Хозяйка разрушенной крепости
Шрифт:
– Сможешь сделать одинаковые железные шары величиной с два моих кулака?
– Много надо?
– Три дюжины.
Кузнец поскреб бороду.
– Понятия не имею как их делать, но, если надо – выкую.
– Отлично. А еще мне нужно двести длинных гвоздей с плоскими подставками шириной с ладонь.
– Это сделаю, - кивнул кузнец. – Кстати, хозяйка, я проковал несколько железных полос как ты сказала, сделав дюжину сложений. Отменные ножи и топоры получаются. Похуже немного, чем харалужные, что ты привезла из Камелота, но намного лучше, чем раньше.
– Замечательно, - улыбнулась я. – Думаю, топоры нам скоро понадобятся.
...Через
Такую высоту наш каменный «конструктор» мог выдать, но дальше уже заканчивались блоки из которых была собрана изначальная крепостная стена. Да и на большую высоту затаскивать тяжелые камни становилось всё сложнее. Плотники по моей рекомендации сколотили пару примитивных блочных «подъемных кранов», но и с ними работа шла довольно медленно...
А еще очень не хватало людей.
Конечно, на хорошей пище деревенские крестьяне и рабы немного отъелись, но их было катастрофически мало... При этом еще впереди намечалась жатва, которая должна была принести нам зерно для будущего посева, но однозначно отняла бы не менее шести человек от работы над укреплениями. И работа на соляных бассейнах требовала людей, и рыбалка, и охота, и добыча железного камня. При этом Ланселот мне прямо сказал: если я хочу к битве получить более-менее приличных лучников, его людей к работам не привлекать!
– У них уже кровавые мозоли на пальцах от тетивы, так они стараются, - пояснил мне рыцарь. – И всё это не проходит даром! Трое из этих парней уже попадают в лесное яблоко с пятидесяти шагов.
– Очень хороший результат для бывшего крестьянина, - кивнула я, уже немного подкованная в военном деле рассказами Ланселота и Храбра.
– Но если ты хочешь, чтобы они все уверенно с такого расстояния били стрелой в глаз бегущего норда, то они должны тренироваться постоянно, не отвлекаясь ни на что.
– Понятно, - кивнула я. – Значит нам нужно больше людей. Винс, надо опять собираться на рынок, хотя везти туда особенно нечего кроме рыбы – железо нам теперь самим нужно...
– Не надо никуда собираться, - покачал головой начальник охраны крепости. – Если мне не изменяет зрение, из-за леса только что выехал обоз. И на первой телеге сидит наш толстый друг, любитель рыбы и бесплатного железа.
Я обернулась.
И правда, к крепости приближался караван под предводительством Толстого Джека. А я за своими заботами совсем забыла о нашей с ним договоренности! Хотя шесть бочек с соленой рыбой люди общины для него заготовили.
– Приветствую тебя, хозяйка! – воскликнул Джек, спрыгивая с телеги довольно шустро для толстяка. – Ничего себе ты тут развернулась! А что это за странное устройство на вершине башни?
– И я рада видеть тебя, друг мой! – воскликнула я. – Да так, крепость отстраиваем понемногу, что досталась мне в наследство. Устройство... ой, не обращай внимания, мы тут, сам видишь, много чего наворотили. Давай лучше о деле. Что ты нам привез?
– Ну, давай о деле, это всегда приятно, - улыбнулся Джек. – А привез я, королева побережья, тот товар, который, как я понимаю, тебе сейчас больше всего нужен.
За его телегой тянулись еще пять, все крытые грубой мешковиной, и оттого похожие на домики на колесах. Когда же
работники Джека сдернули покровы с примитивных, но вместительных транспортных средств, из них наружу полезли люди с накрепко связанными руками.– На рынке Камелота я выбрал самых крепких рабов, и даже усадил их на телеги чтоб они не посбивали ноги о камни пока доберутся до твоей крепости, - пояснил Джек. – Ну а на двух последних телегах восемь пустых бочек, сама понимаешь для чего. Твоя рыба расходится в Камелоте так, что скоро я на полученную прибыль, пожалуй, открою еще одну таверну.
Я примерно уже представляла цены на рабов, и в голове прикинула за сколько смогу отдать Джеку шесть готовых бочек с рыбой...
– Не получается, - покачала я головой. – У меня не хватит товаров и денег чтобы с тобой рассчитаться.
– Пустяки, - улыбнулся Джек. – Сочтемся на следующей неделе.
– Спасибо за доверие, - кивнула я. – А как ты догадался, что мне нужны люди?
Владелец сети таверн усмехнулся.
– Плохим бы я был дельцом, если б не просчитывал заранее в чем нуждаются мои клиенты. Ты по сути открыла новое дело, расширяешься, а значит, тебе необходимы работники. И чем больше их будет, тем больше товара я увезу от тебя в следующий раз. Так что принимай рабов, королева побережья, и можешь даже не заглядывать им в рты – как минимум половина зубов у каждого из них точно есть, это я проверил лично.
Глава 43
Как только караван Толстого Джека скрылся из виду, я немедленно подарила свободу тем рабам, которых он привез.
Но подарок оценили не все.
Утром мы недосчитались четверых, на что я лишь пожала плечами:
– Каждый человек волен распоряжаться своей жизнью так, как сочтет нужным.
На что Винс покачал головой:
– Может на будущее стоит сначала спрашивать у рабов нужна ли им свобода? Похоже, некоторым лучше существовать как скотам, в ярме и под плетью, нежели жить под грузом твоего подарка, столь тяжелого для некоторых людишек? Мне просто жаль тех денег, что были уплачены за этих неблагодарных тварей.
Я улыбнулась.
– Эти деньги не пропали, Винс. Просто мы купили чуть дороже право свободного выбора для тех людей, что остались с нами.
– Иногда твои речи слишком сложны для моего понимания, - усмехнулся Винс. – Пойду я лучше посмотрю, как плотники собирают твой подш... как ты его назвала?
– Под-шип-ник, - по слогам произнесла я трудное слово. – Пожалуй, я схожу с тобой, а то боюсь, что рабочие неверно установят железные шары.
...На вершине башни я решила собрать стреломет, рычажную машину с поворотной платформой, которую можно было бы оперативно разворачивать в любом направлении. Разумеется, для того, чтобы эта платформа не развалилась при метании, она должна была быть достаточно массивной, и в то же время могла свободно поворачиваться в нужном направлении. А тут без подшипника никак...
Разумеется, он был огромным и довольно корявым, но один из плотников справился с сложной задачей, разместив между двух толстых деревянных колец тисовый сепаратор с металлическими шарами. Конечно, одним топором такое было не сделать, но помогли плотницкие инструменты, которые мы привезли из второй поездки в Камелот. Сейчас были уже собраны основа, мощный вал, вырубленный из цельного дуба, подшипник, густо смазанный кабаньим салом, и, собственно, сама поворотная платформа, которую работники по частям затащили на крышу, и уже почти подготовили для установки.