Искатель, 1998 №10
Шрифт:
И вдруг картина изменилась. Все произошло настолько молниеносно и никто из нас так и не понял: что же такое случилось. Одну лишь минуту держалось на воде это серебристо-белое видение. В следующий миг оно исчезло, поглощенное темной глубиной озера.
Послышался громкий плеск, и Эйнар закричал:
— Она перевернулась вместе с каноэ!
Но Мета была молода, ловка, и искусно плавала, а то, что она очутилась в воде, не должно было вызвать панику ни у нее, ни у других.
Почему же… почему же тогда она так дико закричала?
Закричала, как человек, охваченный животным страхом!
Как человек, охваченный смертельным страхом!
Ее
И все-таки стало еще более невыносимо, когда эти ужасные вопли резко прекратились и снова наступила мертвая тишина.
Глава двенадцатая
А потом случилось столько всего, и одновременно, и одно за другим.
Как Эйнар стянул с плеч пиджак, выскользнул из ботинок и брюк, не знаю, но не успела я глазом моргнуть, как он был уже далеко в воде.
Со всех сторон слышались взволнованные голоса, Кристер и постовой полицейский сбежали вниз по склону, где-то в зарослях тростника возле купальни заскрипели уключины, еще одна лодка вынырнула из пустоты в нескольких сотнях метров от перевернувшейся гребной лодки, кто-то бросился в воду с причала Турвальда по другую сторону мыса.
И в конце концов… после долгих ужасных секунд — откуда-то из воды до нас донесся голос Эйе:
— Я… я нашел ее. Сюда! Мы здесь…
На темном берегу насквозь промокшие фигуры Эйнара, Турвальда, облаченного лишь в короткие шорты, Йерка в плавках и купальном халате, и неподвижной, потерявшей сознание Меты…
А в разгар всего этого — новый ужасный всплеск, когда, застряв в камышах, Хедвиг, стоя в лодке, пыталась оттолкнуться и высвободить ее, плюхнулась спиной в воду.
Полицейский делал Мете искусственное дыхание. Оглядевшись вокруг, Кристер коротко велел всем разойтись по домам и переодеться в сухое платье, чтобы затем явиться в наш домик. Они неохотно удалились, но лишь после того, как увидели, что Мета открыла глаза и поняли, что она — вне всякой опасности.
Кристер не задавал никаких вопросов, прежде чем ее не уложили в постель на кушетке вблизи от потрескивающих поленьев в очаге гостиной, и не поставили ей чашку горячего чая на столик. Она была бледна и казалась трогательно юной; волосы у нее были мокрые, говоря, она крепко держала меня за руку.
— Это было одноместное каноэ, так что мы гребли по очереди. Осборн остался ждать меня на берегу чуть ниже усадьбы Гуннарсонов. Я проплыла довольно далеко по озеру, а потом повернула обратно этим же путем. Когда я была уже где-то между понтоном и купальней, хотя, разумеется, ближе к берегу, мне показалось, что каноэ застряло, а потом вдруг — сразу перевернулось. Выбраться из такого каноэ довольно хлопотно, но я проделывала такое и раньше и не боялась. Но чтобы так… так…
Остолбенев, она судорожно глотала воздух.
— И вот, стоило мне выбраться оттуда, как пара рук схватила меня за шею и сдавила горло. Я думала… думала, что никогда больше не глотну воздуха. Но я била ногами и барахталась, и, в конце концов, выплыла на поверхность и закричала. И… да… после этого я ничего больше не помню.
— Ты так и не успела заметить, кто на тебя напал?
— Нет, должно быть, он плыл под водой, а потом ухватился за каноэ сзади.
И Эйнар, облачившийся в пижаму и утренний халат, кудрявый после купания, что ему очень шло, сказал, соглашаясь с Метой, что человек, покушавшийся на ее жизнь, должно быть, и удалился под водой; иначе он едва ли избежал
бы встречи с Эйе, который, приблизившись к Мете и к каноэ, разоблачил бы его.И вот все, замешанные в этой драме, стали один за другим входить в гостиную Отти, и им пришлось каждому, по очереди, рассказывать о том, где они находились в тот критический момент.
Сначала прибыли Осборн и Виви Анн. Рыжая шевелюра юноши — единственная, кроме Кристера и моей, явно свидетельствовала о том, что она в последние часы не была в контакте с водной стихией. Он был просто потрясен, и его облегчение при виде того, что Мета жива и здорова казалось наивным и трогательным.
Услыхав ее крик о помощи, он ринулся кратчайшим путем через владения Гуннарсонов и Ренманов, чтобы как можно быстрее добраться до места происшествия. Чуть ниже виллы Адели Ренман он столкнулся с Виви Анн, которая сбегала с веранды к берегу.
— Только я вылезла из ванны, как услышала дикий крик, — сказала Виви Анн. — Но ведь мне необходимо было набросить на себя хоть что-нибудь, прежде чем выяснить, в чем дело.
Она явно спешила. Белая блузка свисала поверх зеленых брюк, она не успела наложить косметику, а волосы ее были сырыми и растрепанными.
Ее жених, появившийся в светло-сером костюме и элегантно повязанном галстуке, также бросил на нее удивленный взгляд.
— Я… я так беспокоилась, — пробормотала Виви Анн. — Я ведь знала, что Хедвиг поплыла в лодке купаться.
Она неловко одернула блузку и провела гребнем по темным спутанным прядям. Турвальд опустился рядом с ней на диван и рассказал, что он, полураздетый, читал, когда до него донесся крик Меты. Он, не раздумывая, поспешил вниз к причалу и прыгнул в озеро.
— Но Эйнар намного опередил меня, — завистливо сказал он, — так что моя роль спасителя мне не удалась.
— А уж я вовсе осрамилась, — заметила с улыбкой Хедвиг. — Я застряла по горло в камышах и никому не принесла пользы.
Переодетая в черное платье, она с готовностью рассказала, что они с Йерком договорились вечером искупаться.
— Вот я и сидела в нашей плоскодонке и ждала, а он все не шел…
В выходном коричневом костюме даже Йерк Лассас выглядел просто безупречно. Он вытянул длинные ноги так, что подошвы его ботинок чуть ли не подпаливало огнем, и потирал руки, согревая их.
— Не моя вина, что я опоздал. Ты ведь сама говорила, что не хочешь находиться поблизости от купальни Отти, и что мы поплывем наискосок через озеро. Я ждал тебя там, а в конце концов, искупался в одиночестве.
Наш друг постовой полицейский тихонько прокрался в комнату и шепнул что-то Кристеру на ухо. Тот задумчиво кивнул. Он расположился на простом деревянном стуле между очагом и дверью на веранду. С этого места он хорошо видел все собравшееся здесь маленькое общество: Осборна и Мету, и меня на кушетке, Эйнара — также на заднем плане, а на диване посреди комнаты — четырех подозреваемых.
Хедвиг и Йерка.
Турвальда и Виви Анн.
Трубки, как обычно, во рту у Кристера не было, а для тех, кто его знает, это — верный признак, что происходит нечто важное.
— Мне только что доложили, что Йерда и Аларик Гуннарсо-ны спокойно спят в своей постели. Да я и без того счел бы крайне неправдоподобным, чтобы кто-то из них некоторое время тому назад посвятил себя подводному плаванию в Разбойничьем озере. И вообще-то я и по другим причинам считал, что не нужно просить их являться сюда сегодня вечером. Не нужно потому, что ни один из них не убивал ни Адель Ренман, ни тетю Отти.