"Фантастика 2025-78". Компиляция. Книги 1-15
Шрифт:
Анри, мигом сообразив, что это значит, красноречиво закатил глаза.
— Класс, за мной еще и следят… Просто супер, — он надул губы и, скрестив руки на груди, насупился. Отец успокаивающе хлопнул его по плечу.
Паоло, тем временем, мудро не обращая внимания ни на слова юноши, ни на его обиду, продолжал.
— Итак, магия дыхания. Вы правы, совершенно правы, синьор Эрико — ни один маг, против которого прежде она была направлена, не мог совладать с нею, не мог, так сказать, изменить ее полярность… но я смею напомнить, что прежде никто не был и способен высчитать, когда наступит Ночь Большой луны. Вашему же сыну это удалось еще в шестилетнем возрасте.
Анри,
— Значит, вы считаете, что я могу… изменить полярность магии Чеслава? Могу слышать то, что слышит он, видеть то, что видит он…
— Если сосредоточитесь, юноша — безусловно, — итальянец опустил подбородок, — Но будьте осторожны. Мне известно, что в своем нежном возрасте силой вы практически равны Альберто, я не сомневаюсь вас ни на миг, клянусь! Но заклинаю — соблюдайте осторожность. Чеслав хитер и умел, я боюсь, он может понять, что вы задумали и тогда… — мужчина вздохнул и умолк, не желая живописать картину плохого окончания ситуации.
Эрик в раздумье постучал себя пальцем по губам, просчитывая различные варианты и сопоставляя слова Паоло с реальностью. В сыне молодой граф, разумеется, не сомневался, в силе и способностях его был уверен, но также знал и о горячности своего наследника, подозревая, что та может сыграть против него.
— Знаете, есть такая пословица… — итальянец на миг задумался, затем произнес на своем языке, — Chi la dura la vince. В моем вольном переводе это означает следующее — «кто упрям — побеждает». В упрямстве вашего сына, господин граф, у меня сомнений нет, как, надеюсь, и у вас.
Анри расплылся в широкой улыбке — он в своем упрямстве тоже никогда не сомневался, поэтому слова мага ему польстили даже больше, чем все предыдущие дифирамбы его силе.
— Это точно, я упрямый, — он хмыкнул и, весело подмигнув несколько расслабившемуся отцу, продолжил, не давая ему сказать и слова, — Но что тогда значат эти волны? Что, Чеслав решил взять отпуск, валяется где-то на пляже?
— Или Чеслав решил заручиться союзником, — негромко возразил настроенный значительно более мрачно Эрик, — Волны, Анри, волны! Моря, океаны! Кого мы знаем, связанного с водной стихией?
Парень на секунду замер, пытаясь сообразить, что имеет в виду отец, а затем, приоткрыв рот, неуверенно попятился, падая обратно на диван.
— Не может быть… — сорвался с его губ пораженный шепот, — Но, папа, Чарли не пойдет против нас! Он не может!..
Паоло тяжело вздохнул и, опустив голову, покачал ею.
— Поймите меня правильно, друзья мои, — негромко проговорил он, — Я не питаю сомнений в благородстве капитана Бешенного, нашего доброго друга Чарльза, но я и не склонен недооценивать врага. Чеслав ведет себя как будто спокойно, но я думаю, все мы достаточно знаем его, чтобы утверждать, что этот волк сейчас в ярости. Просто ярость свою он обращает в силу, пользуется ей, как ему удобно… Обмануть Чарли, поймать его на крючок сильных эмоций — для такого, как Чеслав, это ничего не стоит. Кроме того, все мы хорошо знаем, как тоскует Бешенный по своей пиратской жизни.
— И что вы хотите сказать? — Анри, хмурясь, вновь поднялся на ноги, скрещивая руки на груди, — Что, Чеслав сделает из Чарли пирата, и тот, как теленок, покорится? Опять пустится во все тяжкие, будет разбойничать на морях… Но это же, черт возьми, преступление! Это не мир дедушки, здесь другие законы, и отец маг не спасет его если не от реи, то от тюрьмы точно!
