Чем ближе ты находишься - тем меньше видишь
Шрифт:
Стив отводит назад раскрытую ладонь, будто останавливает своего друга. Джеймс смотрит в её центр, в переплетение линий и мозолей, смотрит на пальцы. Такая же рука тянется к нему по ночам. Его отчаянно хотят поймать, удержать, спасти, когда он падает, падает в холодную бездну. Кошмар начинается дальше, а до этого у него есть Стив и громкие приятели, говорящие на пяти языках одновременно, но они прекрасно понимают друг друга.
Поэтому Джеймс вскидывает руку с пистолетом и готовится стрелять.
— Ну, это тоже вариант, — ни капли не удивившись, отвечает Рамлоу, и гул механизмов в его броне вторит ему.
От первого пробного удара Стив прикрывается щитом, но Брок сразу бьет его снизу в бок. Возможно, после того боя
Третьим ударом металлическая перчатка попадает в плечо, от сильного удара рука Стива дергается и выпускает щит. Джеймс пытается сбить противника с ног, но он ослаблен лихорадкой, поэтому получается не с первого удара. Рамлоу падает на колени, тогда Стив пытается ударить ребром щита, но его перехватывают, почти вырывая из рук, Брок с силой толкает щит вперед, его край ударяет Капитана в живот, ровно в то место, куда несколько месяцев назад выстрелил Зимний Солдат. Рана уже давно зажила, даже следа не осталось, но воспоминание о серьёзных глазах, без капли узнавания, об обжегшей боли и растерянности до сих пор выбивает Стива из себя. Поэтому он пропускает тот момент, когда железная рука хватает его за горло, приподнимает над полом и бросает в Джеймса.
Только острый слух и реакции двух суперсолдат спасают их от обрушившегося града пуль. Рамлоу держит оружие в обеих руках и стреляет в них. Две-три обычные пули, возможно, ничего не сделают им, но рой крупного калибра представляет опасность. Стив подхватывает Джеймса под живую руку и практически оттаскивает его за стену.
— Ты забыл своё место, Зимний! Ты оружие, которому нужен хозяин! — кричит Рамлоу.
Джеймс вздрагивает от каждого слова. Потому что это правда. Ему малодушно хочется спрятаться, слиться со стеной и бежать отсюда. Боль в запястье выталкивает его из пропасти рефлексии, это Стив с силой сжал руку, чтобы он обратил на него внимание.
— Это не так, — шепчет Капитан, уверенно глядя в глаза. — Это не так, Баки, ты знаешь об этом.
— Я отвлеку его, а ты действуй, — решает он.
— Баки, стой!
Джеймс выбегает из укрытия, стреляет несколько раз в Рамлоу. Один из пистолетов ему удается выбить, дуло второго он зажимает металлической рукой, чуть морщится, когда пуля застревает в сочленениях неживой ладони. Стив обрушивается на Рамлоу всем телом, тому приходится отступить. Неожиданный взрыв в здании сбивает с ног всех троих, но Джеймс успевает встать и оттолкнуть Рамлоу к внешней стене, ближе к небольшому окну с разбитым стеклом. Второй взрыв происходит, кажется, под ними, пол проваливается, мёртвые тела падают в разлом. Стена, около которой стоит Брок, разрушается, открывая уличную пустоту, и он падает с обломками вниз.
Толстый металлический прут прокатывает насквозь бедро Стива и тот повисает между этажами, крепко сжимая руку Джеймса. Щит лежит несколькими этажами ниже, заваленный камнями. Джеймс ориентируется и хватается за обломок стены, пробирается выше и осторожно снимает Роджерса с прута. Наушник Стива сломался, когда Брок ударил его по голове, и теперь они остались без связи с остальной командой.
— Я думаю, что нам нужно найти Наташу, — просипел Роджерс, отфыркиваясь от пыли.
