Интервенция
Шрифт:
Глава 14
Сквозь остатки сна доносились какие-то звуки. Приглушенные, ритмичные. Сперва думал — барабанщики на площади учения затеяли. Вроде «полный поход» отбивают, да как-то странно, с паузами. Тук… тук-тук… Вжух… Клац. Пауза. Тук… тук-тук… Вжух… Клац. В голове, еще липкой от дремоты, эти звуки сплетались в бессмысленный узор.
Вжух… Клац.
Резко открыл глаза. Что за чертовщина? Звуки не уходят, они стали громче, четче. Вжух. Это что? Лезвие? Клац. Это что? Замок? Упавший предмет?
Подскочил на кровати. Сердце забилось тревожно. Что
Вскочил, на ходу хватая рубаху с прикроватного стула. Портупею с пистолетами. Саблю. Быстро, на автомате. Тело помнит, что нужно делать. А ум еще не может связать звуки с местом и временем.
Подошел к окну. Окно высокое, арочное, с широким подоконником. Тяжелые занавеси отбросил в сторону.
Утро уже вступило в свои права, двор королевского замка в Варшаве внизу был залит светом восходящего солнца.
Прямо под окнами, посреди вымощенного камнем двора, стоял эшафот. Невысокий, но крепкий. А на нем… Гильотина. Приземистая машина из дерева и металла. Лезвие уже висело в верхнем положении, зловеще поблескивая в лучах солнца. Под ним — деревянный блок с выемкой для шеи. И корзина, стоящая рядом, наполовину заполненная…
Вжух. Огромный нож срывается вниз. Клац. Глухой удар, и…
К желобу, проложенному от эшафота, подтаскивают человека. Тащат волоком, не обращая внимания на сопротивление. На нем богатая одежда, должно быть, дворянин. Рот завязан кляпом. Он мычит, дергается. Но четверо крепких парней в грубых рубахах легко справляются. Втаскивают на эшафот. Один дергает за веревку — лезвие снова ползет вверх. Двое других ставят несчастного на колени, третий заталкивает ему голову в выемку блока. Быстро, буднично, сноровисто. Как дрова рубят.
Вжух. Клац. Еще одна голова падает в корзину.
Господи. Да что же это творится?!
Сколько их там уже лежит? Десятка два? Тела оттаскивают в сторону, к краю двора. Посконным веревки связывают по рукам и ногам, бросают в кучу. Никакой чести. Никакого уважения даже к мертвым.
Вжух… Клац…
Меня прошиб озноб. Что за…? И почему под моими окнами?! Это что — такое представление для меня?
Накинул кафтан поверх рубахи.
— Охрана! Сюда! Немедленно! — заорал во весь голос, бросаясь к двери.
Дверь распахнулась раньше, чем я успел до нее добежать. Коробицын!
— Что царь-батюшка? Разбудили тебя эти изверги? Велю притихнуть.
— Что, черт побери, происходит?!
— Дык карнифекс. Ляшский. Этот поп латинский, Фарнезе, порадовать тебя с утра хотел. Что ляхи своих магнатов сами режут, не дожидаются тайников…
— Фарнезе тут? Зови его срочно! И прекратите казни.
Долго ждать иезуита не пришлось. С довольной улыбкой он появился уже через несколько минут. Спокойный, словно вышел на утреннюю прогулку.
— Ваше Величество! Проснулись наконец! Мы уж думали…
Он осекся, увидев мое лицо. Видимо, гнев на нем был написан крупными буквами.
— Что. Это. Значит?! — выдавил я, указывая рукой на окно, из которого все еще доносилось: Вжух… Клац…
Улыбка Фарнезе ничуть не дрогнула. Он даже склонил голову в легком поклоне, как бы извиняясь за мой потревоженный сон.
— А это, Ваше Величество, — он
развел руками, — подарок Вам. От варшавских горожан.— Подарок?! — я чуть не задохнулся от возмущения. — Вы называете это подарком?!
— Именно так. Варшавяне… они вчера, признаться, несколько… испугались торжественно встречать вас. Все-таки слава русского императора, Ваше Величество… Она опережает вас. Но наш Орден… мы сумели поправить ситуацию. Ночью… мы провели беседы. Составили списки прячущихся магнатов, тех, кто тайно злоумышлял против вас, против новой власти. Провели аресты. И вот… горожане выражают свою радость и верность таким вот образом.
Он снова кивнул в сторону окна, откуда Вжухнуло и Клацнуло еще раз.
— Господин Шешковский, — продолжал Фарнезе, словно ничего особенного не происходит, — как раз приехал в город. Он оценит нашу помощь в выявлении врагов трона.
Шешковский? Он только прибыл? И уже вот это?
— Вы… вы знаете, что в России… казни дворян… они совершаются только над теми, кто отказался присягнуть, кто злоумышлял против государя? И… и по суду! По приговору!
Голос мой дрожал от ярости. Это была не моя жестокость. Не мой порядок. Самоуправство на крови какое-то…
— О, суд был, Ваше Величество! — живо отозвался Фернезе. — Я лично в нем участвовал! Короткий, правда. А злоумышление… да, оно тоже было. Все магнаты, что подлежат… усекновению… они были пойманы с саблями. Готовились напасть на ваш кортеж, видимо. Воля Провидения, что мы их остановили.
С саблями? Бред. Старики. Женщины, наверное, тоже?
— Я слышал, Ваше Величество, — Фарнезе подался вперед, понизив голос до доверительного шепота, — что у вас есть… трон из клинков ваших врагов. Красивая легенда! Мощная. Символично! Я… я велел собирать сабли казненных. Тоже своего рода… вклад. В вашу… хм… коллекцию.
Его улыбка стала шире. А меня всего передернуло. Они думают, что понимают меня. Думают, что угождают. И делают это… вот так. Произвольно, безжалостно, используя мою же, возможно, раздутую молвой, репутацию для своих целей. Каких целей? Свести счеты с польской знатью? Показать свою силу? Укрепить свои позиции здесь, в Польше?
Это совершенно выбивало из колеи. Я мог казнить. Я мог быть суров. Но у меня был свой порядок. Своя логика. В этом же не было ни логики, ни порядка. Только хладнокровная бойня, прикрытая лицемерными улыбками и сомнительными оправданиями.
— Шешковского! — рявкнул я, не сводя глаз с Фарнезе. — Срочно сюда! Немедленно! Пусть бросит все дела!
Фарнезе кивнул. Его улыбка наконец-то чуть померкла. Возможно, он понял, что перестарался. Или что моя реакция не совсем та, которую он ожидал.
— Сию минуту, Ваше Величество. Он уже здесь, в замке.
Прошли томительные минуты ожидания. Сквозь окно все так же доносились звуки — уже не такие частые, но все еще страшные. Вжух… Клац.
Наконец в дверях появился Шешковский. Степан Иванович. Одетый в дорожный сюртук, немного помятый, с пылью на сапогах. Видно, только что с дороги, даже переодеться не успел. Лицо его было обычно невозмутимым, но сейчас в глазах плескалось недоумение. Он, видимо, уже слышал происходящее, но еще не понял всей картины.