— Анри, Анри… — Эрик чуть
сдвинул брови, — Остынь. Паоло только что сказал, что Чеслав хитер, он может поймать человека на крючок сильных эмоций, а вызвать их рассказами, разговорами о прошлом для него тем более раз плюнуть. Я не говорю, что Чарли наверняка поддастся ему! Я лишь полагаю, что мы должны учитывать разные варианты развития событий. Ну, а пока мы ничего не знаем наверняка, думаю, вполне можем предположить, что Чеслав действительно пытается подобраться к Чарльзу. В конечном итоге… — граф чуть приподнял уголок губ, — В мире Альберта они были дружны.Глава 10
Кирка вновь оттягивала руки, дополнительно отягощенные кандалами. Все мышцы ныли, спина горела, будто обожженная пламенем, в голове мутилось от боли.
Он с трудом взмахнул киркой и, отколов от монолитной стены перед собой пару мелких камешков, кое-как перевел дух. От пыли першило в горле, дышать было невыносимо и больше всего хотелось просто упасть лицом в отколотые камни, застыв там навеки.
Почему он опять здесь? Ведь все закончилось, он покинул это место, бежал, он освободился от этого кошмара! Освободился… уже так давно, больше тысячи, да что там — полутора тысяч лет назад! Так почему он снова очутился тут??
Винсент раздраженно швырнул тяжелую кирку на землю, и туда же сплюнул, силясь избавиться от пыли, забившей собою горло. Сзади послышался негодующий возглас и в следующий миг тяжелый толстый кнут с размаху прошелся по его обнаженной спине.
Мужчина выгнулся, с трудом сдержав крик боли и, чертыхнувшись, опять поднял кирку, с трудом занося ее над головой.
По спине побежали, обжигая еще сильнее, горячие струйки — кнут рассек ему кожу. Под ноги упало еще несколько мелких камешков.
Винсент, продолжая делать вид, что работает, осторожно огляделся, с неприятным чувством дежа-вю вспоминая это место.
Шахта… или просто какой-то карьер, кажется, небо где-то высоко-высоко все-таки виднеется. Люди, набитые сюда, как селедки в бочку, трудятся друг рядом с другом в полном молчании — за разговоры можно получить удар кнута, и никому этого не хочется. В воздухе стоит запах пота и пыли, запах боли и страданий. Изредка слышатся слабые стоны тех, кому уже совсем невмоготу терпеть…
Каторга.
Он помнил это место, помнил так хорошо, что самому порою становилось противно, и хотелось забыть, забыть навсегда, вычеркнуть из памяти…
Мужчина глубоко вздохнул, закашлялся от пыли и мрачно улыбнулся. Выходит, хорошо, что не забыл. Если бы было иначе, ему бы, наверное, было труднее…
А впрочем, и так несладко. Руки и ноги закованы в тяжелые кандалы, спина болит от многочисленных ударов, в голове мутится от боли.
Что ж… пожалуй, ему есть за что ненавидеть отца. Чертов ублюдок, надо было позволить Леону убить его! Ах, если бы ему только довелось еще раз взглянуть в лицо этому мерзавцу, если бы довелось увидеть Антуана ла Бошера, так поступившего с родным сыном, спасшим ему жизнь, уж он бы…
Нет, стоп! Стоп-стоп-стоп, это же неправильно! Эти мысли, эта боль, каторга, его пребывание здесь… Его здесь не должно быть, черт возьми, он покинул ее уже больше полутора тысяч лет назад! Сбежал. Убил трех человек… Сейчас это кажется равноценной платой за ту боль, что эти самые люди заставили его пережить, за все, что причинили ему.
Винсент медленно выпрямился, разминая спину и, неспешно повернувшись, окинул долгим, внимательным взглядом надсмотрщика. Ключи от кандалов… ага. На поясе. Все, как и должно быть.