Когда они, хромая, добираются по развалинам до лаборатории, то видят, что Нат там нет, но есть три наёмника с большими рваными ранами, и из головы одного их них торчит железная труба. Присмотревшись,
Стив замечает обломок стрелы и длинно выдыхает. Здесь был Клинт, он помог Наташе выбраться, а если рядом с Наташей Клинт, значит, она в безопасности.— Думаю, нам нужно выбраться на улицу, — тихо говорит Джеймс, удобнее перехватывая друга, который несколько минут назад отбил его у самой Г.И.Д.Ры.
— Да, здесь небезопасно, — соглашается Стив и указывает дорогу. Теперь пришел его черед.
Команда в полном составе стоит в ряд посреди разворошенной улицы, брошенной техники и вздыбившегося асфальта. В чём были, как есть, что успели взять. У Наташи руки в крови, он пытается оттереть её полами рубашки, но только сильнее размазывает. Она делает несколько шагов к нему, когда они с Джеймсом выходят из развороченных дверей, оглядывает, хмурится на его «пустяк». Брюс закутан в тяжелый плащ Тора, неловко переминает босыми ногами. У Бартона разбит нос, и левый глаз наливается превосходным фингалом, зато птички на футболке целы, как и он сам. Тони молчит, он тоже смотрит вверх, но пальцы автоматически стучат по плоскому экрану, возможно, ищет выход или запускает очередной твит. Башня изрешечена пулями, побита взрывами, снизу вверх украшена зияющими дырами.
— Могло быть и хуже, — говорит Тони, изучив отчет о состоянии здания. — Возвращаться сейчас опасно, но её можно починить. Всё равно хотел делать перепланировку. Так! — Он убирает телефон в задний карман джинсов и хлопает в ладоши. — Кто со мной в Майами?
Комментарий к Глава 45.
Уважаемые читатели!
Автор не стрелок и даже не военный. Автор – простой учитель истории, который интересуется современными реалиями раз год, когда по Первому каналу идёт итоговый выпуск новостей. Автор нахватался информации о современном стрелковом оружии в Сети и кинематографических боевиках, поэтому, пожалуйста, если вы видите море ошибок в описании – не ругайтесь сильно. Мир и любовь!
========== Глава 46. ==========
Аляска
Шутер держит на коленях шкатулку, постукивает несуразными пальцами по лакированным бокам. Френ смотрит на неё, не отрываясь, а потом садится рядом и накрывает её руку своей ладонью. Музыкальная шкатулка с нежной мелодией, Наставник рядом и вечная Фиора вокруг. Это то, что никогда не изменит ей, не примет никаких условностей и «если». Фиора знакома ей до последней еловой иголки, до последней снежинки, её прошлое и будущее, близкое настоящее и сиюминутное мгновение. Это место ставит в тупик все шестнадцать времён английского языка, или двадцать шесть, если хотите. Потому что нет у неё прошлого и будущего, нет пассивного или активного залога. Есть бытие. И это нравится Алисе. Люди для неё непредсказуемы, она еще учится их понимать, а Фиора дарит ощущение безопасности и стабильности.
Сказка о драконе и фее — это история о подснежнике с каплей драконьей крови, о несовершенстве, родившемся среди красоты. Это история о мире, каким помнил его Френ, о мире, каким видела его Алиса. В сказке был принц-дракон и принцесса-фея. Что еще нужно маленькой девочке, чтобы уснуть, когда бушующий ветер засыпает их крохотный домик снегом. Смысл Ал поймёт гораздо позже, а сейчас перед глазами та ночь, когда ветки ближайших деревьев царапали в стекла, ветер бился в двери и бросался на стены.
— Тише, тише, — просит Френ, укрывая её еще одним одеялом и чуть приглушая свет в масляной лампе. Ей гореть всю ночь, Алисе страшно, девочка должна быть уверена, что когда она проснется от очередного горестного завывания, то увидит перед собой знакомый и крепкий дом, а не темноту. Сам он уже привык к таким буранам, после которых весь день уходит на расчистку дороги. У него есть сказка, которую он собрал по пыльным закоулкам памяти, и эту сказку он рассказывает, пока Капитан Америка на плакате выпячивает мощную грудь, сдерживая колючий сквозняк.