"Фантастика 2025-86". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
«Нет!»
Зажмурившись до цветных кругов перед глазами, Амелия закусила щеку, мысленно досчитала до десяти и поднялась, оправила сбившееся платье. Обернулась уже с улыбкой.
— Доброе утро, Луиса.
Вчера во время путешествия на чердак они условились обращаться друг к другу на «ты» и по имени.
— Доброе! — Леди Боулер расплылась в улыбке ярко-накрашенных под цвет платья — бордовых — губ. — А я тебя как раз ищу!
Ее? Зачем она могла ей понадобиться сразу после завтрака? Снова заскучала? Больше всего на свете Амелии хотелось выдворить ее вон и вернуться к ростку. Несправедливое желание, на самом деле: при всей своей своеобразности,
— Я тебя слушаю.
— Я решила уехать! — выпалила леди Боулер в своей обычной манере — говорить все, сразу и быстро. — Отдыхать хорошо, но как там крошка Юмик, как девочки… На Роберта я, конечно, ещё обижена, но и он-то как там без меня…
Слушая эту пламенную, но искреннюю речь, Мэл улыбнулась. Пожалуй, ей будет даже не хватать этой необычной женщины.
— Мой брат в надежных руках, совет вам да любовь, а мне пора домой.
Или не будет…
— А что ты делаешь? — Луиса вытянула шею и даже привстала на цыпочки, тщетно пытаясь разглядеть клумбу за плечом Амелии. — Мне показалось, ты с кем-то разговаривала.
Сама с собой и даже не удосужилась проверить, нет ли кого поблизости. Очень умно, ничего не скажешь.
— Так, — Мэл улыбнулась, — мысли вслух. — И, чтобы отвлечь гостью от мыслей о ее недавнем занятии, подхватила ту под руку и практически поволокла за собой. — Пойдем, я помогу тебе собраться.
— Оу! — Щеки Луисы польщенно заалели. — Спасибо тебе, дорогая!
* * *
На самом деле, помощь Мэл состояла в том, чтобы сидеть в комнатах Луисы на диване и слушать, пока Дафна складывала ее вещи в необъятный саквояж персикового цвета. Зачем для трехдневной поездки понадобилось брать с собой такое количество нарядов и украшений, осталось для Амелии загадкой.
— Знаешь, я так рада, что вы с Рэймом нашли друг друга, — вещала леди Боулер. — Когда я узнала, что он спешно женился на какой-то там вдове… Боги, прости дорогая, но мы же не были с тобой знакомы. Так вот, я ужасно расстроилась. Подумала, ну как так-то? Неужели мой брат не заслужил свой кусочек счастья…
Слушая подобные речи, Амелия лишь натянуто улыбалась. Увы, она точно была не тем кусочком счастья, которого заслуживал Рэймер Монтегрейн. Его любимая жена умерла много лет назад, а она… Дай боги, у нее получится его вылечить.
— Так вы познакомились на Балу дебютанток? — словно намеренно подливая масла в огонь, уточнила Луиса. В этот момент она пританцовывала перед зеркалом, выбирая, какие серьги следует надеть в дорогу, и мешая Дафне упаковывать вещи. К слову, к слугам леди Боулер относилась по-доброму: не придиралась лишний раз и никогда не повышала голос. Однако большей частью вела себя так, будто те были не живыми людьми, а предметами интерьера, и спокойно разговаривала при них на любые, пусть даже очень личные темы. За Рэймером Мэл такого не замечала. — Сколько тебе было?
— Шестнадцать.
— О. — Глаза Луисы округлились в соответствии с произнесенным звуком — Мэл заметила в отражении в зеркале, лицом к которому стояла гостья. — Такая юная. Мой отец меня не пустил. Сказал, рано мне замуж — бал все равно повторяется раз в пару лет. Отправил на дебют в восемнадцать.
— Мой отец хотел, чтобы я поскорее определилась с женихом, — честно ответила Амелия, отведя взгляд от собеседницы и выводя пальцем узоры на бархатной диванной обивке. — Чтобы до свадьбы успели познакомиться получше. А в случае чего успеть выбрать другого,
пока я не выйду из брачного возраста.— Мудро, — согласилась Луиса таким тоном, будто взяла этот подход на заметку по отношению к будущему своих собственных детей.
— Мудро, — эхом отозвалась Мэл.
Немудрым было не слушать советов отца, а опрометью кинуться замуж за человека, с которым у нее случился лишь первый непонравившийся ей поцелуй. Да они же даже толком не разговаривали, если на то пошло.
К счастью, на этом Луиса прервала свои расспросы — саквояж был собран. Дафна подхватила его, чуть покачнувшись под слишком большим для ее тонкой руки весом, и, перекосившись на сторону ноши, понесла вещи к выходу.
Должно быть, постеснялась позвать кого-то из близнецов, чтобы помогли.
Мэл досадливо прикусила губу — она могла бы и сама догадаться и позвать Олли или Ронни заранее.
* * *
Провожать леди Боулер вышли все обитатели дома.
Матушка Соули заботливо вручила Луисе сверток с пирожками и получила в ответ тысячу комплиментов ее кулинарному таланту.
Горничные — включая Дафну, успевшую передать саквояж перехватившему ее на крыльце Оливеру, — собрались в сторонке, выстроившись в ряд, надо понимать, таким образом выражая свое почтение покидающей поместье гостье.
Олли, держащий саквояж в одной руке с такой легкостью, будто тот весил не больше косметички, ждал у распахнутых ворот. Ронни топтался снаружи, ожидая уже виднеющийся вдалеке на дороге экипаж. Так как Луиса наняла транспорт и кучера в Цинне, его не стали селить в доме и отправили на постоялый двор в Монне, откуда тот и возвращался за своей щедрой пассажиркой.
Дрейден получил от Луисы поцелуй в щеку. Мэл не знала, что именно возвышало Кристиса в глазах леди Боулер над слугами, несмотря на неблагородное происхождение: дружба с ее братом или все же официальная должность управляющего Монтегрейн-Парком, — но попрощались они тепло и практически на равных. Практически — потому что бедному Дрейдену пришлось сложиться в три погибели, чтобы невысокая Луиса смогла дотянуться до его щеки. Поцелуй, впрочем, был чисто символическим: причмокивание губами возле щеки — никакого касания. Однако Крист выглядел крайне довольным оказанной ему честью.
Дошла очередь до Рэймера и Амелии. Все это время они стояли рядом, но не касаясь друг друга. Видимо, рассудила Мэл, раз его сестра поверила в истинность их брака, он решил, что можно больше не пускать той пыль в глаза лишними прикосновениями. И, пожалуй, она была этому только рада.
Амелию Луиса обняла как родную.
— Береги его, — шепнула, бросив на брата хитрый взгляд. — Учти, я тебе его доверяю.
— Конечно, — улыбнулась Амелия в ответ.
Монтегрейн на прощание тоже получил от леди Боулер крепкие объятия и, в отличие от управляющего, уже настоящий поцелуй в щеку, оставивший на его скуле бордовый отпечаток помады.
— Водостойкая, — ехидно сообщила ему сестра и важно проследовала к вкатившемуся в ворота экипажу. — Не скучайте! — помахала на прощание рукой и ловко, несмотря на свои внушительные габариты, забралась в салон, не воспользовавшись помощью попытавшегося подать ей руку Ронивера. Все, что оставалось Ронни, это захлопнуть за ней дверцу экипажа. — Пишите письма! — крикнула Луиса уже в окно.
— По десять в день! — съязвил в ответ ее брат, за что получил взамен «страшную» рожицу.
Леди Боулер ещё раз взмахнула на прощание рукой, и экипаж тронулся.