Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Вилы? удивленно выпучилъ глаза Конуринъ. — А зачмъ имъ вилы эти самыя?…

— Иванъ Кондратьичъ, не конфузьте себя, — дернула его за рукавъ Глафира Семеновна. — Вдь вилла это домъ, дача!

— Дача? Тьфу! А я-то слушаю… Думаю: “на что имъ вилы”? Я думалъ, желзныя вилы, вотъ что для навоза и для соломы…

— Ха-ха-ха! разсмялся Капитонъ Васильевичъ. — Этотъ анекдотъ надо будетъ нашему гувернеру разсказать, какъ вы дачу за желзныя вилы приняли, а онъ пусть графу разскажетъ. Вилла по здшнему дача.

Конуринъ обидлся.

— Какъ-же я могу но здшнему понимать, коли я по-французски ни въ зубъ…

Я думалъ, что ужъ вила, такъ вила.

— Да и я, братецъ ты мой, по-французски не ахти какъ… больше хмельныя и състныя слова… Однако, что такое вилла отлично понялъ, — вставилъ свое слово Николай Ивановичъ.

— Ну, а я не понялъ, и не обязанъ понимать. А вы ужъ сейчасъ и графу какому-то докладывать! Что мн такое вашъ графъ? Графа-то, можетъ статься, десять учителей на разныя манеры образовывали, а я въ деревн, въ пошехонскомъ узд, на мдныя деньги у двки-вковухи грамот учился. Да говорите… Чихать мн на вашего графа!

— Иванъ Кондратьичъ, бросьте… Вдь это-же шутка. Съ вами образованный человкъ шутитъ, а вы борзитесь, останавливала Конурина Глафира Семеновна.

— Пардонъ, коли я васъ обидлъ, но ей-Богу-же смшно! — похлопалъ Конурина по плечу Капитонъ Васильевичъ. — Вила! Ха-ха-ха…

— А у васъ какой знакомый графъ? Какъ его фамилія? поинтересовалась Глафира Семеновна.

— Есть тутъ одинъ. Здсь графовъ много. Да вотъ тоже русскій графъ ждетъ. Онъ офицеръ. Онъ къ намъ ходитъ.

— Какъ офицеръ? Отчего-же онъ въ статскомъ плать?

— Даже полковникъ. А въ статскомъ плать оттого, что имъ здсь въ военной форм гулять не велно. Какъ за границу выхалъ — сейчасъ препона. Переодвайся въ пиджакъ.

— Скажите, а я и не знала.

— Не велно, не велно. До границы детъ въ форм, а какъ на границ — сейчасъ и переоблачайся. А какъ имъ трудно къ статскому-то платью привыкать! Вотъ и нашъ тоже. Одвается и говоритъ: “словно мн это самое статское платье — коров сдло”. Подашь ему пиджакъ, шляпу, перчатки, палку, а онъ забудется, да и ищетъ шашку, чтобы прицпить.

Ахъ, и вашъ знакомый графъ тоже военный?

— Генералъ-съ.

— Вы съ нимъ вмст живете, должно быть?

— Да-съ, по сосдству. Вы это насчетъ пиджака-то?.. Изъ учтивости я иногда… Почтенный генералъ, такъ какъ ему не помочь одться! — сказалъ Капитонъ Васильевичъ. — А вотъ и еще русскій идетъ. А вонъ русскій сидитъ на скамейк. Здсь ужасти сколько русскихъ, а только они не признаются, что русскіе, коли кто хорошо по-французски говоритъ.

— Отчего-же?

— Да разное-съ… Во-первыхъ, чтобы въ гостинницахъ дорого не брали. Какъ узнаютъ, что русскій — сейчасъ все въ три-дорога — ну, и обдерутъ. А во-вторыхъ, изъ-за того не признаются, чтобы свой-же землякъ денегъ въ займы не попросилъ. Вотъ и еще русскій съ женой идетъ.

— Однако, у васъ здсь много знакомыхъ, замтила Глафира Семеновна. — Только отчего вы съ ними не кланяетесь?

— Изъ-за этого самаго и не кланяемся. Онъ думаетъ, какъ-бы я у него денегъ не попросилъ, а я думаю, какъ-бы онъ у меня денегъ не попросилъ. Такъ лучше. А что я передъ вами-то русскимъ обозначился, то это изъ-за того, что мн ваши физіономіи очень понравились, разсказывалъ Капитонъ Васильевичъ.

