Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Грифон и проказница
Шрифт:

– Здравствуйте, – поклонился я обеим, подошел сначала к Деборе, поцеловав ее в щеку, а потом уже к сеньоре Гарсиа, горячо ее обняв. – Вы преувеличиваете. Я и в юности слыл красавцем.

– Молва не врет, ты все так же тщеславен, – Фернанда забавно хихикнула и повернулась к своей подруге.

– А что я говорила, – любимая тетя развела руками.

С ними я был настороже. Мало ли что взбредет в голову дорогой родственнице? Она и в браке слыла чудаковатой, а после моего тридцатилетия окончательно сошла с ума и вознамерилась женить меня на какой-нибудь достойной сеньорите.

– Как ваши дела? –

не стал ждать приглашения и уселся в кресло.

Хозяйка дома принялась наливать мне чай.

– Милый Фредерик, в старости ничего интересного. Лучше ты мне скажи, через сорок дней у нас намечается праздник, увидим ли мы воспарение твоего зверя? У Артафьено даже герб с обозначением грифона.

Я поморщился. Привык, что об ипостасях редко упоминают, скрывая их ото всех. Но только не в моем роду и не в императорском.

– Я подумаю, – не стал я сразу отказываться, – но смею напомнить, что я не актер – играть на угоду публики.

– Ну, что ты, – Фернанда отмахнулась, – наоборот, напомнишь всем, кому именно принадлежит городок. Твои предки его основали. Всем известно, что отсутствие у нас контрабандистов, это защита грифонов, бандитов с незапамятных времен не видели.

Я усмехнулся.

– Сеньора Фернанда, их не видели, потому что линия слишком широкая, никому не скрыться. Вряд ли в этом заслуга моих предков.

– Молодежь! – женщина покачала головой. – Вечно вы недооцениваете мудрость давних легенд. Но раз уж ты здесь, поведай нам, твое поместье устроит летний бал?

Об этом я как-то не думал. Запамятовал. Отец по большей части проживал в столице, а вот дед Порто Мальвезе не любил, он-то и создал традицию играть летний бал для всех горожан, невзирая на сословия. Я тоже почти не появлялся в провинциальном городишке, и эта традиция постепенно сходила на убыль. Но… со мной приехала сестра на выданье. А вдруг среди приглашенной знати она никого не выберет, а из местных ей кто-то понравится? Я даже был бы рад такому исходу, естественно, если избранник обладает доходом и подходящим характером. Будет, кому доверить управление усадьбой.

Мысль, в общем-то, неплохая.

– Я не думал об этом, – признался я честно, и закинул удочку в очень благодатное озеро. – Но если бы мне кто-то помог в организации…

– Ни слова больше, – прервала меня тетушка. – Я и Фернанда берем все на себя, но ты, – она отчего-то подозрительно хмыкнула, – явишься перед городом в обличье грифона, а еще…

Пришла ее очередь тянуть интригу.

– Чего, чего ты хочешь? – я едва ли не смеялся.

Считают, что обвели меня вокруг пальца.

– Приведешь на прием девушку, которая тебе, правда, нравится. – заключила сеньора де Эскалоне. – Иначе я пальцем о палец не ударю и подарю свое наследство первому попавшемуся человеку.

Старая глупая женщина. Да сюда вскоре пребудет весь цвет столицы. Кто откажет герцогу? Я без труда выберу спутницу.

– Договорились, – отпил я из фарфоровой чашки. – Буду только рад.

Сделка была выгодной. Меня не будут тревожить заботы о бале, город будет превозносить молитвы в честь моей семьи, Делфина, возможно, задохнется от собственного яда, но смирится с неизбежным, а Габриэль вволю нагуляется со сверстниками и претендентами на ее руку. Предоставить престарелым

женщинам девушку? Легко.

Как минимум в голове всплывает образ сирены. Мы же не обсуждали, что я невесту им представлю, про моральный облик девицы разговора не было.

– Дорогая тетушка, – я решился напомнить сеньоре де Эскалоне о своих обязательствах. – Я приехал за вами. Кажется, вы обещали Габи, Кармеле и Альберте вечернюю прогулку.

– Милый племянничек, – Дебора явно язвила, никогда в жизни так меня не называя, – если ты не заметил, время только близится к полудню. Будешь меня учить, как выполнять обещания?

– То есть, я могу быть уверен, что к шести часам вы будете ждать меня на лестнице асьенды, полностью готовая с конфетами в руке?

Дебора любила носить в своей дамской сумке лакомства. И если кто-то при ней открывал рот, чтобы сделать неуместное замечание или бросить колкую фразу, она тут же подавала леденец, пытаясь заткнуть оппонента. Дети это быстро поняли, и соревновались, рассуждая о всяких неприличных вещах. Если рядом не было их матери, то я поддерживал, но если Делфина была, то… перед ее носом постоянно вставала карамель, доводя приличную сеньору Ферия до праведного гнева.

– Тебе ее сейчас в глотку затолкать? – растеряла всякие приличия моя тетушка.

Я не стал дальше испытывать ее терпение. Нет, я абсолютно не боялся престарелой женщины, но уважал ее право на личную жизнь. Сейчас она хотела делиться со своей наперсницей впечатлениями, а мне до жути хотелось развеять скуку. Пусть она остается. Уверен, что Фернанда позаботится о том, чтобы аристократка прибыла вовремя.

Я чинно попрощался с хозяйкой дома. Шепнул ей комплимент на грани приличия и с удовольствием отметил ее раскрасневшееся лицо.

– Скажешь тоже, – сеньора Гарсиа по-девичьи хихикнула. – Ох, Фредерик, умоляю, не тревожь сердца наших девушек. Они еще год будут вспоминать твой приезд.

– Совершенно нет в моих мыслях, – заверил я женщину, и абсолютно ей не врал.

У меня не было недостатка в любовницах, но и не было того самого «ах», когда я встречал очередную. Со стороны складывалось впечатление, что я неспособен на чувства. Чем больше я не хотел походить на невозмутимого отца, тем больше обретал схожесть с ним. Тот тоже слыл и повесой, и беспечным любовником, а потом уже бесчувственным супругом, игнорирующим целиком и полностью мою маму.

Возможно, именно поэтому я для себя решил, что у меня не будет детей, и все унаследует молодой и юный Альберто.

Покинув поместье доны Гарсия, я попросил кучера доставить меня в ближайший ресторан. Мне не мешало бы поесть и собраться с мыслями. Нет-нет, но в голову забредало осознание того, что я подписался на что-то опасное. От этих кумушек только и жди подвоха.

Грум все правильно понял и привез меня в центр города. На вывеске значилось «Грифон и его возлюбленная». Посчитав, что это хороший знак, я поднялся выше, где меня встретил управляющий. Он же и проводил меня, усадив за одиночный стол. Я через пять минут забыл, что заказал, но во все глаза уставился на местную публику, хотя местной она не была. Во время курортного сезона в городки, раскиданные по побережью, съезжался весь цвет Порто Мальвезе, и вдалеке я заметил знакомое лицо.

Поделиться с друзьями: