Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-116". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:

– Руку этой суке рубить надо. Пусть на всю жизнь охолонет чужое хватать!

Протеста такое пожелание ни у кого не вызвало, ибо суровым законам Старкании полностью соответствовало. И, на удачу, привратники заинтересовались действом больше нежели мной.

– Давай ехай, блаженный. Коли нос в замок сунешь, так пусть тобой охрана в красивых цацках занимается. Сил нет твои байки слухать, а они пущай свой хлеб тоже отрабатывают.

Я шёпотом поторопил Элдри, и мы проехали за городскую стену. Но мне определённо стоило смотреть на девушку, а не на дорогу впереди. Я рано радовался.

– Эй!

– А-а!

– Что за?!

Ехать, игнорируя такие крики за спиной,

было невозможно. Мне пришлось обернуться, и я увидел, что вокруг мальчишки откуда ни возьмись появилось огненное кольцо. Оно не давало стражам подобраться к завизжавшему ребёнку. И, по всей видимости, пламени мальчуган испугался даже больше, чем предстоящего наказания.

– Прекрати! – грозно шикнул я на Элдри, но было уже слишком поздно. Толстяк заметил её пристальный взгляд и сделал единственно верный вывод.

– Колдунья! Ведьма! Это она тут всё!

На нас шустренько наставили подрагивающие алебарды и мечи, а на призывные крики из сторожки выбежал, отряхивая от крошек руки, что-то пережёвывающий мужчина. Он был безбород, безус и в целом выглядел на возраст немногим за тридцать, несмотря на седину на висках. Помимо этого, длинный кафтан с защитной символикой и аура говорили о том, что он маг. Причём, не самый слабый. Но всё равно пониже моего нынешнего уровня.

Прежде всего этот мужчина разбил огненное кольцо прямо на ходу. Пламя резко исчезло, как если бы никогда не существовало. Я увидел, как сильно нахмурилась Элдри, и мысленно улыбнулся её яркому разочарованию. Пока у меня не было нужды учить девушку творить более стабильные чары. Мне требовалось иметь свободный доступ к корректировке любого воздействия, поэтому ставить защиту от чужого влияния она ещё не умела. Огорчило же юную магичку то, что сам я именно что подправлял волшбу, а не снимал её с лёгкостью сдуваемых с одуванчика пушинок. Бедняжка даже не предполагала, насколько может быть обидно внезапное осознание собственного несовершенства.

Мужчина тем временем со свирепым выражением на лице повернулся в нашу сторону, но замер, по достоинству оценив силу вероятного противника.

– Сударь Андрэ, ведьма тут! – бодро отрапортовал кто-то из стражей.

– Да сам вижу, - проглотив пищу, раздражённо ответил ему маг и сурово обратился ко мне.
– Чего тут чудить удумали?! Это противостояние власти.

– Глупая она ещё, - предупредительно кладя руку на плечо Элдри, чтобы не показывала свой характер где не надо, спокойно сказал я. – Воришка дитя совсем, вот и пожалела.

– Воришку пожалела, а остальных чуть не пожгла! Рейград город с законами, а не сельский нужник. Кто такие? Откуда?

– Я Морьяр Лекруа из Эрвиньи, а это моя приёмная дочь.

Подумать только! Безымянный служитель Тьмы обжился в этом мире настолько, что получил не только имя и род, но даже стал выходцем из какого-то города.

Хм? Может, в дальнейшем говорить Морьяр Лекруа из Юдоли?

… Нет, не надо портить себе жизнь и нервы амейрисским происхождением.

– Маг, похожий на шрай-ханца, с девчушкой и Морьяр, – основательно задумался между тем Андрэ, сверля меня своими зелёными глазами. – Не тот ли ты Морьяр-Странник, что со Стаей Холщи-Драконоборца ходил?

– Это дела прошлых дней. Стаи нет, и я давно сам по себе.

– Ого! – воскликнул страж, с которым я ранее беседовал у ворот. – А он ведь говорил, что у него дела к Её светлости, сударь. А какие дела могут быть у миледи с таким отъявленным мерзавцем? У-у, супостат он! Вязать надо!

– Помолчи-ка лучше, Лукар, - смерив говорившего холодным взглядом,

приказал маг. Его слова заставили остальных вояк немного опустить оружие. – Так зачем ты, Странник, в Рейград пожаловал?

– До меня дошёл слух, что миледи Эльза Баррадо горячо желает встречи со мной. Вот я и здесь.

– А если на деле она не желает?

– Уеду, - равнодушно пожал я плечами.

Мой ответ, видимо, сударя Андрэ устроил. Он пригласил меня и Элдри «погостить» в караулку под свой присмотр, а сам отправил гонца в замок. Предполагалось, что если хозяйке сих мест нет до меня дела, то нас (если, конечно, предварительно тайком не прирежут) сразу из города выдворят да милостиво отпустят на все четыре вольные стороны. И что-то подсказывало мне, что маг и прочие стражники именно такой исход событий и предполагали. Но нет. Вместе с гонцом прибыла сама графиня. От её вида я оторопел не менее остальных, правда, но совсем по другой причине. Я узнал женщину, несмотря на прошедшие годы. Пусть время основательно изменило благородную девушку, похищенную некогда разбойником Ашером Рыжим, но мягкие черты лица сложно было забыть.

– Миледи Эльза? – искренне удивился я.

Графиня тоже замерла и быстро захлопала ресницами. Однако она быстрее моего пришла в себя. Её светлость открыто улыбнулась и, дружелюбно протянув свою руку, сказала:

– Я помню эти глаза. И теперь действительно рада, что человек вроде вас, сударь Странник, прибыл в мой город.

За прожитые годы мне довелось основательно отвыкнуть от великосветских манер. В конце концов, я изучал их только в Чёрной Обители. По жизни они мне не особо-то пригодились. Среди обычных горожан вежливость подобного рода не только не являлась строгим правилом, но и была существенно облегчена. Да и, сказать по правде, я уйму лет вообще обитал в обществе, где нормой являлась нецензурная речь и преобладали весьма специфические требования к этикету. Так что я неловко пожал женские пальцы и коснулся их своим лбом, отмечая, насколько загрубели мои собственные руки. Такими ладонями перебинтовывать Ванессу было бы жестоко.

– А это, - посмотрела миледи на Элдри, - полагаю, и есть та самая особа, о которой я столь наслышана.

Мне очень захотелось по-деревенски отвесить девочке подзатыльник, чтобы она поспешила с книксеном, но разум вовремя меня остановил. Такое действие дало бы понять, насколько я растерял последние остатки способности вести себя прилично. Однако Элдри справилась сама, пусть и очень неуклюже. Девушка откровенно робела.

– Как тебя зовут, дитя моё?

– Элдри Лекруа.

– Очень рада встрече с вами, миледи Элдри.

Элдри искренне удивилась обращению и стала выглядеть ещё более смущённой нежели прежде. Мне же впервые пришло в голову, что сокращённое имя, которым я (можно сказать испокон веков) называл девушку, звучало как-то по-детски и подходило разве что простолюдинке. Могла быть лоточница Элдри, цветочница Элдри, жена кузнеца Элдри, целительница Элдри даже. Но миледи Элдри звучало курам на смех! Надо было приучать мой свет звёзд над долиной к полному имени, чтобы мир по итогу получил вполне так приличное Её величество Элдорианэ.

… Язык бы только себе не сломать!

– Я искренне приношу извинение за ваш приём в Рейграде. Мне, несомненно, стоило дать указания на ваш счёт несмотря на собственную уверенность в том, что вы прибудете существенно позже. Надеюсь, вы простите меня. И прошу вас и сударя Странника принять моё приглашение стать моими почётными гостями. Ваше общество будет мне очень приятно.

– Разумеется, мы не смеем отказать вам, миледи, - согласился я за Элдри.

Ради этого же сюда и ехали!

Поделиться с друзьями: