Чтение онлайн

ЖАНРЫ

История героя: Огонь наших душ
Шрифт:

— Значит, мне нужно вымести мусор с Кривой Шпоры, — отстраненно ответил гламфеллен. — Я только за. Но почему это не публичный разговор?

— Это не вся твоя миссия — лишь малая её часть, — ответила королева, и погрустнела. — Я больше не доверяю ни стенам моего дворца, ни разумным, его заполняющим. Вайлианцы слишком много общаются с Принчипи, слишком открыто. Рауатайцы вооружаются с удвоенным усердием. Близится буря, Кьелл. Мы должны подготовиться к ней.

— Рауатай прислал свои элитные войска на Хасонго, — вставил эльф. — Совсем забыл рассказать тебе об этом, со всеми нашими драконьими проблемами, —

Кьелл смущенно почесал нос.

— Я знаю, — улыбнулась Онеказа. — Такое не осталось бы от меня в секрете. Ранга нуи не предпримет открыто враждебных действий, пока что.

— Угу. Я тебя перебил, извини. Буря, значит? Думаешь, будет война?

— Все указывает на это, — печально вздохнула королева. — И, как бы мне ни стыдно было признавать это, Хуана не готовы. У нас нет мощного рауатайского флота и их стойкого, обученного войска. У нас нет неисчерпаемых денежных и человеческих ресурсов ВТК. Все, что у нас есть — мои Заклинатели Воды, кстати, спасибо тебе за то, что сохранил их силу, — Онеказа поднесла было пальцы к изгибу своей брови, но, улыбнувшись, потянулась вместо этого к Кьеллу, и погладила его по щеке и плечу. Его сердце пропустило удар, застигнутое врасплох этой лаской. Королева же продолжила, и её улыбка отступила перед зарождающейся на её лице тенью волнения.

— Заклинатели и доблесть простых воинов, это все, что у нас есть. Племя Вахаки — воплощение этой доблести, чистой, незамутненной боевой ярости Хуана. Наши с ними отношения напряжены из-за их прямоты — они считают, что я слишком привечаю чужеземцев. Я хочу, чтобы ты отправился к ним, на остров Ори о Коики, и убедил их, что Хуана лучше встречать врага вместе, чем порознь.

— А? Да, конечно, они вполне свойские ребята, — Кьелл встряхнулся, снова настраиваясь на деловой лад. — А работорговцы тут причем?

— Ори о Коики и Кривая Шпора — соседи, и очень беспокойные, — чуть улыбнулась королева. — Вахаки берут на абордаж работорговческие дау и шлюпы, и вырезают их экипажи, а мерзавцы с Кривой Шпоры в ответ топят их каноэ и захватывают в плен раненых воинов. Мне стало известно о большом аукционе, что проведут на Кривой Шпоре в скором времени, и по слухам, все плененные по сей день Вахаки будут проданы там. Это знание может помочь тебе в переговорах с ранга Руасаре. Она наверняка захочет испытать тебя, и пошлет освободить их.

— Руасаре, где я о ней слышал? — задумался Кьелл, и с улыбкой вспомнил: — Ах да. Раз уж я ее встречу, то заодно спрошу, что она думает о моем юморе, ага, — Онеказа тихо засмеялась, но быстро посерьезнела.

— Ты волен сам выбирать, как решить проблему работорговцев, но я прошу тебя, — лицо женщины приобрело необычную для нее жесткость, — избавь Эору от них. Я видела многих освобожденных рабов, сломленных и изувеченных пытками работорговческих «воспитателей». Я… — её голос дрогнул. — Моего дядю и его подругу забрал рейд вайлианских работорговцев. Если бы я приняла приглашение дяди остаться у них тем вечером, меня бы здесь не было.

— Когда я закончу с ними, их души пожалеют, что они не занялись чем другим, — мрачно пообещал гламфеллен.

— Хорошо, — лицо Онеказы разгладилось. — Вахаки узнают в тебе моего посланца по фразе «чрез рушащиеся горы, по омраченным морям».

— Угу, а отзыв на этот

пароль есть? — усмехнулся Кьелл. — Надо же и мне узнать в них истинных Вахаки.

— Что? — в замешательстве моргнула женщина.

— Ничего, извини, — гламфеллен, вздохнул, потерев виски. — Мой глупый и неуместный чужеземный юмор прорывается.

— Ты устал? — с неподдельной заботой спросила Онеказа, коснувшись его руки.

— Так… Долгий день, много дракончиков, пытавшихся меня съесть, — ответил он, вдруг поняв: он и правда вымотан никак не кончающимся сегодняшним днем. — Ничего, с тобой я отдыхаю душой, даже говоря о делах.

— Как и я с тобой, таку ароха[10], — с нежностью ответила женщина.

— Что-что? — непонимающе спросил Кьелл.

— Неважно, не обращай внимания, — она грустно улыбнулась. — Я не хочу с тобой прощаться, но должна. Возвращайся с хорошими новостями, как и всегда.

— Обязательно, — кивнул гламфеллен, и с неожиданной для себя тоской выдохнул: — Как бы я хотел провести с тобой хоть один вечер без всех этих помех…

— Он у нас будет, обещаю, — печально улыбнулась Онеказа. — Но не сегодня, увы.

— Я помню. Береги себя, ладно? Не забывай о своей безопасности, — с тревогой поглядел он на неё.

— Не забуду, — она серьёзно кивнула. — Я буду ждать тебя, Кьелл.

— Постараюсь вернуться поскорее, Онеказа, — он двинулся к краю крыши, пробормотав себе под нос, — Ты, главное, береги себя, милая.

— Ты тоже, таку ароха, — настигли его слова женщины, когда он уже перешагивал через край.

***

«Чем это она меня назвала?» Позевывая, Кьелл шагал по ночным улицам. «Арохой, кажется, звали кого-то, знакомого мне? И что бы это означало? Не понимаю. Башка не варит совсем. Не, срочно спать, а потом в темпе плыть к Вахаки. Если все настолько плохо, насколько считает Онеказа, союз с ними нужен ещё вчера.»

Примечания

[1] Спермацет - китовый жир.

[2] Амбра - побочный продукт китового пищеварения, мерзко пахнущий, но ценный.

[3] Апреттаре, фрермас (вайл.) — поспешите, братья.

[4] Чжан Саньфэн — легендарный даос, основатель секты Удан. По легенде, создал стили тайцзицюань и тайцзицзянь, как и многие другие.

[5] Бодхихарма (Бодхидхарма, Путидамо, Дамо) — буддийский монах, один из основоположников китайского чань-буддизма. По легенде, положил начало формализованной практике ушу.

[6] Шэнь-нун — одно из китайских прабожеств. Здесь упомянут, как родоначальник традиционной китайской медицины.

[7] Аутентичный винчун — отсылка к фильму The Legend is Born — Ip Man. В нем, семейство одного из родоначальников стиля винчун непрерывно спорило, чей вариант этого стиля аутентичнее.

[8] Цейтнот — шахматное понятие, означающее тотальное отсутствие времени.

[9] Мужчина, таскающий женщин за руки — отсылка к ранним фильмам о Джеймсе Бонде. Мужественный и суровый Шон Коннери любил таким баловаться — как ухватит очередную глупенькую блондинку, да как потащит за собой, аж пыль столбом.

[10] Таку ароха (хуана) — обращение к любимому человеку. Милый мой, дорогой мой. Дословно, «моя любовь».

Глава 20. Заблуждения

Поделиться с друзьями: