Ганфайтер. Огонь на поражение
Шрифт:
Шорти ходил в набеги с каким-то мстительным азартом, он проникал в благополучные районы или в охраняемые поселки по ночам, ощущая себя древним кочевником, закаленным в боях, нападающим на мирных земледельцев, богатеньких и заплывших жирком, накопивших много добра, имевших изнеженных дочерей…
Два раза его чуть было не поймали, но ничего, выкрутился. А потом за них взялись крутые ребятки из «Тонгов», как бы вассалы Синдиката, этой всемирной мафии. Тогда-то он и сделал первую зарубку на рукояти бластера — пришил гангстера. Вторым был коп, патрульный полицейский. Вливаться в ряды «гангов» у Канна настроения не было, психозондирование в зоне
Четыре ограбления плавучих баз на его счету, семнадцать нападений на рейсовые субмарины, сам лично шлепнул четырнадцать мужиков и двух девок. Есть что вспомнить…
Перри Канн скривился. И все-таки, и все-таки… Для чего все? Вот ведь какой дрянной вопрос! Завяз в голове, и все тут! Для чего, для чего… Для того! Можно подумать, что, поставь он перед собою цель… ну, скажем, пролезть в секретариат Генерального Руководителя проекта, чтото у него получится. Не дадут! Не пустят! Съедят и своего поставят. Тупого, но своего… Да и на хрена ему тот секретариат? Он и сам себе Генеральный… Да каждый океанец знает его имя, оно наводит страх, а где страх, там и почтение, там и власть. А как же? На том и стоим…
Перри дотянулся рукой до мокрого борта и отер лицо влажной ладонью. Кто-то к нему подгребает… Ранчер сощурился и глянул из-под руки на субмарину, едва выглядывавшую из волн. «Сабскаут-13». Это Сонора Хэк, тип едкий, но простой и надежный. Как гвоздь.
«Сабскаут» медленно приблизился. Прожурчало подруливающее устройство. Борта субмарин мягко соприкоснулись, загудели тихонько, как титановые колокола на звоннице. Люк 13-го откинулся и наружу вылез встрепанный Хэк — ухмылка до ушей.
— Звал, босс? — заорал он.
— Звал, звал… А Дон где?
— За мной шел! И Текс подойдет, и Брай. И этот, новенький… Бешеный Айвен.
— Эт хорошо…
Оба замолчали и стали глядеть на спокойный океан, на двойные фонтаны, пущенные синими китами, на серый силуэт плавучей базы «Полосатик».
Из глубины всплыли субмарины Дона Шухарта, Текса Бриско и Рио Брая. Последней всплыла «Бронко» Айвена Новаго. Этот русский был вспыльчив, чуть что — хватался за бластер. За неделю убил четверых, и лишь один из них успел наполовину вытащить бласт из кобуры, настолько Бешеный был быстр. Ребята Шорти его зауважали, хотя относились с опаской и заговаривали с Айвеном осторожно — как бы чего не ляпнуть. Не то — бах! — и во лбу дырка. Поль Лысых, кибернетист, как-то сравнил Новаго с вампиром, которого долго держали на голодном пайке. И вот вампир вырвался из заточения, чтобы вволю испить кровушки… Не стоило кибернетисту блистать юмором — Айвен не оценил его шутки. Поль стал тем самым четвертым…
— Это что, — осклабился Текс, показавшись из люка, — совещание на низшем уровне?
— На уровне моря, — буркнул Шорти. — Слушайте, парни, вы как насчет подзаработать?
— Да неплохо было б… — протянул Дон. — И как?
— Как всегда! За пару сотен миль отсюда, — ранчер махнул рукой на запад, — русские гонят кашалотов. В принципе, рано еще перегон устраивать… Ну ладно, это их дело. Уведем парочку-другую китов и толкнем джапам! [32] Расчет на месте.
32
Джапы — жаргонное и оскорбительное прозвание японцев. Те тоже в долгу не остались, вежливо обзывая американцев
словом «амэ».— Тебе что, босс, — спросил Дон спокойно, — денег мало?
— Ты отказываешься? — прямо спросил Шорти.
— Да нет… — пожал плечами Дон. — Почему бы не развлечься?
— И когда? — поинтересовался Текс.
— Как стемнеет, так и выйдем. Ночью уводим кашалотов, к утру сдаем, и обратно. Отоспимся — и завалимся к девчонкам из «Старого загона»!
— Идет! — сказал Текс.
— Я согласен, — кивнул Рио Брай, меланхолично пережевывая зубочистку.
— Я как все! — ухмыльнулся Сонора Хэк.
— А кто конкретно гонит кашалотов? — старательно выговорил Айвен. — Русских много… Я и сам — русский.
— Парни с ранчо «Летящее Эн».
— Ага! — осклабился Айвен. — Тогда я «за» обеими руками. У меня там должничок один вкалывает…
Шорти попытался поймать взгляд Дона, не сумел и сухо подытожил:
— Собираемся в десять и двигаем.
Закат угас. Наверху поспели звезды, под водой разгорелись бледным светом скопища планктона, ореолами облекая туши китов.
Шорти Канн задраил люк и опустился на сиденье пилота. Пора…
«Сабскаут» был надежной лодкой, а главное — быстрой. Во всяком случае, быстрее «Бронко». Та тридцать узлов выжимает, а «скаут» — полста. Правда, погружаться на полкилометра «Сабскауту» не дано, его предел — метров триста от силы. С другой стороны, на кой ему те глубины? Уйти зато можно легко…
— Босс, — прошуршало в наушниках. — Я на месте. Это Брай.
— Понял. Где Текс?
— На месте, — послышался запыхавшийся голос.
— Я — Дон, я готов.
— Айвен здесь.
— Сонора Хэк ждет твоих приказов!
Ранчер усмехнулся. Не может этот мекс, чтобы не съехидничать!
— О’кей, ребята, курс на запад! Идем полным ходом, как увидите на локаторах стадо — глушите турбины. Вперед!
Глава 8. Абордаж
Браун вышел в ночную смену, но стадо не охранял, с этим занятием легко справлялись оба Шурика — их субмарины медленно кружили вокруг кашалотов. Рыжий кружил по часовой стрелке, Белый — против оной. Да и какие враги у кашалота в океане? Сторожили стадо на всякий случай. Во избежание.
А Тимофея командир звена сделал «наставником молодежи».
— Возьмешь с собой Тугарина, — сказал Вуквун, — пусть осваивает новую технику. Приучай Илью к «Орке». Понял?
— Понял, — сказал Сихали и спустился в люк.
— Все идет штатно, — бодро доложил Илья со своего места.
— Принято, — солидно ответил Браун.
Тут же по судовой связи зазвучал металлический голос Арманто:
— «Орка-1», «Орка-1»! Я «Онекотан». Все в порядке. Можете погружаться.
— Вас понял.
Манипуляторы нежно опустили субмарину в море, и ее закачало. За иллюминаторами проплывали кашалоты — четыре молодых кита ловили мойву. Блестящие серебристые рыбки сверкали в воде, точно тысячи внезапно рассыпавшихся лезвий.
А в верхний прозрачный колпак заглядывала усатая морда морского котика.
— Самец, — моментально определил Харин.
Котик крепко держал зубами рыбу и тряс головой, разламывая тушку на куски. Во все стороны летели мелкие брызги, кольцом окружая голову котика. Спикировала чайка, привлеченная разлетающимися в воздухе серебристыми кусочками мяса.