Из тьмы
Шрифт:
“Дивергентная серия”, - пробормотал Пекка. Конечно же, это был способ добиться наибольшего высвобождения магической энергии.
“Мы сделали все, как планировалось”, - сказал Раахе. “Теперь мы узнаем, были ли верны наши расчеты”.
“Это интересная часть, по крайней мере, так сказал бы Ильмаринен”, - ответила Пекка. Она надеялась, что со сварливым старым мастером-магом все в порядке. Потерять его в довершение ко всем прочим бедствиям войны было бы почти невыносимо. Намеренно вытесняя эту мысль из головы, она повернулась к кристалломанту. “Установите эфирную связь с Поисковым Районом.”
“Да,
“Хорошо”, - нервно сказал Пекка. Количество энергии, которое они высвободили ... Если бы они хоть немного просчитались, она могла бы обрушиться на Поисковую Гавань вместо пустого острова, на который они нацеливались.
Но затем кристалл действительно засветился. Через мгновение вспышка исчезла, и в шаре появилось лицо морского офицера. “Вот вы где, госпожа Пекка”, - сказал кристалломант. “Вот капитан Вайно”.
“Хвала высшим силам”, - пробормотала Пекка, поспешив встать перед кристаллом. Она повысила голос: “Привет, капитан. Пожалуйста, опишите, что - если вообще что-нибудь - вы и ваша команда наблюдали на Бечели ”.
“Если что?” Воскликнул Вайно. “Госпожа, что касается этого острова, то это конец прелюбодейного мира - простите моего валмиранца”.
Пекка улыбнулся. “Ты моряк, и ты говоришь так, как будто ты тот, кто ты есть”.
“Как скажете, госпожа”. Вайно говорил как человек, который только что пережил землетрясение. “Все было нормально, как вам заблагорассудится, а потом с ясного неба ударила молния, и все взорвалось - это было так, как будто каждый дракон в мире уронил по паре яиц на Бексли одновременно с тем, как молния ударила в него. Но там не было никаких драконов.”
Позади Пекки другие маги-теоретики приветствовали и зааплодировали. Кто-то дал ей стакан яблочного джека. Она не отпила из него, но спросила офицера: “Что вы можете увидеть на острове сейчас?”
“Не совсем...” Вайно спохватился. “Не очень. Все еще покрыто дымом, пылью и парами. Мы отправим людей на берег для дальнейшего обследования, когда все уляжется ”.
“Очень хорошо, капитан. Спасибо”. Пекка кивнул кристалломанту, который разорвал эфирную связь. После глотка яблочного бренди - теперь она это заслужила - Пекка сказала: “Мы можем сделать это”. Другие маги-теоретики снова зааплодировали. У них в руках тоже были стаканы.
Трапани, снова подумала Пекка, когда они вышли к саням, чтобы вернуться в гостиницу. Дьервар, чтобы преподать Экрекеку Арпаду урок, который он никогда не забудет. Даже Котбус, если королю Свеммелю когда-нибудь понадобится такой же урок. Она могла чувствовать эпплджек, но осознание силы было еще более опьяняющим.
Как она всегда делала, она поехала с Фернао. Календарь говорил, что пришла весна; пейзаж не слушался календаря еще месяц, может быть, дольше. Прошлой ночью выпал свежий снег. Из-за низких серых облаков над головой в любой момент могли спуститься новые. Сани, запряженные северными оленями, оставались лучшим способом передвижения.
Хотя они были укрыты одеялами и водитель не мог видеть, что они делали под
ними, Фернао держал свои руки при себе. Он не пытался что-то толкать после смерти Лейно. Он знал Пекку достаточно хорошо, чтобы понимать, что ничто не могло бы так сильно отдалить ее от него навсегда. И она держалась от него на приличном расстоянии во время поездки в блокгауз. Теперь, впервые с того ужасного дня, когда она узнала новости, она положила голову ему на плечо. Может быть, это Эпплджек, подумала она. Даже если это не так, я могу обвинить в этом эпплджек.Узкие глаза Фернао расширились. Он обнял ее. Она обнаружила, что рада этому. Возможно, она не была бы так рада, если бы он попытался ее потрогать, но он этого не сделал. Он тоже ничего не сказал. Куусаманец сказал бы. Большинство жителей Лаго, подумала она, вероятно, сказали бы. Он поступил мудро, промолчав.
Когда они добрались до общежития, они вместе поднялись наверх. Комната Пекки была этажом выше комнаты Фернао, но она спустилась по лестнице вместе с ним. Он по-прежнему ничего не говорил, пока они не оказались в его комнате. Затем, наконец, он сказал: “Спасибо тебе. Я люблю тебя”.
Люблю ли я его на самом деле? Пекка задавалась вопросом. Люблю ли я его так, чтобы это могло снова сделать мою жизнь цельной или, по крайней мере, не разорвало на куски? Люблю ли я его так, чтобы захотеть, чтобы он помогал растить Уто? Хочу ли я подарить Уто от него сводного брата или сестру? Я не знаю, не уверен. Но я думаю, мне лучше выяснить.
“Раньше, ” сказала она, “ наши первые разы были случайностями. Этого не будет. Я серьезно.” Она говорила ему или пыталась убедить себя? В этом она тоже не была уверена.
Фернао просто кивнул. Он сказал: “Я всегда имел это в виду”.
“Я знаю”, - ответила Пекка и начала смеяться. Предполагалось, что мужчины - это те, кто не хочет быть связанным. Предполагалось, что женщины должны искать любовь, которая длится долго. Однако у нее с Фернао так не получалось. Может быть, теперь получится, подумала она.
Она шагнула к нему в то же время, когда он шагнул к ней. Когда они обнялись, ее макушка не намного доставала до его плеча. Иногда это беспокоило ее. Сегодня, казалось, это не имело значения.
Это имело еще меньшее значение, когда они ложились вместе. Пекка задавалась вопросом, получила бы она, если бы могла, какое-нибудь удовольствие. Она бы не волновалась, если бы не получила; иногда было достаточно обнимать ее. Но Фернао не торопился и уделил ей, как казалось, особое внимание. Единственное, что могло удержать ее от того, чтобы в конце концов выгнуть спину и застонать, было ... Она не могла представить ничего, что могло бы. Конечно, ничего не произошло.
Когда она лежала, переплетя свои ноги с его, она задавалась вопросом, насколько это действительно имело значение. Что ж, подумала она, лениво любуясь закатом, это не повредит.
Повсюду вокруг Красты слуги в особняке суетились, как множество снующих муравьев, готовя помещение для женитьбы ее брата на ужасной, кровожадной крестьянской девке, в которую он необъяснимо влюбился. Во всяком случае, так Краста смотрела на матч, и ничто не могло заставить ее изменить свое мнение. Вряд ли что-либо когда-либо заставляло ее передумать.
Приглашение на свадьбу не сделало бы этого. Она была уверена в этом. Впрочем, это не имело значения; никакого приглашения не последовало. Скарну и Меркела ожидали, что она останется в своей спальне одна, пока они будут праздновать. По ее мнению, у них хватило наглости.