Дар Авирвэля
Шрифт:
По пути Амико действительно объяснила, почему любимый брат не заикался о ней или их общих заданиях (которых оказалось свыше пятидесяти!). Пару месяцев назад, когда они виделись в последний раз, перед ними стояла сложная задача, решение которой раздвоилось подобно им при рождении: нарушить правила семьи и поступить гуманно, или же остаться верными взращённым в них порядкам. Если девушка склонялась к последнему варианту, искренне полагая, что намерения родной семьи чисты и не должны запятнаться кровью или слезами, то Айва уже давно подозревал совершенно иное. Так, после недолгих рассуждений и выдвижения фактов и стратегий, Амико пришлось склониться к предложенному братом варианту. Они покинули означенное свыше место, оставив жертв бессовестного
Однако их благой поступок не остался незамеченным. Мало того, что наниматель нажаловался главам семьи, призывая наказать правонарушителей по всей строгости установленных норм, так ещё и помилованные эльрины оказались вовсе не такими, как брат и сестра думали о них прежде! Оказалось, что дети, которых поручили убить, не просто баловались, лазая по деревьям и роясь в песке, а промышляли закладыванием весьма ощутимых доз камора. И, что самое пугающее, делали они это по собственной воле, а не через угрозы и шантаж! Такое количество неожиданных бед, посыпавшихся на головы бунтарей, невольно разогрело в них адское чувство вины и злость на собственный поступок. Под давлением окружающих, Амико случайно высказала брату всё то, что накопилось в ней, а он, не могучи противиться правдивости этих слов, раскаялся перед ней со слезами на глазах и принял наказание за них обоих.
— Так ведь он простил вас за те слова и даже принял ваше бремя! Почему тогда он не упоминал о вас? Ему было сложно?
— Прежде чем задавать вопросы, дослушайте до конца.
После публичной порки розгами Айва не мог даже встать. Несколько мучительных дней, пролёжанных на животе в местном медицинском отделении, скрасили лишь книги, заботливо принесённые одной из медсестёр, что так страстно желала понравиться мужчине. Он зачитывался новыми историями на протяжении шестнадцати часов, ложился спать, просыпался и снова принимался за чтение, абстрагируясь от болящей и зудящей реальности. Но Амико не пришла к нему ни в первый, ни во второй, ни даже в четвёртый и заключительный день восстановления. Чуть позже Айва узнал, что она уехала на очередное задание, а напоминание о состоянии родного по чреву брата прокомментировала так:
— «Я слишком устала, чтобы думать о нём сейчас». Я обронила эти слова случайно, совсем не думая о том, как их можно интерпретировать… А позже я наткнулась на одного из братьев, члена нашей семьи, и он рассказал, что Айва уехал из поместья в удручённом виде. Похоже, он понял мои слова, как нежелание встречаться снова, раз даже не намекнул на моё существование. На его месте я бы поступила точно так же и даже жёстче. Но он всегда славился своей добротой и пониманием ко всему живому, поэтому я нисколько не удивлена отсутствию гнева. Однако же, мне больно осознавать, что он больше не считает меня той близкой эльриной, какой я была для него в прошлом. И не мудрено, почему он нарёк ту рабыню своей сестрой. Хотя, честно сказать, это слегка оскорбительно, — Амико криво улыбнулась, пытаясь повторить привычку брата, но это вышло более чем ужасно.
Артур узнал, что местное поместье семьи Этинак находится в городе Ламонт, под личной защитой королевской семьи и приближённых. Поэтому наёмница предупредила своих спутников, дабы те проявили большую осторожность и не удивлялись наличию королевской охраны. Но, стоило прозвучать этим неуместным словам, Далий Мар тут же остановился. Кого-кого, а его уж точно нельзя было назвать любимцем семьи Бельтайнов. Но Амико не думала об этом, рассказывая свой план вызволения брата из плена.
— Я бы и рад помочь, — начал старик по-змеиному подозрительно, — но эта новость может перевернуть всю твою задумку. Я не полезу обратно в драконьи лапы, коли есть возможность скрыться от них навеки!
— Но мне очень нужна помощь могущественного мага!
— Возьми его, — эти слова Далий Мар направил на Артура, стоящего в сторонке и болтающего о чём-то с Мерлином. — Он будет полезнее, чем
я.— Он тоже… этот?
— Нет. Но, тем не менее, он будет объективно полезнее меня. Я старый и неповоротливый… — неискренность колдуна звенела громче его голоса, так что Амико ни на секунду не поверила в этот бред. Но ей уж точно не хотелось спорить с тем, кто мог бы одной только силой мысли раскрошить её череп вдребезги.
— Ладно. Тогда что будешь делать ты? Сбежишь, как последний трус, в надежде спасти свою шкуру?! — выражения, которыми девушка описала возможное будущее, нисколько не подходили её былой начитанности и благородию. Тем не менее, именно они зацепили какую-то ниточку, давно болтающуюся в голове колдуна без дела. Он подумал немного, оглядываясь вокруг, и заключил следующее:
— Да, я бы мог поступить так. Но не стану. Раз я колдун высшего разряда, мне начертано использовать в таких сложных случаях свои безграничные способности!
— И что ты предпримешь?
На пару секунд воцарилось мёртвое молчание. Далий Мар ехидно улыбнулся, принял гордое положение и серьёзно проговорил, отчеканивая каждое мрачно-воодушевлённое слово:
— Я. Создам. Туман!
Лес ослепил хохот.
Каменное лицо девушки озарилось издевательской ухмылкой, а из горла посыпался неудержимый смех.
Каждый уважающий себя эльрин знал, что создание тумана не тратит никаких сколько-нибудь серьёзных сил. Поэтому заклинаниями подобного толка часто промышляли ученики магических школ, желая скрыться от преподавателей. Но Артур, не будучи просвещённым в этой области, совершенно не понял, какую смешную шутку сказал Далий Мар, и тут же принял эту мысль за что-то действительно полезное.
— Как только доберёмся, дождёмся раннего утра, и я устрою вам тайное проникновение, — колдун глянул в небо, слегка щуря старые сизые глаза. — Инглия скоро зайдёт. Нужно поторапливаться.
— По-хорошему, ты бы мог переместить нас туда. Я слышала, что колдуны и могущественные маги способны на подобное. Тебе не кажется, что это было бы гораздо удобнее, чем стараться успеть вовремя, проходя сквозь чащу на своих ногах?
— Нет, это кошмарная затея! Ты думаешь, пространственные перемещения и сдвиги — это какой-то пустяк даже для меня?! Глупая девчонка…
Артур понял, по какой причине спокойный Далий Мар резко повысил голос лишь потому, что знал их основную проблему. Но Амико, находящаяся то ли в священном, то ли в губительном неведении, могла лишь строить догадки и списывать всё на сложный нрав временного союзника. И, стоило мужчине повысить на неё голос, она тут же отлипла от него, предпочтя идти подле задумчивого Артура. Как и ожидалось, вскоре из него посыпались тучи вопросов, связанные с прошлым Айвы, и ничем не занятая девушка кратко расписала жданные ответы. Из приятного диалога юноша подчерпнул, что его знакомый — не такой уж ангельский трудяга, как представлялось раньше, и его мысли не всегда базировались на банальной морали, принятой в их обществе. Также, случайными и неслучайными жертвами Айвы стали, по крайней мере, несколько десятков эльринов, так или иначе загородивших путь. «Но даже с этим условием, — как выразилась Амико, — мой брат всё равно остаётся светлым пятном на истории семьи Этинак».
Уже через полчаса стало ясно, что они не успеют добраться за желанные сутки. Артур шёл до логова Далия Мара на протяжении нескольких дней, и было бы наивно полагать, что путь до соседствующего с Руберой города окажется в несколько раз проще и короче.
Как нельзя кстати, они проходили мимо поляны. А поляны — что вынес юноша за недолгое путешествие туда-обратно, — являлись то ли кормушкой, то ли местом обитания тех самых псевдодраконов. Два таких зверя, имеющих кремовую и бурую пятнистую расцветку, неспешно прогуливались среди трав и спящих цветов. И при одном только взгляде на них Далий Мар догадался, о чём думает неугомонный Артур: он собирался воплотить свою мечту в жизнь!