"Фантастика 2024-39". Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:
Старый дурак! Вспомни, что ты плёл принцессе Ирелле, стоя у садка с миногами. Ты живёшь для того, чтобы когда-нибудь пригодиться Реналле. Если она попадёт в беду, ты должен оказаться рядом, преодолев любые препятствия, пройдя над пропастью, переплыв через океан, прорубившись сквозь толпу врагов. Только так и не иначе. Особенно тепреь, когда она, возможно, в опасности, возможно, терпит лишения, возможно, нуждается в помощи, как никогда ранее.
И для этого ты должен выжить, наплевав на дурацкие понятия о чести и гордости. Если потребуется, ты будешь извиняться перед Дар-Виллой и кланяться Нор-Лиссу, лишь бы получить призрачную надежду на побег. Ни закованный в кандалы, ни брошенный
Ланс пару раз глубоко вдохнул и отбросил полено.
Он был готов к встрече с неизбежным.
Тем временем суета на «Лунном гонщике» не утихала, а стала вообще какой-то странной. Будто скучающий и жестокий бездельник потыкал палкой в муравьиную кучу, превратив в считанные мгновения размеренное и упорядоченное движение её обитателей в бессмысленную кутерьму. Каракка, напоминающая разворошенный муравейник, закладывала правый галс, открывая орудийные порты.
К чему бы это?
Браккарцы, конечно, отчаянные ребята и любят пошутить, но не собираются же они, в конце концов, расстрелять из пушек менестреля, неподвижно застывшего на плешивой верхушке утёса? Или они что-то увидели?
Ланс завертел головой, но на бескрайней глади океана, кроме каракки, ничего не обнаружил. Отдалённые острова возвышались серыми безликим громадами — попробуй различи. Вроде бы на одном, самом большом, виделось что-то похожее на дело рук человеческих — то ли развалины башни, то ли груда камней, сложенная наподобие бруствера. Но это могли быть и самые обычные валуны, остатки рассыпавшейся от ветра и волн скалы.
Что же тогда так взволновало северян?
Менестрель потом осознал, что мог бы долго гадать о причинах беготни и суеты на каракке, но так и не выдвинул бы ни одного достаточно правдоподобного объяснения. А всё потому, что последовавшие события оказались такими невероятными, что не могли прийти в голову ни одному здравомыслящему человеку.
Внезапно выше клотика грот-мачты браккарского судна взметнулись толстые розоватые щупальца. Солнечные лучи, преломившись в мириадах брызг, превратили их в россыпь бриллиантов, которая на миг обернулась радугой, а потом опустилась на паруса и такелаж. Бледные присоски выделялись на маслянисто поблескивающей коже, словно пупки покойников.
То ли гигантский кракен — а никаких сомнений в том, кто напал на судно, не оставалось — чуть-чуть помедлил, то ли время для Ланса замедлилось, но он успел подумать, что правдивы рассказы о мореходах, которые принимали чудовище, заснувшее на волнах, за остров и причаливали к нему. Одни, как утверждают слухи, даже огонь развели на спине кракена. А вот болтовня о том, что, поднявшись из глубин моря, многоногий гад — или зверь? — приманивает чаек, хватая их щупальцами, казалась сущей ерундой. Ну, что для него чайки? Как для собаки блохи. Разве ими можно насытиться? Для него ведь и акулы, что лошади слепни — кусать кусают, а сожрать вряд ли получится. И уж тем более, байка о старике из прибрежной деревушке на востоке Тер-Веризы, который подкармливал кракена и, таким образом, заручился дружбой властелина холодных океанских глубин, казалась совсем уже неправдоподобной.
Нет, вполне возможно, речь во всех историях шла о разных обитателях моря. Ведь ни для кого не секрет, рыбаки иной раз ловят на крючок кальмаров размеров в две ладони и каракатиц, которые лишь чуть-чуть крупнее. Спрутов, именуемых так же осьминогами, даже Лансу приходилось видеть самых разных. От маленьких, с кулак величиной, до матёрых — тулово, как ведро, а щупальца в размах рук взрослого человека каждое. В Вирулии готовили десятки вкуснейших блюд из спрутов, кальмаров и каракатиц, хотя альт Грегору они не слишком нравились из-за
особого привкуса, неприятного, по всей видимости, лишь ему одному.Если подумать, самая обычная морская тварь, вроде трески или трепанга, но ведь рассказы о Великом Кракене не на пустом месте возникли. Видели их моряки, видели издали, поскольку те, кто повстречался лицом к лицу, вряд ли мог, похвастаться перед благодарными слушателями. Находили кашалотов и гладких пузатых китов со страшными ранами. Ланс, признаться честно, думал, что кракены ушли в небытиё вместе с драконами. Ан, нет! Доведётся увидеть Великого Икку, как называли это чудовище тер-веризцы, воочию.
Менестрель успел ещё вспомнить картину, вытканную на гобелене, которую он видел в королевском дворце далёкой Бракки. Там кракен нападал на каракку. И в следующий миг, увиденная картина ожила. Щупальца обрушились на несчастное судно, показавшееся Лансу хрупким, как крыло бабочки-однодневки. Ударили с размаху, хлёстко и, вместе с тем, тяжело.
Полетела за борт грот-мачта, сломанная пополам. Брызнули доски и щепки в квартердека. Сломался и повис на штагах бушприт. Часть моряков оказалась за бортом. Некоторые сметенные непреодолимой силой с палубы, а кое-кто в тщетной попытке спастись.
Зачем кракену нападать на корабль, Ланс даже предположить не мог. Принял за кита или за своего сородича-соперника. Вдруг, у кракенов сейчас как раз период гона, как у благородных оленей, и любое существо, кроме самки он считает кровным врагом? Или он кормится здесь и не желает, чтобы его объедали. А может, это способ охоты? Ну, не хватило чудищу утопленников с «Бархатной розы» или акулы очень быстро подсуетились, оставив от мертвецов лишь рожки да ножки. И гигантский кракен — зверюга крупная. если не сказать огромная, ей много еды надо.
Корабль, угодив в безжалостные объятия, даже не затрещал, а застонал. Так бы плакала лютня или цистра под сапогом безжалостного наёмника. «Лунный гонщик» срезонировал бортами — густой тягучий звук раскатился над морем. И смолк, когда со щелчком, подобным выстрелу из пушки, сломался штевень. Вздыбились доски палубы, лопаясь одна за другой и поднимаясь к небу, словно лишённые кожи и мяса ладони мертвецов.
Вода хлынула в трюм.
В считанные мгновения каракка исчезла, оставив после себя на волнах лишь крупные пузыри да щепки.
И никого. Ни один человек из команды — а ведь это не меньше полутора сотен моряков, если считать с артиллеристами, — не уцелел. Какую бы неприязнь Ланс не испытывал к браккарцам, такой смерти он им не желал. Даже Нор-Лиссу. Даже Дар-Вилле…
Альт Грегор успел вознести краткую молитву Вседержителю, прося его об упокоении душ погибших, когда из глубины поднялся ещё один пузырь. Очевидно, это вырвались на свободу остатки воздуха их корабельных помещений. Вместе с ним выскочили несколько обломков — доски, рангоут, носовая фигура, изображавшая оскалившегося коня с плавниками вместо ног. Но ни одного тела. Пучина поглотила их без возврата.
Течение медленно и томно повлекло остатки кораблекрушения в сторону водоворота.
Акул не было.
Появление властелина морских глубин отпугнуло их, но Ланс не решился бы сейчас войти в воду даже за все сокровища мира.
Он сидел, свесив ноги с обрыва, и смотрел на волны.
Если кракен — какое-то знамение, то что оно предвещает? Чего ждать? Дурное предзнаменование или доброе? Может, он единственный в этом поколении жителей двенадцати держав, кто видел живого кракена?
За этими размышлениями менестрель не заметил три трагерские галеры под стягом с пурпурным мечом. Очнулся от странного оцепенения лишь когда капитан Жозу альт Иниго и лейтенант Вито альт Габино окликнули его.