Детектив Флетч Флетчер
Шрифт:
– - Да, -- солгал он.
– - А мне никогда не исполнится двадцать шесть, правда?
– - Наверное, нет.
– - И что я должна думать об этом?
– - Не знаю.
– - Я тоже.
Глава11
"В нашей работе нет выходных", -- напомнил себе Флетч, встал, надел шорты и пошел на пляж.
Кризи лежал на спине, заложив руки под голову. На песке еще блестела роса. Лачуга Толстяка Сэма отбрасывала длинную тень.
– - Что происходит, парень?
– - Кризи даже не взглянул на Флетча.
– - Ничего особенного.
– - Мне холодно. Хочу есть.
– - Двенадцать центов.
– - Флетч достал из кармана монетки и бросил их на песок рядом с Кризи.
Тот хмыкнул. Двенадцать центов не произвели на него никакого впечатления.
– - Ты же мастер по магазинным кражам, -- сказал он.
– - Детективы уже знают меня.
– - Надо сменить поле деятельности, парень. Навестить соседние города.
– - А как я привезу добычу для продажи?
– - Мотоциклисты не слишком щепетильны. Им не впервой подвозить человека с тремя портативными телевизорами.
– - Кризи расхохотался.
– - Когда-то я умел грабить квартиры. У меня даже были инструменты.
– - И что случилось?
– - Меня ограбили. Какой-то мерзавец украл инструменты. Подонок.
– - Право, это забавно.
– - Мне было не до смеха.
– - Жаль, что ты не смог обратиться за страховкой.
– - Да и сил у меня уже нет.
– - Кризи потянулся.
– - Я старею парень.
– - Ты, должно быть, принял вчера не то, что следовало.
– - Ничего подобного. Прошлая ночь была для меня звездной дорогой.
Не так давно Кризи был ударником в рок-группе. Большая нью-йоркская компания, выпускающая пластинки, вложила в них сто тысяч долларов и за один год получила три с половиной миллиона прибыли. Кризи барабанил, путешествовал, не отказывал себе ни в спиртном, ни в женщинах, ни в наркотиках. Год спустя на его счету было шесть тысяч долларов, а сам он напоминал выжатый лимон. Компания заменила его ударником из Аркрнзаса. Кризи только обрадывался такому исходу: работать он больше не хотел.
– - Я, бывало, обчищал дома вдоль побережья. Иногда забирался на холмы. В дом одного бедолаги я вламывался семь раз. Он всегда покупал именно то, что было украдено. Даже не менял фирму. Стериосистему RCA, телевизор SONY, фотоаппарат NIKON. И расставлял все на прежние места. Мы словно придумали новую игру. Он покупал вещи и приносил в дом, а я их забирал. Чудесно. Когда я пришел в восьмой раз, дом оказался пуст. Он решил, что с него хватит, и смылся.
– - А сейчас у тебя нет сил даже на это?
– - Нет, это же работа. Я лучше полежу на пляже.
– - Где ты возьмешь монеты?
– - Я не знаю, парень. Не знаю.
– - Толстяку Сэму надо платить.
– - Надо, -- вздохнул Кризи.
– - Сукин он сын.
– - Интересно, где он берет товар?
– - задумчиво произнес Флетч.
– - Я ничего об этом не знаю, -- ответил Кризи.
– - Я и не спрашиваю.
– - Я бы грабанул его не задумываясь. Тогда у меня были бы свои запасы. А он найдет, где взять. Но этот сукин сын никогда не уходит с пляжа. По крайней мере я не видел. Никак не могу раскусить его.
В последний раз, когда Толстяк Сэм заявил собравшимся
наркоманом, что у него ничего нет, Флетч устроился на песке неподалеку от лачуги Толстяка и наблюдал всю ночь. Он говорил с каждым, кто приближался к ней. То были сплошь наркоманы. Ни один из них не мог принести товар.Но в половине двенадцатого утра прошел слух, что Толстяк Сэм, не покидавший лачуги, вновь начал торговлю. Без всяких ограничений. Так оно и было. Паника кончилась.
– - Он колдун, -- сказал Кризи.
– - Чертов колдун.
– - Тут ты прав. Бобби говорит, что его запасы подходят к концу.
– - Да. Он ввел ограничения, но я не волнуюсь. Неужели ты думаешь, что он не досанет товар? Он всегда его достает. И всегда вовремя. Иногда, день или два, он продает меньше, чем обычно, но потом все возвращается на круги своя. И товар приносят.
– - Я не сомневаюсь, что товар он получит, -- кивнул Флетч.
– - Получит наверняка. Послушай, Флетч, а ты заметил, что полиция все время хватает одного и того же малого?
– - Да.
– - Это забавно. Одного и того же малого.
– - Он из местных. Монтгомери.
– - Гамми Монтгомери.
– - Его отец -- большая шишка в этом городе.
– - Каждые десять дней, максимум две недели, его забирают и допрашивают. Всю ночь наставляют на путь истинный, а утром отпускают. Он прямиком бежит к Толстяку Сэму за новой дозой.
– - Вероятно, он никого не выдает.
– - Конечно. Иначе нас всех отправили бы за решетку. О парень, ты не представляешь, как глупы полицейские.
– - Их заботят только местные подростки. Отец Монтгомери -директор школ округа или что-то в этом роде.
– - Они знают, что мы ничего не скажем, поэтому всегда хватают этого малого и пытаются выбить из него правду. Забавно. Забавно.
– - Кризи, у тебя прорезалось чувство юмора.
– - Я провел изумительную ночь. Звезды спустились вниз и говорили со мной.
– - И что они сказали?
– - "Кризи, ты избранник божий. Ты поведешь людей в море".
– - Мокрый у тебя вышел сон.
– - Да. Мокрый.
– - Я должен встретиться с одним человеком.
– - А я должен украсть деньги.
Кризи не пошевельнулся. Он смотрел в море, куда должен был повести людей после очередной дозы героина.
Флетч, скрестив ноги, сидел в лачуги Ватсаяны. Сам Ватсаяна, скрестив ноги, сидел внутри.
– - Несколько красненьких, -- попросил Флетч.
– - Таблеток нет, -- ответил Ватсаяна.
– - У меня двадцать долларов.
– - Жду новую партию. Поболтайся по близости.
– - Мне надо сейчас.
– - Я понимаю, -- Флетч никогда не встречал более добрых глаз.
– - Ничего нет. Осталось чуть-чуть героина.
– - Дерьмо.
– - О вкусах не спорят. Как Бобби?
– - Спит.
– - Ты ей не безразличен, Флетч. Она приходила вчера вечером.
– - Я знаю.
– - Она ужасно выглядит.
– - И что?
– - Почему бы тебе не увезти ее отсюда?
– - Ты думаешь, Гамми заговорит?
Глаза Ватсаяны на мгновение сверкнули.
– - Думаю, что нет.