Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Искатель, 1998 №10
Шрифт:

Внезапно, усевшись на кровать Меты, я заревела. Милая, славная тетя Отти! В ее планы, само собой, не входило отправиться в страну своей мечты, как какому-нибудь несамостоятельному месту багажа в составе туристической группы! О нет, она смело решилась отправиться в путь одна, чтобы увидеть, услышать и пережить то, чего она желала. А вместо этого получилось так…

Я все еще плакала, когда первая из машин комиссии по расследованию убийств затормозила перед домиком, и криминалисты вместе с фотографами высыпали на лужайку. И пока Кристер препровождал людей, несущих прожекторы, к озеру, кругленький и любезный

доктор Альгрен задержался в доме до тех пор, пока не уложил меня в постель и не заметил, что снотворное, которое он мне дал, начало оказывать свое действие.

Я проспала всю ночь, не слыша множества чужих шагов и голосов вблизи. А когда проснулась в среду, было десять часов утра и первая мысль была уже не об ужасных событиях, связанных с тетей Отти, а о пропущенном утреннем кормлении моей крошечной дочери. Но Эйнар, который вряд ли спал этой ночью, с помощью одного доброго многодетного полицейского сварил молочную кашку и впихнул ее Малявке в рот.

Кристер Вийк куда-то исчез, но криминалисты, журналисты и фотографы топали то туда, то сюда под мелким дождем и до умопомрачения пили кофе и ели.

После полудня, за исключением двух криминалистов, исследовавших место преступления, и занятых в спальной тети Отти, домик снова был в нашем распоряжении, и я, наконец-то смогла расспросить Эйнара о том, что произошло.

— Ты сможешь выдержать все подробности? — Его карие глаза нежно и опечаленно наблюдали за мной. — Да, как тебе уже известно, она лежала в воде под полом купальни, для большей надежности крепко привязанная бельевой веревкой к одному из несущих столбов домика. Ноги были перевязаны другой веревкой, а к ней — подвешен утюг.

— Но, — сказала я, совершенно сбитая с толку, — если она была накрепко привязана веревкой к столбу, зачем нужно было грузило, чтобы удерживать ее под водой?

Ночью у нас было множество разговоров на этот счет. Но мы предположили, что убийца первоначально подготовил тело, чтобы утопить его посреди озера. Затем он, вероятно, заметил купальню и решил, что это гораздо более надежный тайник; если дня будут обследовать кошкой, то вполне вероятно, что это маленькое пятнышко в зарослях камыша просто-напросто проглядят.

— Отчего она умерла?

— Чтобы это выяснить, Альгрен произведет сегодня вскрытие. Никаких увечий ей не нанесено. Но есть одно обстоятельство, свидетельствующее о том, что и в этом случае речь идет об отравлении. На ней были чулки, туфли и нижнее белье, но платья не было. И платье мы нашли сегодня в камине для мусора тети Отти. В него были завернуты тряпка для мытья посуды и бутерброд с сыром…

— Бутерброд?..

— Да, обычный черствый бутерброд с ломтиком сыра наверху. Кто-то откусил от него кусочек, не больше.

— Ну, а платье?

— Оно совершенно испачкано. Тетю Отти так сильно рвало, что она не успела прикрыть платье. Тряпка для мытья посуды была еще грязнее. Либо сама Отти, либо кто-то другой воспользовался ею, когда возникла необходимость убрать за ней.

— Снова рвота и грибной яд, — угрюмо сказала я, почувствовав, как горе исчезает, но для того, чтобы смешаться с оздоровительным гневом.

— Да-а. — Голос Эйнара звучал нерешительно. — Но грибной яд действует медленно. Тот, кто заболевает от такого отравления, несмотря на свое дурное самочувствие, имеет еще время и возможность

позвонить и позвать на помощь.

Наш разговор прервал Кристер, который вошел в комнату вместе с могучим широкоплечим парнем в сапогах и черном дождевике. Это был окружной полицейский. Он участливо пожал мне руку и сказал с сильным ударением:

— Ну и неразбериха, тут сам черт не возьмет в толк, что произошло. Счастье, что комиссара Вийка… что Кристера угораздило оказаться в Ронсте и неожиданно взяться за расследование.

На это его новый коллега, с которым он перешел на «ты», ответил многозначительным «гм». В отличие от окружного полицейского, Кристер был прекрасно выбрит и безупречно причесан, и, если даже его голубые глаза чуточку потускнели, незаметно было, что он устал.

Сунув голову в комнату, Мета объявила:

— Там околачивается какой-то шикарный тип, говорит, что он — шофер такси. Похоже, у него совесть нечиста.

В комнату вошел нарядный молодой человек в морской фуражке на светлых локонах. Он представился местным водителем маршрутных такси: мол, он слышал в торговой лавке, что полиция ищет контакта с теми, кто видел Отти Юртсберг на прошлой неделе в понедельник или во вторник.

— Видеть ее я не видел, но говорил с ней, и подумал, что, может, вернее всего сообщить об этом деле, ведь я уже тогда решил, что немного странно и вовсе не похоже на фрекен Юртсберг так капризничать…

— Стоп, Алекс, — властно прервал его окружной полицейский, — и давай все по порядку. Когда ты с нею беседовал?

— Да… ведь сначала она позвонила мне в субботу и заказала поездку в Упсалу на вторник на семь часов утра. Сказала, что хочет попасть в город пораньше, потому что у нее куча дел перед ночным поездом в Испанию. И моя жена, которая ныла два года подряд, что хочет в Италию, болтала с ней полчаса. А потом, в понедельник вечером, она позвонила снова и отменила поездку.

Кристер заинтересованно посмотрел на него поверх своей трубки.

— А в котором часу вы беседовали?

— К счастью, я могу абсолютно точно ответить на вопрос, потому что это случилось в ту самую минуту, когда я собирался ехать за гостем торговца в центре города. Было двадцать минут девятого.

— И что она сказала?

— Она сказала: «Я ужасно огорчена, господин Андерссон, но вынуждена изменить свои планы и поехать утром, к сожалению, не смогу».

Я сказал тогда, что для меня это никакой роли не играет, но все-таки, больше из вежливости, поинтересовался, назначим ли мы вместо сегодняшнего утра какое-нибудь другое время. Но тогда она очень расстроенным голосом сказала, что, к сожалению, не знает, поедет ли вообще в Испанию. Я не стал ее расспрашивать, ведь это было ее личное дело, к тому же я торопился и, поблагодарив за звонок, попрощался и положил трубку.

— Создалось ли у вас впечатление, что фрекен Юртсберг нервничает и загнана в тупик?

— Да-а. Да, когда я думаю об этом сейчас, после всего происшедшего, мне кажется, что, вероятно, все так и было. Она говорила словно в каком-то напряженном ожидании, а кроме того, голос ее звучал, как я уже говорил, расстроенно и подавленно.

После того как шофер удалился, Кристер, обратившись к окружному полицейскому, произнес:

— Иди-ка ты домой и вздремни несколько часов. Человек не может жить без сна.

Поделиться с друзьями: