Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Грифон и проказница
Шрифт:

Я смогла немного расслабиться и перестать теребить манжеты на рукавах.

Пригласив присесть за стол, он опять устроился на своем месте и скрестил ладони.

– У вас есть опыт работы с детьми?

– Да, небольшой, – поморщилась я от воспоминаний.

– Образование?

– Местная школа и домашнее.

– Магия?

– Склонность к артефакторике, – соврала я на голубом глазу.

Точнее, склонность-то была, но знаний для основательного колдовства маловато. Дневники не в счет. Я пыталась действовать по ним, но пока особенных успехов не добилась. Хотя… у меня

получались всякие-разные хозяйственные изделия, но этим не похвастаться.

Его вопросы и тон больше напоминали допрос.

– Как получилось, что вам нужна работа? – Де Верагуа напряженно склонился над столом. – Вы дочь известного мага, хоть и погибшего. Должен же был он оставить вам наследство?

Нехотя я стала объяснять. И про то, что родитель был превосходным артефактором, но абсолютно не занимался нашим приданым, про его нежелание обучать девушек ремеслу, про отчаянное положение и про отъезд сестры. Насчет Нереи в подробности я не вдавалась. Даже в выгодно выставленном свете, ее поездка выглядела скандальной.

– Вы помолвлены?

– Нет, – машинально отозвалась и осознала, в чем проговорилась. Приличным сеньоритам такие вопросы не задают. – А для чего вы спрашиваете? Разве это важно?

– Важно, – мне показалось, что он обрадовался. – Если у вас есть спутник, то времени смотреть за моими племянниками у вас будет мало. Мне не нужна работница, складывающая обязанности вечером.

– Не понимаю, о чем вы, – зашептала я.

Что за замечание? Я же не в служанки ему нанимаюсь, а в помощницы. Компаньонки и гувернантки всегда считались выше, чем обычные девушки, убирающие комнаты. У нас было образование и манеры, какой-никакой титул.

– Все просто, – Его Светлость не обратил внимания на мое смятение. – Кармела и Альберто значат для меня много, а Габи в поисках жениха. Меньше чем через неделю асьенду наводнят аристократы. Присмотр нужен постоянно, а из этого следует, что вам придется проживать у меня в поместье.

– Сеньора де Эскалоне о подобном не сообщала, – я стиснула дрожавшие руки.

В его глазах вспыхивало что-то странное, необъяснимое. Он одновременно злился и был довольным. Будто загнал добычу на охоте.

– В тот момент я еще не решил, что к нам приедут, – откинулся на спинку кресла Его Светлость де Верагуа. – Для вас это будет препятствием?

В моем положении глупо было бы возражать. Матушка и Люси научены, как следить за урожаем и домом, так что от моего исчезновения они бы ничего не потеряли. Но мне было тревожно соглашаться во всем с мужчиной. К тому же я окончательно уверилась, что тот меня не наймет.

– Наверное, нет, – я, наоборот, еще больше выпрямила спину. – Когда я могу получить от вас ответ?

Я ожидала, что он отложит все на несколько дней, сообщит, что еще рассматривает кандидатуры, пришлет мне письмо или что-то в этом роде, но герцог удивил.

– Сейчас, Бланка, – аристократ расплылся в хищной улыбке. – Если готовы к переезду и трудностям, то не задерживайтесь. К вечеру вы должны познакомиться с воспитанниками. А насчет жалованья, – он вглядывался в предложение его тетушки, – я удвою, раз уж вам придется работать и днем, и ночью.

Могла

ли я мечтать о большем? Конечно, нет. То, что он предлагал, выглядело вполне приемлемым. Нет, даже больше, оно выглядело оглушительно замечательным, но…

– А в чем подвох, Ваша Светлость? – не смогла я не задать очевидный вопрос.

Мне обещали и жилье, и приличные деньги, и даже возможность приобщиться к высоким знатным особам, издалека подглядеть светскую жизнь, но я все равно не могла поверить в свое счастье.

На лицо герцога набежала тень.

– Если не боитесь, я покажу.

Он встал со своего места, обошел стол и предложил свою ладонь. Нехотя я приняла ее, мысленно молясь, чтобы мои мурашки не вздумали стройным шагом выдавать мое полуобморочное состояние, потому что, во-первых, меня изрядно напугала его фраза, а во-вторых, он был невероятно красивым мужчиной.

Вместе с ним я вышла из кабинета. От двери отскочила Дебора де Эскалоне, выдавая свою склонность к подслушиванию.

– Фредерик, слава богам, Бланка не отказалась, – она картинно прижала локти к груди. Меня насторожило, как обрадовалась тетушка, увидев нас двоих.

– Рано судить, дорогая тетушка, – Его Светлость не убирал руки, но подал вторую, подхватывая родственницу. – Она считает, что мы хотим обвести ее вокруг пальца необычайной щедростью.

Я еще больше покраснела. Он переиначивал мои слова и совершенно не смущался.

– А ты? – продолжала расспрашивать пожилая сеньора.

– Хочу показать ей масштаб бедствия, – ухмыльнулся де Верагуа, опускаясь с нами вниз по лестнице. – Познакомлю с Кармелой и Альберто.

– Бланка, мой племянник несет полную чушь, – попыталась оправдаться женщина. – Дети у нас прелестные, а Габи ждет не дождется, когда вы увидитесь. Ты же не торопишься к себе домой?

Она выглянула из-за плеча хозяина асьенды.

Ответить ей я ничего не успела. Привыкнув, что последнее слово за ним, Его Светлость проговорил:

– Торопится. Ей надо успеть собрать вещи и прибыть сюда до окончания вечера. Раз уж нам необходимо выдать замуж Габриэль, ее нельзя оставить ни на минуту.

– Это ты разумно придумал, – согласилась Дебора. – Глядишь, и Бланка кому-то приглянется.

От их разговора мне становилось не по себе. Вдруг герцог подумает, что я искала работу, ради выгодного мужа. А он, видимо, сделал похожие выводы. Потемнел, выпустил пальцы сеньоры де Эскалоне и повернулся ко мне:

– Надеюсь, мне не надо делать наставлений насчет неподобающего поведения? Вы здесь в качестве гувернантки и компаньонки. Вас не должно быть слышно и видно.

– Я все понимаю, – залепетала я, бросая обиженный взгляд на пожилую интриганку.

Я-то как раз подобных целей не имела. Наоборот, с утра пораньше поругалась с матушкой из-за ее легкомысленных планов.

– Вот и отлично, – хозяин дома вновь вернул себе хорошее настроение. – Кстати, Бланка, я настаиваю, чтобы вы вернулись до ужина. На всех семейных обедах вы присутствуете.

– Но как же? – я изумилась его приказу.

Сам сказал, что меня не должно быть слышно и видно. Как понимать это заявление?

Поделиться с друзьями: