Грифон и проказница
Шрифт:
– Ты что-то ищешь? – усмехнувшись, спросила ее.
– Да, свою шаль. Хочу с Исабель отправиться в книжный клуб. – Она, наконец-то остановилась и подняла голову. – Как прошло?
Удивительно, но она будто бы перестала тревожиться о Нерее, а я-то думала, что не меньше месяца пройдет, прежде чем ее отпустит.
– У меня отличные новости, – не стала я обращаться внимание на ее странное поведение. Каждый переживает тоску по-своему. – Я не просто попросила сеньору Гарсия дать мне работу, а даже получила ее.
И вытащила пергамент с предложением.
Альба Перез, словно бульдог, схватилась за бумагу
– Бланка, счастье-то какое! – прижала к себе злополучный лист. – Вот, я же говорила, что вам надо познакомиться с Его Светлостью де Верагуа, – она резко встала. – Так, клуб отменяется, поедем тебе за обновками. Негоже появляться в поместье в старых тряпках.
– Мама, ты с ума сошла? – вздохнула я, порядком устав от ее напрасных ожиданий. – Я не на бал еду, а работать. Какие обновки? Да и денег у нас нет.
– Ну, и что, что работать? – святая простота. Ей ничего не казалось неуместным. – А вдруг он тебя увидит и влюбится? Всегда нужно быть наготове. Мало ли прислуги повыскакивало замуж, просто поступив на службу в известные дома? Это же так романтично!
Пора было останавливать смелые фантазии матери. Если так дело пойдет и дальше, она свои мечты обсудит с кумушками из читательского клуба, а они разнесут весть до каждой окраины Артефьено. Будет до ужаса неприятно, что подобные мысли дойдут до ушей моего нанимателя.
– Нет! – отрезала я, и разозлилась. – Я не легкомысленная девица, чтобы водить шашни с хозяином. – И, увидев, что она хочет возразить добавила: – Даже не начинай, никаких романов. Пойми, наконец, какой бы я красавицей ни была, ни один человек из высшей знати не свяжется с провинциальной бесприданницей.
– Бланка! – в таком же тоне возмутилась мама. – Я же не прошу тебя о чем-то непристойном. Просто попробуй его очаровать, – она приблизилась ко мне и поправила у моего лица локон, убрав его к остальной копне. – Тебе и делать-то ничего не надо. Будь собой.
Видят боги, я терпеливая, но несносная женщина умеет выводить из себя.
– Все, мне надоело, – я сделала шаг назад и скрестила руки на груди. – Попробуй только хоть кому-то об этом рассказать, и я… – на миг задумалась, чем могу ее напугать, – уеду к Нери, а о себе и весточки не оставлю.
Видимо, угроза подействовала, потому что матушка побледнела и отшатнулась. Подозреваю, что она больше боялась лишиться рук и моего умения вести хозяйство экономно, так как иногда сама заводила тему о переезде.
– Ладно, – она поморщилась, напомнив мне сестричку, которая тоже терпеть не могла извиняться. – Не буду, но ты все же подумай.
Я закатила глаза и поднялась на второй этаж.
Вот же надоедливая куропатка! Какой еще герцог? Да он наверняка горделивый педант, даже не знающий по имени людей, которые на него работают. Где он, и где я?
Нет, я и думать об этом не буду. Меня устраивает, как мы сейчас живем, заботят только достаток и дневники, оставшиеся от отца.
Глава 4
Фредерик
Подумать
только, мой конюх чуть не сбил сирену! Ту самую, с кем я повстречался на побережье. В дневном свете она выглядела еще красивее, и, что удивительно, куда интереснее. Девушка с трудом сохранила невозмутимое лицо, узнав меня, и лишь кинула несколько обвинений. Но, услышав, что я тороплюсь к родственнице, свой пыл остудила. Видимо, осознала, что у нас огромная разница в положении. Но в глазах так и плясали демонята. Она до безумия хотела меня отчитать. Это подкупало.Я успел заметить ее скромное платье и заурядную прическу. Девица, возможно, обедневшая аристократка, иначе бы разговаривала совершенно другим языком, но к зажиточным землевладельцам я бы ее не причислил. Определенно обедневшая. Это даже хорошо.
Пожалуй, наведу справки в Артафьено, узнаю подноготную сирены и сделаю предложение, от которого она не сможет отказаться. Ей нужны деньги, а мне примечательное и волнующее времяпрепровождение. Уверен, легкий курортный роман станет моим лекарством от местной скуки. Весь курортный сезон на играх с племянниками и приемом ради Габриэль я не продержусь. Мне нужна любовница, постоянная и та, кто хоть немного отвлечет меня от забот и заседаний в парламенте. Сирене бы это удалось.
Да, она казалась гордой сеньоритой, но я немало таких видел и в Порто Мальвезе. Все они поначалу отказываются, но потом сами приходят со своими бесконечными просьбами.
С трудом, но я все же настроился на рабочий лад. Дорогая тетушка с необычайной прытью рано поутру ускакала к сеньоре Гарсиа. Сколько времени она собирается там провести? А я ведь уже пообещал Габриэль и племянникам вечернюю прогулку по набережной. И кто из нас ведет себя неосмотрительно и глупо?
Ворота моему экипажу открыли сразу, едва завидев нас вдалеке. Подозреваю, что хитрая лиса Дебора предупредила Фернанду о моем прибытии, втайне надеясь показать своей наперснице.
Не буду разочаровывать тетушку, она всегда относилась ко мне с пониманием и долей ехидства, ни сколько не скрывая эмоции по поводу тех или иных поступков. Любила отчитывать, поучать, но в то же время с удовольствием помогала мне в домашних делах и поддерживала, если я забирал в свой дом племянников.
– Добрый день, Ваша Светлость, – чинно поклонился мажордом, распахнув передо мной двери. – Вас ожидают.
Не сомневаюсь.
Меня проводили в гостиную, где сидели две пожилые дамы. Они по-девичьи расположились одна рядом с другой, и о чем-то шептались, не замечая ничего вокруг.
– Его Светлость, герцог де Верагуа! – прокричал усатый мужчина.
Обе оторвались от своих дел и уставились в мою сторону.
– Боги, мой мальчик! – Дебора пихнула в бок Фернанду. – Видишь, как вырос?
В голосе так и сквозила гордость, будто бы она меня воспитала. Впрочем, не мог отрицать ее участия – тетушка многое сделала для меня.
– Фредерик, ты ли это? – сеньора Гарсия встала со своего места. Когда-то давно мы часто встречались, пока она не решилась на переезд к побережью. – Тебя совершенно не узнать. Возмужал, оброс, стал еще красивее. Даже страшно думать, сколько женских сердец ты покоришь, обосновавшись в родовой асьенде.