— Мерси, улыбнулась ему Глафира Семеновна. — А насчетъ денегъ будьте покойны, мы у васъ ихъ не просимъ.

На бульвар Promenade des Anglais

были построены деревянныя мста со стульями и ложами, обращенными къ конному прозду. На доскахъ на видныхъ мстахъ были расклеены громадныя афиши.

— Это что такое? Здсь каеое-то представленіе будетъ, сказала Глафира Семеновна.

— То есть оно не представленіе, а особая забава. Цвточная драка, отвчалъ Капитонъ Васильевичъ.

— Какъ драка? удивленно въ одинъ голосъ спросили вс его спутники.

— Точно такъ-съ… Драка… Цвтами другъ въ друга швырять будутъ. Одни подутъ въ коляскахъ и будутъ швырять вотъ въ сидящихъ здсь на мстахъ, а сидящіе на мстахъ будутъ въ дущихъ запаливать. Такъ и будутъ наровить, чтобъ посильне въ физіономію личности потрафить. Фетъ де прентамъ это по ихнему называется и всегдабываетъ въ посту на середокрестной недл. По нашему середокрестная недля, а по ихнему микаремъ. Совтую купить билетъ и посмотрть. Это происшествіе завтра будетъ.

— Непремнно надо взять билеты, заговорила Глафира Семеновна. — Николай Иванычъ, слышишь?

— Возьмемъ, возьмемъ. Какъ-же безъ этого-то! На то здимъ, чтобъ все смотрть. Цвточная драка — это любопытно.

— Драку я всякую люблю. Даже люблю смотрть, какъ мальчишки дерутся, прибавилъ Конуринъ. — Гд билеты продаются?

— Да вотъ касса. Я самъ нарочно для этого пріхалъ сюда въ Ниццу. Меня просили взять четыре первыя мста, сказалъ Капитонъ Васильевичъ.

— Ахъ, и вы будете! Вотъ и возьмемъ мста рядомъ… заговорила Глафира Семеновна.

— Нтъ, самъ я не буду. Самому мн нужно завтра по дламъ къ одному… посланнику. А я для графа. Графъ просилъ взять для него четыре кресла. Человкъ почтенный, именитый… Отчего не угодитъ?

— Ахъ, какъ это жаль, что вы не будете! Послушайте, прізжайте и вы… Ну, урвитесь какъ-нибудь… упрашивала Капитона Васильевича Глафира Семеновна.

— Не могу-съ… Къ посланнику мн зарзъ… Непремнно нужно быть. Да и видлъ ужъ я это происшествіе въ прошломъ году. А вы посмотрите. Очень любопытно. Иной такъ потрафитъ букетомъ въ физіомордію, что даже въ кровь…

— Да что вы!

— Врно-съ. Потомъ ряженые въ коляскахъ будутъ здить. Это въ маскахъ, это весь въ мук и въ бломъ парик, кто чертомъ одвшись, а дамы нимфами.

— Стало быть даже и маскарадъ? Ахъ, какъ это любопытно! И вы не хотите пріхать!

— Посланникъ турецкій будетъ ждать. Согласитесь сами, такое лицо… Но ежели уже вамъ такое удовольствіе, то я могу съ вами посл завтра въ настоящемъ маскарад увидться. Посл завтра здсь будетъ маскарадъ въ Казино… Уже тотъ маскарадъ настоящій, въ зал. И вс обязаны въ бломъ быть.

— Позвольте, позвольте… Да какъ-же это у нихъ маскарады въ посту! перебилъ Конуринъ. — Вдь въ посту маскарадовъ не полагается.

— У нихъ все наоборотъ. Какъ постъ — тутъ-то ихнее пляскобсіе и начинается. А карнавалъ-то здсь былъ… Господи Боже мой! По всмъ улицамъ народъ въ маскахъ бгалъ. Цлыя колесницы по улицамъ съ ряжеными здили. Какъ кто безъ маски на улицу покажется — сейчасъ въ него грязью кидаютъ. Не смй показываться.

— А какъ-же графъ-то вашъ знакомый?

— Сунулся разъ на улицу безъ маски — носъ расквасили. Тутъ ужъ когда народъ маскарадный вопль почувствуетъ ему все равно: что графъ, что пустопорожняя личность.

Поделиться с друзьями: