Dream A Little Dream Of Me
Шрифт:
– Элла! – сказал он, а прозвучало как «Да ты издеваешься!»
– Том, – она изобразила детское изумление и радость. – Ты-то мне и нужен. Не поможешь расстегнуть крючок?
– Не буди во мне психа, Элеонора ван Руж! – наконец, его тихий размеренный голос подскочил до сдержанного рычащего крика. Элла, можешь собой гордиться. Девушка улыбнулась. – Пойдешь, как есть! – Он подхватил ее, перебросил через плечо и понес к выходу.
– Туфли, – скомандовала девушка, когда они проходили мимо. Том, не выпуская ее из рук, поставил ценную ношу прямиком в лодочки, и когда она обулась, опять вернул на место. – Капитан, ключи справа по борту, – Элла откровенно
После всех произведенных махинаций они оказались в коридоре, Том поставил Эллу наземь, лишь когда закрыл дверь.
– Я бы и сама справилась, – сказала она и после театральной паузы добавила: – Рано или поздно.
– Поздно, Элла, поздно.
– А мы разве спешим куда? – изобразила временную амнезию она. – Или ты спешишь-таки оставить неизгладимый след в моей душе до того, как покинешь пределы США.
– Молчи женщина, – взвыл он. – Договоришься ведь, что упакую в багажное отделение, не считаясь с твоими пожеланиями. Хотя… – он нахмурил брови и для пущего эффекта закусил губу.
– Я вся внимание.
– Думаю, надо ли доплачивать авиакомпании за вредность, перевозя такое зло, как ты.
________________________
* wid=with
Комментарий к What You Want Wid Bess?
http://vk.com/doyoubelieveinfaeries
Хештэг к главе #DaLDoM_Wid
========== The Frim Fram Sauce ==========
– Мисс, Вы не подскажете, где мне найти эксперта по музыкальной истории Нового Орлеана? – Его дыхание щекотало кожу, голос помог благополучно забыть, что она только что хотела записать, а руки, скользнувшие на талию, заставили выронить ручку, которая стукнулась о мраморный пол и продолжила бег от хозяйки, нарушая мертвую тишину библиотечного зала.
– Ты с ума сошел, – прошипела Элла в ответ. Том присел рядом и продолжил компрометировать ее пребывание в храме науки. Он развязал ее шейный платок, его пальцы повторили движение соскользнувшей ткани, задержались на плече, вырисовывая кривые нетерпения, а потом очертили вырез шелковой блузы, зацепились за завязку на шее и легонько потянули ее вниз. – Что ты делаешь, ненормальный? – Девушка пыталась унять трепет зарождающегося желания, но жар предательски следовал за его тонкими ловкими пальцами. – Мы в библиотеке, – уже взмолилась о пощаде она.
Последние недели и так внесли полнейший разброд в ее учебный план. Время, которое она должна была тратить на вытье, битье головой и прочие самоистязающие действия над теоретической частью проекта, проматывалось непонятно с кем и как. А этот «непонятно как и с кем» еще и ведет себя, как сорвавшийся с цепи подросток, целуя ее шею и нашептывая всякие пошлости. С тем же успехом и результатом он мог взять книгу о теории квантовой физики и своим полушепотом почитать ей «Введение». «Опять не о том думаешь», – уколола себя Элла.
В пятницу консультация у мистера Гордона, а она застряла в болоте попыток личной жизни, задвинув диплом в место, куда, как говаривал один польский студент по обмену, не доходит свет. Отчаянный взгляд на завалы книг вокруг и приглушенный стон, когда Том прикусывает мочку уха.
– Том, чтоб тебя… – выдохнула она. – Мисс Вустерс запретит мне даже смотреть на здание библиотеки, а тебя не спасет и дьявольски-милая улыбка.
– Она временно недоступна. Я принес ей коробку конфет и мисс Твой Самый Страшный Кошмар пошла заваривать чай. Я пообещал ей, что мы будем вести себя прилично.
– Хитрый
лис и бессовестный взяточник! – Элла наконец-то повернулась к Тому лицом, а к научной литературе задом. В благодарность едва коснулась его губ. Но он решил, что этого мало, посадил ее к себе на колени и взял полагающийся ему жадный, алчущий поцелуй.– Отдел методологии научных изысканий в самом конце коридора в темном углу без окон. – Девушка разорвала мучительную пытку на пределе сил, губы горели, кислорода катастрофически не хватало, как и пространства между ними. Противопожарная безопасность летит в тартар, ад, хель… далеко и безвозвратно.
Том одарил ее озадаченным взглядом и слегка отстранился. Элла смогла пересесть на стол, занять стратегически-выгодную позицию на возвышенности.
– Именно там обычно студенты занимаются тем, что ты пытаешься проделать со мной перед огромными окнами, выходящими в парк, полный зевак. Как они еще к окнам до сих пор не прилипли, ума не приложу. – Она перестраховалась и посмотрела на снующую на улице толпу. Никаких зевак, следовательно, никаких «фейсбуков» с «ютюбами» не будет. – И, вообще, что ты здесь забыл, не напомнишь?
– С удовольствием, дорогая. – Он посмотрел на часы и, видимо, результат не оправдал ожиданий. Том спохватился, вскочил на ноги и начал собирать книги Эллы, она только ошеломленно наблюдала за происходящим в ожидании продолжения объяснений. – Твои вещи. Ты же их собрала? – Том приподнимает бровь, изображая строго-испытующий взгляд, но получается плохо. Где же ты оставил свои актерские способности, Хиддлстон, на съемочной площадке?
– Да, – неуверенно отвечает Элла. – Но, Том, у меня совершенно нет времени на переезды. Сегодня точно. Я хотела бы еще немного посидеть над этой макулатурой, а потом мне на работу… – в голосе измождение и полное отсутствие энтузиазма. Она бы с удовольствием помогла ему перетащить несколько картонных коробок в автомобиль, потом сбросить их посреди гостиной и по совместительству спальни их нового прибежища, арендованного у Гая, и упасть поперек кровати, предварительно вручая Хиддлсу очередной учебник, пускай почитает вслух, авось она что и запомнит.
– Я тебе уже говорил, насколько не люблю эту твою работу? – Теплый голос, слова специально растянуты до появлений трещин хрипоты, источник его предательски близко. Том кладет ей руки на колени, заискивающе смотрит в глаза.
– И не раз, – улыбается девушка, наконец, козырь в ее руках. – Но я люблю танцевать, к тому же платят очень даже щедро, а чаевые… не мне тебе рассказывать. Сколько ты тогда оставил?
– Элла, – беспомощный вздох.
– Много, – она улыбается еще шире, он прячет лицо в руках, показывая, насколько неуместен сейчас разговор. – Будет тебе, Том, ты же сам знаешь правило «you can look but you’d better not touch». Можешь присоединиться к тем, кто смотрит, а если будешь хорошо себя вести, то разрешу и потрогать после выступления.
– Элеонора! – последнее предупреждение прекратить.
– Мое дело предложить, – говорит она зевая. – Пойдем уже устраивать переезд. Опять я с тобой ничего не успеваю, – девушка тяжело вздыхает и смотрит на книги.
– Возьми с собой. Я постараюсь не мешать тебе с часок… или пол… – он лукаво улыбается.
– Цербер не выпустит, – Элла подводит итог, пересчитывая библиотечное имущество.
Том хмыкает, собирает ее пожитки и направляется к столу библиотекаря очаровывать мисс Вустерс. После пары улыбок и длинных церемонных британских вежливых оборотов они покидают здание победителями.