Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Чертова пустошь
Шрифт:

— Да так, — Кейт помялась и быстро сменила тему разговора, — Так этот гладиатор твой компаньон?

Собеседница кивает на бегающего с пацанами по улице Рекса. Игра была напряжённой. Мяч летал туда-сюда, а игроки изо всех сил старались забить гол в воображаемые ворота, которыми считались два кирпича.

— Его зовут Рекс, я его опекаю.

Это было самое верное слово. Несмотря на огромные габариты, Рексу нужна была опека. Не так я себе представлял прохождении игры с напарниками. Думал, что напарники будут помогать мне в игре, а пока выходило все с точностью наоборот. Вся забота о Рексе лежала

на мне, пусть он и выглядел как двухметровый бодибилдер, наблюдая, как он гоняет с мальчуганами мяч, я понимал, что внутри он еще подросток.

— А если я к вам присоединюсь, то вы поможете мне с фермой? — Кейт хлопает ресницами.

Задумываюсь. Логика подсказывала: если выдан квест, то его надо выполнять, но выходить за город — я не хотел. Где расположена эта ферма? Сколько до нее идти? Само задание выглядело странным — очень мало информации. Какая взаимосвязь между фермой и пропавшим охотником? У него там была база? Если так, то почему никто на машине не съездил туда и не проверил?

— Ну, давайте! Разделим награду пополам, ладно на три части! Понимаю, что сто не делится на три, а я готова взять тридцать три цилиндра, — настаивает девушка-ковбой.

— Ты хоть знаешь, где находится эта ферма? Кто такой этот Райк? Кроме шрама на щеке — мы ничего про него не знаем! Почему его начинать искать надо с заброшенной фермы? — парирую предложение Кейт.

Сотня цилиндров на троих — это хорошо, но я бы хотел узнать подробности квеста. На секунду я задумываюсь и предлагаю дальнейший план действия:

— Давай сначала выясним подробности. Как выглядит этот Райк? Сколько ему лет? При чем тут заброшенная ферма? На листовке было написано, что за подробностями надо обратиться к Носатой Салли, давай ее найдем и расспросим?

Блондинка заморгала, уставившись на меня.

— Я все уже выяснила! — после небольшой паузы, произносит Кейт, — Сначала я зашла в офис шерифа, но там один молодой и очень симпатичный паренек послал меня на автомойку. Хозяйкой автомойки была Носатая Салли, это она повесила объявление, а потерявшийся охотник — ее муж…

— Так! А что дальше? — интересуюсь я, борясь с желанием похвалить блондинку. За полученную информацию — большое спасибо, но пока вопросы к заданию все еще были у меня.

— Носая Салли сказала, что ее муж пропал, он и раньше уходил на охоту на три-четыре дня, а сейчас его нет семь дней подряд. Еще она рассказала, что Райк в прошлом году перессорился со многими трапперами, после того, как его кинул напарник, оставив без колес. Ему не понравилось, что другие охотники встали не на его сторону и сейчас он охотиться один. Поэтому Салли и беспокоится — не случилось ли чего с ним?

— Понятно! — картинка с заданием, постепенно начала складываться у меня в голове. — А при чем тут заброшенная ферма?

— Носатая Салли сказала, что ее муж отправился туда, он уже весь сезон использует заброшенную ферму как лагерь, разделывает там туши. Если на ферме его не будет, то она просила осмотреть местность, вряд ли он далеко ушел. В любом случае поиски надо начинать оттуда. Сама она боится выходить в Пустошь.

Теперь до меня дошел смысл задания. Осталось понять, почему в течение двух недель никто не соизволил заглянуть на ферму и узнать, куда запропастился этот траппер?

И что, другие охотники на колесах не могут туда заглянуть? — задаю логичный вопрос. По мне, лучше туда добраться на машине, чем идти пешком.

— Раньше они заглядывали, даже помогали с транспортировкой добычи до Рофтона, но сейчас сезон охоты, свободных машин нет, да и Райк со всеми перессорился. Салли сказала, что в последний раз он даже угрожал стволом, мол, это его охотничьи угодья и нечего у него воровать добычу. Поэтому все отказываются туда ехать.

— То есть, если он нас увидит, то сможет в нас пальнуть! — идея с путешествием на ферму, мне совсем не понравилось. Рисковать шкурой ради ста цилиндров я не хотел. Неудивительно, что никто в Рофтоне не брался за это задание. Траппер оказался со склоченным характером и явно с неуравновешенной психикой.

— Нет, нет! Салли сказала, что он может только угрожать, стрелять не будет. А если мы скажем, что пришли от нее, то выслушает нас.

Перевариваю полученную информацию. Допустим, Райк никуда не пропадал, а просто увлекся охотой, потеряв счет времени. Что нам делать, когда мы найдем его на ферме? Попытаться уговорить его вернутся в Рофтон? А если он не захочет? А если траппера на ферме нет? Он вполне мог уйти на промысел. Сидеть и ждать, когда он вернется назад? На осмотр местности уйдет куча времени.

— Нужно еще знать местоположение заброшенной фермы.

— Я все выяснила, идем за мной, — Кейт машет рукой и приглашает меня подняться на второй этаж полуразрушенного дома. — Вот, смотри, видишь там вдали постройки. Это и есть та самая ферма.

Поднимаюсь по лестнице за ней, всматриваюсь вдаль и прикидываю расстояние. Семь или десять километров. Пешком идти часа два, лучше туда доехать на машине.

— У меня нет колес, а пешком отсюда далеко…

— Вовсе нет, я все посчитала, если выйдем сейчас, то через час дойдем до вон той вышки, а оттуда до фермы рукой подать. Ну, пошли… заодно поболтаем по дороге, а Рекс нас будет охранять!

Не нравилась мне эта затея. Задницей чувствовал, что облажаемся по полной программе. Выходить в пустошь с голыми руками — опасно. Сначала нужно достать оружие, потренироваться на манекенах, проверить, как работают навыки. И главное, что я там буду делать? У Кейт есть допотопное ружье, сомнительное оружие, но это хоть что-то. У Рекса есть кулаки, а у меня? Подвешенный язык? Как он мне поможет? Идея с мирным прохождением игры шла коту под хвост.

Смотрю вдаль. Поход к ферме может занять весь день. Пару часов туда, часа два там и два часа обратно. Если идти, то нужно выходить уже сейчас, чтобы вернутся к наступлению темноты. Чешу подбородок, раздумывая над дальнейшими действиями.

— А что будем делать, если встретим гиен? Они же огромные! И у нас даже пушек нет! — осторожно замечаю я.

Отправляться в путь с голыми руками — я не хотел.

— У меня ствол есть, вот! — блондинка снимает с плеча ружье.

Осматриваю ее ствол. Я не был большим специалистом в оружии, но кое-что в пушках понимал. Ружье Кейт больше походило на старинную винтовку середины XVIII века. Деревянное ложе, длинный ствол с гранёной поверхностью, мушка и прицел. На прикладе видны следы времени: небольшие потёртости и царапины.

Поделиться с друзьями: