домашних и мрачно проигнорировала приветствие Лоры. Лила и Купер, заинтересовавшиеся появлением таинственной гостьи, бесперебойно задавали ей вопросы, пытаясь узнать, кто она такая, и Клинт, заметив, что Ванду это утомляет, пресёк их попытки. Он увёл её наверх, в гостевую комнату, по дороге объясняя, что где находится, но девушка лишь понуро плелась за ним, не выказывая ни недовольств, ни радости.

— Здесь ванная комната, — Бартон указал на дверь, когда они вошли в её новую спальню, и Ванда присела на кровать. — Я убрал зеркала, бритвы и остальные острые вещи, которыми ты могла бы…

Клинт невольно взглянул на её руки, но она была в рубашке с длинными рукавами, и только неаккуратные торчащие нити выдавали, что под ними. Ванда моргнула и перевела тусклый взгляд на подушки и улеглась на них, по-детски поджав под себя худые ноги. Она устало прикрыла глаза, и Клинт, собиравшийся сказать, что они были бы рады видеть её сегодня на ужине, промолчал, решив, что ей лучше отдохнуть. Он вытащил из-под неё одеяло, но девушка абсолютно никак на это не отреагировала, даже не поморщилась, и укрыл им её.

Поделиться с друзьями: