Чужая невеста для дознавателя
Шрифт:
Льюиса на полуслове прерывает громкое урчание живота, напоминающее брачный зов лягушки-быка, представителя местной фауны. Алекс стремительно бледнеет, по его лбу катится большая капля пота, стекает на щёку и, сорвавшись вниз, оставляет некрасивую кляксу на рубашке.
– Извините, - сдавленно бормочет он.
– Раз мы всё обсудили, то мне пора.
– Прошу вас не торопиться, - останавливает его Льюис.
– Мы ещё не подписали договор!
В глазах Александра тоска, смешанная со страхом. Он смотрит на две небольшие стопки листов, на которых вверху написано большими буквами “Договор о найме”, но повторное урчание, более громкое и долгое, вынуждает
– Адам, - на красивом, породистом лице Кайла застыло гневное выражение.
– Теперь, когда мы остались одни, скажешь, зачем ты согласился вести дело этого кретина?
– Скажу, - с хитрой ухмылкой кивает шеф.
– Только дверь сначала закрой. И оба - никому ни слова
Глава 24
Я послушно встаю с места и закрываю дверь, предварительно убедившись, что в коридоре на втором этаже никого нет. Лишь снизу из приёмной слышны тихое хихиканье Эмили и удивлённый голос Дорриэна. Мне становится ясно, что за зелье такое приготовила рыжеволосая ведьма для Александра. Держась из последних сил, чтобы не рассмеяться, я возвращаюсь на своё место, и подаюсь вперёд, в ожидании объяснений от шефа.
– Вы ведь знаете, чем занимается господин Харрис-старший?
– Адам вопросительно смотрит на меня, совершенно игнорируя Кайла.
– Один из главных меценатов Азмирийского королевства, - послушно отвечаю я.
В своё время, когда отец только согласовывал нашу помолвку с Александром, меня заставили выучить биографию семейства Харрисов вплоть до седьмого колена.
– Его мать была троюродной сестрой бабушки Его Величества, но после скандала, случившегося с герцогом Риорданом пару лет назад, всех Харрисов отлучили от двора, подозревая в пособничестве Его Светлости.
– Меня интересует другое, - машет руками Льюис.
– Что ты знаешь о связи этой семьи с Линсвидом?
– Ничего, отца интересовали только его дела в Аддвуде, - честно отвечаю я.
– Точнее, теперь знаю о том, что Александр привозил в Линсвид всех своих любовниц. Меня - ни разу.
– Вот наглец, - хмыкает Кайл, но тут же умолкает под моим убийственным взглядом.
Как по мне - ситуация до боли обидная и нечего тут насмехаться.
– Радость моя, - приторно-ласковым голосом произносит шеф, с отеческой нежностью поглядывая на меня.
– Харрисы владеют почти половиной всех зданий в Линсвиде, а другая половина, точнее, землевладельцы, находятся по его контролем. И если мы не поможем Александру Харрису найти его невесту - сыскное агентство “Инкогнито” лишится помещения, а потом и вовсе прекратит своё существование, потому что не сможет арендовать даже самую дешёвую развалюху на окраине. Оно вам надо?
– Но всё же, почему именно мы с Кайлом?
– спрашиваю я, не теряя надежды увильнуть от поисков “кисоньки” моего бывшего жениха.
– Мы бы могли поменяться делами с Нельсонами! Да и вообще, я не агент, а артефактор! Я не умею сидеть в засаде, следить за подозреваемыми и что там ещё требуется от ваших людей.
Адам разводит руками:
– Честно, без понятия. Бриттани, поверь, я предлагал ему Нельсонов. Всё же, они успели стать профессионалами в своём деле за столь короткий срок. Нет, ему нужны вы с Беннетом. Даже на одного Кайла он не согласен.
– Но… - в моём голосе сквозит неприкрытое разочарование, и я на секунду умолкаю, подыскивая ещё аргументы для спора. К сожалению, они закончились, и я лишь горестно вздыхаю.
– Бриттани,
если хочешь - догони Александра и поговори с ним, а сейчас - свободны.Адам поднимается с места, показывая всем своим видом, что разговор окончен. Мы с Кайлом одновременно встаём из-за стола и направляемся к выходу. Я покидаю кабинет первая, он - следом и громко, с наслаждением хлопает дверью.
– Извини, - незнамо зачем, говорю я.
Чувствую себя неудобно из-за того, что Кайл вынужден работать на неприятного ему человека, да ещё с балластом в виде меня. Я ведь ничего не смыслю в сыскной деятельности!
– Брит, а ты вообще разговаривала с Александром после того, как застала его с другой?
– неожиданно спрашивает меня Кайл, спускаясь по лестнице. Понимаю, что нет, в чём ему и признаюсь.
– А он пытался с тобой поговорить?
– не отстаёт от меня Беннет.
Мы проходим пустую приёмную (надо уговорить Льюиса поставить в уголке стол и посадить девушку, которая будет встречать гостей. А то заходи и бери что хочешь!). Затем выходим на крыльцо. Я всё ещё молчу.
– Бриттани, - давит на меня Кайл.
Его лицо мрачнее тучи, а глаза угрожающе сверкают.
– Не знаю, - сдаюсь я.
– Когда я его увидела на той…
– Потерпевшей… - подсказывает мне Кайл, и я вижу, как его губы подрагивают в улыбке, несмотря на суровый облик.
– Судя по её стонам, она Алексом наслаждалась, а не терпела, - возражаю ему.
– В общем, он вместо того, чтобы сказать дежурное: “Это не то, что ты подумала”, принялся выговаривать мне за то, что явилась к нему без предупреждения, а я… Я сорвалась. Кинулась в него цветами, вазой, чем-то ещё… Извини, не очень приятно это вспоминать.
Ногти впиваются в ладони, когда я мысленно прогоняю ту неприглядную картину в доме Александра. Сердце болезненно ноет, а к горлу подкатывает противный, колючий ком.
Мой сосед открывает рот, чтобы что-то ответить, но его прерывает громкий стон, доносящийся из кустов неподалёку, а следом серия омерзительных звуков. Я морщусь и спешно затыкаю пальцами уши, сдерживая рвотные позывы, а Кайл начинает громко хохотать. Дождавшись, пока он даст знак, что в кустах всё затихло, убираю ладони от головы. Пространство вокруг снова наполняется радостным щебетом птиц, людским гомоном и лаем собак, живущих в домах по соседству. Беннет протягивает мне руку и нарочито весёлым тоном предлагает:
– Ну что, Фиалочка, пошли спросим у нашего бедолаги название салона красоты. Чем скорее начнём поиски пропавшей “кисоньки”, тем скорее избавимся от этого заср... мерзавца.
Глава 25
– Сам иди, - морщусь я, с отвращением поглядывая в сторону кустов.
– Я здесь подожду.
Кайл благосклонно кивает и идёт по направлению к пышной цветущей гортензии. Проводив его взглядом, возвращаюсь в приёмную, где застаю Эмили, сливающую в цветочную кадку остатки коньяка.
– Растение не жалко?
– спрашиваю её, удивлённо подняв брови. Втягиваю носом воздух, но не обнаруживаю запаха алкоголя.
– Он закалённый, - хмыкает она, поглаживая цветок по большим мясистым листьям.
– Рада, что была тебе полезной.
– Как ты догадалась, что Алекс придёт?
– спрашиваю у ведьмы.
– Никак, - она равнодушно пожимает плечами.
– Это было не для него, точнее, для первого хамоватого клиента. Испытывала новое зелье.
– Ни Дорриэн, ни Адам ничего не знают об этом?
– улыбаюсь я, сбавив голос до шёпота.