Гарики из Иерусалима. Книга странствий
Шрифт:
* * *
У зрелых женщин вкус отменно точен и ловкая во всем у них сноровка: духовные невидимые очи — и те они подкрашивают ловко. * * *
Дуэт любви — два слитных соло, и в этой песне интересной девица пряного посола вокально выше девы пресной. * * *
Когда года, как ловкий вор, уносят пыл из наших чресел, в постели с дамой — разговор нам делается интересен. * * *
Как
* * *
Когда я был тугой, худой, упругий и круто все проблемы укрощались, под утро уходившие подруги тогда совсем не так со мной прощались. * * *
Люблю я этих, и вон тех, и прочих тоже, и сладок Богу сок утех на нашем ложе. * * *
Как утлый в землю дом осел, я в быт осел и в нем сижу, а на отхожий нежный промысел уже почти что не хожу. * * *
Не в силах дамы побороть ни коньяком, ни папиросами свою сентябрьскую плоть с ее апрельскими запросами. * * *
Всегда готов я в новый путь на легкий свет надежды шалой найти отзывчивую грудь и к ней прильнуть душой усталой. * * *
Чем угрюмей своды мрачные, тем сильней мечта о свете; чем теснее узы брачные, тем дырявей эти сети. * * *
Женщину полночной и дневной вижу я столь разной неизменно, что пугаюсь часто, как со мной эти две живут одновременно. * * *
Супруг у добродетельной особы, разумно с ней живя на склоне дней, не пил я в полночь водку, спал давно бы, уже блаженно спал бы. Но не с ней. * * *
Есть явное птичье в супружеской речи звучание чувств обнаженных: воркуют, курлычут, кукуют, щебечут, кудахчут и крякают жены. * * *
Про то, как друг на друга поглядели, пока забудь; мир тесен, повстречаемся в постели когда-нибудь. * * *
А жаль, что жизнь без репетиций течет единожды сквозь факт: сегодня я с одной певицей сыграл бы лучше первый акт. * * *
У той — глаза, у этой — дивный стан, а та была гурман любовной позы, и тихо прошептал старик Натан: «Как хороши, как свежи были Розы!» * * *
Когда к нам дама на кровать сама сигает в чем придется, нам не дано предугадать, во что нам это обойдется. * * *
Ту
мудрость, что не требует ума, способность проницательности вещей и чуткость в распознании дерьма — Создатель поместил зачем-то в женщин. * * *
Хотя мы очень похотливы, зато весьма неприхотливы. * * *
Не будоражу память грезами, в былое взор не обращаю и камасутровыми позами уже подруг не восхищаю. * * *
Я с дамами тактичен и внимателен; усердно расточая дифирамбы, я делаюсь настолько обаятелен, что сам перед собой не устоял бы. * * *
Не видя прелести в скульптуре, люблю ходить к живой натуре. * * *
Когда я не спешу залечь с девицей, себя я ощущаю с умилением хранителем возвышенных традиций, забытых торопливым поколением. * * *
Глупо — врать о страсти, падать ниц, нынче дам не ловят на уловку, время наплодило тучу птиц, жадных на случайную поклевку. * * *
Когда еще я мог и успевал иметь биографические факты, я с дамами охотно затевал поверхностно-интимные контакты. * * *
В разъездах, путешествиях, кочевьях я часто предавался сладкой неге; на генеалогических деревьях на многих могут быть мои побеги. * * *
Мы даже в распутстве убоги, и грустно от секса рутинного, читая, что делали боги, покуда не слились в Единого. * * *
Забав имел я в молодости массу, в несчетных интерьерах и пейзажах на девок я смотрел, как вор — на кассу, и кассы соучаствовали в кражах. * * *
Наши бранные крики и хрипы Бог не слышит, без устали слушая только нежные стоны и всхлипы, утешенье Его благодушия. * * *
Люблю житейские уроки без посторонних и свидетелей, мне в дамах темные пороки милее светлых добродетелей. * * *
Душевной не ведая драмы, лишь те могут жить и любить, кто прежние раны и шрамы умел не чесать, а забыть. * * *
Меж волнами любовного прилива в наплыве нежных чувств изнемогая, вдруг делается женщина болтлива, как будто проглотила попугая. * * *
С лицом кота, не чуждого сметане, на дам я устремляю легкий взор и вычурно текучих очертаний вкушаю искусительный узор.
Поделиться с друзьями: