Девушка с экрана. История экстремальной любви
Шрифт:
— Сейчас, Алешенька, сейчас, молю!..
Едва я вхожу, как она кончает, едва я начинаю двигаться, как она кончает опять, через минуту сливаясь со мной в третьем моментальном оргазме.
— Алешенька, ты мое чудо! — Она целует губами висок и шепчет в ухо: — У меня никогда такого в жизни не было: три раза подряд.
Счастливая, сексуальная, удовлетворенная улыбка разливается на ее лице.
— …а ты можешь сделать так, чтобы я пять раз кончила?!
— Это зависит от твоего организма.
— И от моего любимого фелацио! Которому, по-моему, очень нравится, когда он внутри меня.
Она наклоняется и целует.
— Алешенька. — Она ложится мне на руку шеей и шепчет в ухо: — Я много думала и мало спала…
— И что же ты надумала, когда с кем-то… то есть мало спала.
— Я хочу от тебя малыша.
— То есть?
— Мальчика. Живого малыша.
— Ты это серьезно?
— Ты мой бог, я тебя безумно люблю и хочу иметь тебя всегда, в виде маленького принца.
— Ты вообще представляешь, что такое вырастить ребенка?
— Да! Я буду его безумно любить.
— И как тебе это видится: ты здесь, я там?
— Не волнуйся, мне от тебя ничего не нужно. Я сама все сделаю и его выращу.
— Ты хотя бы представляешь, сколько стоит ребенок и как дорого…
Деньги — это шестое чувство, без которого вы не можете пользоваться остальными пятью.
— Не волнуйся, я у тебя денег не попрошу.
— Хорош отец, который не будет содержать своего ребенка.
— Ты мне его только сделай, а выращу я его одна.
— На зарплату актрисы? А как ты в театре будешь играть — беременная? Или с набухшей грудью? Станешь играть голую героиню-любовницу, у которой из сисек молоко брызжет?!
— Я все сделаю, я справлюсь, только подари мне ангела. Я так мечтаю иметь сынулю от тебя.
Я вздрогнул.
— И где вы будете жить — с мужем-алкоголиком, импотентом, который поднимает на тебя руку?
— Откуда ты знаешь? — она искренне удивлена.
— Догадался.
— Ах да, ты же писатель. Наблюдательный.
— И потом, я никогда не соглашусь, чтобы моего ребенка рожали в этом рабском государстве.
— Хорошо, я рожу в Америке.
— Ты знаешь, сколько стоят роды в Америке, хотя бы примерно?
— Не знаю.
— Доктор, госпиталь, анестезиолог, препараты — как минимум десять тысяч долларов. Это если ты рожаешь естественно. И не считая стоимости пребывания малыша в новорожденной комнате. А если у него осложнения и он должен провести больше дней на родильном этаже, то это разорение.
— Как же у вас рожают? Ужас!
— Нормально, медицинская страховка все оплачивает.
— А я могу получить такую?
— Нет, у тебя муж — советский поданный.
— Российский теперь.
— Что в лоб, что по лбу.
— Алешенька, придумай что-нибудь, ты такой умный.
— Я придумал: я позвоню своему издателю и узнаю, вышла ли моя книга.
Она, сложив губки, встает и, маршируя упругими ножками, уходит в душ. Я поражаюсь крепости ее ног и бедер. Видимо, легко бы родила… И тут же выбрасываю эту шальную мысль из головы.
— Добрый день, Алексей.
— Здравствуйте, Нина Александровна.
— Давно прилетели?
— Три часа назад.
— Прямо с корабля на бал!
— А будет бал?
— Я знаю, вам не терпится узнать. Книга ваша только что вышла
и уже в продаже.— Как непривычно и прекрасно звучит!
— У нас запланированы для вас три интервью на радио, одно на телевидении, а также подписывание книг в нескольких крупных магазинах.
— Спасибо большое. Когда мы увидимся?
— Когда вы хотите, вы теперь важная персона.
— Завтра…
— Жду вас в двенадцать дня.
Арина остается ночевать у меня, придумывая очередную басню для мужа, и до утра не дает мне спать. Но три — ее лучший рекорд…
Ровно в двенадцать я вхожу в кабинет своей издательницы Литвиновой и целую ей руку. Потом выгружаю все подарки на стол.
— Не стоило, не стоило, — улыбается она, — но раз уж привезли…
Она точная копия Нонны Мордюковой в молодости: крупная, симпатичная, с литыми формами, и характером, написанным на лице. Она прячет подарки в письменный стол. И берет что-то с его поверхности.
— Вот ваш первый ребенок у нас, посмотрите!
(Я вздрагиваю при слове «ребенок»). Это моя книга. На голубой обложке написано: Алексей Сирин, а красным выведено «После Натальи». Все! Прорвался! Пробился! Проскочил! Я — опубликованный в Империи автор. Этого уже никто не изменит. (Только бы издательницу не посадили…) Что бы ни произошло, что бы ни случилось, это уже навсегда: в их стране вышла моя книга. В августе 1993 года. Неужели наверху и срок и день были написаны? И определены?
Прежде всего я нюхаю книгу, я обожаю запах свежий типографской краски. Потом смотрю на переплет, где стоит имя автора и название романа. Переплет, где сходятся все переплетения моей книги. И моей когда-то юной жизни. Потом вижу свой портрет на последней обложке: не так угробили, как могли бы. Смотрю на последнюю страницу с выходными данными и замираю: тираж 50 000. Ура! Таких тиражей больше нет в Империи. Читаю имена Сабош и других редакторов и корректоров: неужели все эти люди работали над одной книгой?
Потом опять смотрю на обложку и нежно целую своего «ребенка». Издательница мило улыбается.
— Как вам ваше детище?
— Еще не понял. Должен разглядеть.
— Разглядывайте, разглядывайте. У нас есть час, потом у вас будут брать интервью для «Книжного обозревателя». А в два мы пойдем перекусим в наше кафе внизу и выпьем по стопке…
— Нужно было бы дать крупнее заглавие романа, более кровавой красной краской. Не загружать так картинку панорамой Москвы…
— Алексей, книга уже вышла! Даже вы, с вашей американской настойчивостью и скрупулезностью, ничего не можете изменить!
Мы вместе неожиданно смеемся. И только тут до меня доходит, что книга уже на прилавках и ее продают людям. Но я не сдаюсь:
— А если дойдем до второго тиража?
— Тогда и говорить будем.
— Можно будет улучшить обложку?!
— Алексей, вы неисправимы, давайте пока эту продадим.
В час дня у меня впервые берут интервью — для книжной газеты-еженедельника.
Мы обедаем с Ниной Александровной за длинным столом вдвоем. Мимо проходят и вежливо кланяются сотрудники, желая «приятного аппетита». Мне положительно нравится это издательство. Я не хочу уходить из него.