Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Кафе на 5-ой авеню
Шрифт:

— Учитывая то, что этой аристократии осталось не так уж и много, тут речь идет больше об источнике Блэк-хауса. Магические семьи в первую очередь хранители источников, а уж потом только ремесленниками, аристократами и иже с ними, — объяснила ему Андромеда, краем глаза следя за дрыхнущим Тедди, — Тедди, потенциально, будет сильнее Доры и Ремуса вместе взятых и сможет принять источник Блэков. Как ты принял источник Поттеров, — сказала она, а Гарри словно пронзила молния.

— Как вы… — об этом не знал никто. Даже Гермиона. Перед тем как появиться здесь, Гарри провел простенький ритуал на Стинчкомбском холме*, источнике, который застолбил за их семей еще основатель рода Поттеров, Линфред, который хоть и был чудаком,

но уж точно не был глупцом. И теперь, взяв на себя ответственность, он привязал источник и понял, почему его семья селилась именно здесь. Он был на развалинах старого дома Поттеров в самом городе Стинчкомб, в нескольких километрах от холма, а Годрикова Впадина, где жили его родители, располагалась всего в десяти километрах от этого места. Вот только Джеймс или не успел или не захотел привязать себя к источнику и взять на себя ответственность. Кто знает? Может быть все бы было по другому, если бы он это сделал?

— Это не сложно. От тебя несет родовой магией Поттеров. Дорея чувствовалась так же, когда вышла за Карлуса, — Андромеда говорила об этом словно о чем-то обычном и неважном, вот только подписанное кровью завещание мешало Гарри воспринимать все именно так.

— Это слишком неожиданно, — пробормотал Гарри.

— Понимаю, — кивнула Андромеда и встала со своего места, — время терпит, Гарри. Но… прошу, не затягивай с решением. Важно, чтобы малыш как можно раньше почувствовал силу источника Блэков, — сказала она, а Гарри, поправившись, покинул этот дом.

Ему было о чем подумать.

center***/center

1 сентября 2010 года. Вокзал Кингс-Кросс. Платформа 9 и 3/4

— Джим, подойди ко мне, — Гарри подозвал старшего сына и отошел от беседующих о всяком Гермионы, Невилла с Ханной и подошедшей к ним Андромеде, что пришла провожать внука на второй курс Хогвартса.

Гарри в конце концов согласился с доводами Андромеды и теперь мальчик был привязан к источнику Блэков. Более того, Гарри став регентом и воспитателем Тедди, переписал на мальчика имущество Блэков. С тех пор он не раз и не два навещал крестника перед магией. И не раз маленький Тедди гостил у них с Гермионой в доме. Веселый Тедди пришелся по душе и его детям. Вот и сейчас Джеймс, с трудом оторвавшись от своего закадычного приятеля, с которым не виделся полгода, подошел к нему, явно собираясь как можно скорее вернуться к веселой компании.

— Да, пап, — его старший сын, наследник. Думал ли Гарри когда-то, что он будет вот так провожать своих детей в Хогвартс? Нет. Гарри был уверен, что уж ему-то, с его-то везением, этого точно не светит. И тем больше он радовался от того, что это все-таки случилось.

— Джим. Возьми вот это, — сказал Гарри и, убедившись, что никого нет поблизости, вложил в руку сына обычный с виду смартфон, испещренном, с первого взгляда, декоративными орнаментами, в которых лишь очень глазастый человек мог бы распознать руны.

— Что это, папа? — мальчик с интересом рассматривал этот смартфон, но чувствовал, что этот артефакт, а то, что это какой-то хитрый артефакт, он был уверен, до краев заполнен магией.

— Мое недавнее изобретение. Артефакт-защитник. Со встроенным порталом до нашего дома в Стичкомбе. Пассивным щитом. Защитой от чтения мыслей и внушения. От Империо не защитит, но Конфундус отобьет точно. Но это не все, — Гарри усмехнулся, — скажи старт.

— Старт, — мальчик сказал это с тоном полным предвкушения и, неожиданно, смартфон заработал и из динамика раздался мелодичный женский голос.

— Магический помощник готов к вашей защите, хозяин!

— Вау! — мальчик раскрыл рот от удивления, — кто это?

— Это — Магический интеллект. Можешь звать ее просто Мэгги. Операционка смартфона, написанная мною.

Почти что искусственный интеллект, основанный на големике и протеевых чарах. Ее задача — твоя защита и помощь. При малейшей угрозе он перенесет тебя в Стичкомб или в Нью-Йорк, — на этом месте у Джима загорелись глаза, — только если нужно. Туда сюда через океан прыгать вредно, получишь истощение, — строго настрого предупредил его Гарри, — о чем это я? Ах да! Еще Мэгги управляет функционалом артефакта и подчиняется только членам нашей семьи. Например, в случае опасности, сама создаст защитное поле и передаст сигнал опасности мне. Ну и… все что она фиксирует, будет передано мне вот сюда, — Гарри достал точно такой же смартфон из кармана, — так что я точно буду знать, что с тобой все хорошо.

— Пап, но я и так иду туда в зачарованной одежде и с кучей других артефактов, в том числе и порталов в Стинчкомб, Лондон и Годрикову впадину? Куда мне столько? — удивленно спросил Джеймс, впрочем, не отрывая взгляда от новой игрушки.

— Хогвартс — замок специфический. И мне спокойнее, если кроме пассивной защиты, которую нам на каникулах все-равно придется обновлять, у тебя будет кое-что посущественней и долговечней.

— А что она еще может? — у мальчика горели глаза. Он знал, что отец работает над совмещением магии и технологий, но и представить не мог, что он продвинулся настолько далеко.

— Может помочь тебе с домашним заданием. Есть выход в Интернет. Плюс, если захочешь связаться со мной или с мамой, можешь просто позвонить или написать. Мессенджеры я загрузил, остальные настройки сделаешь сам, — Гарри улыбался, видя, с каким восторгом Джеймс рассматривал «новую игрушку», — только не забывай, что как и все то, что ты взял с собой, его нельзя демонстрировать местным. Многие здесь до сих пор думают, что пистолеты, это такие магловские дудки, плюющиеся огнем, — Гарри хмыкнул и тут Джеймс обнял его.

— Спасибо, пап. Это очень круто!

— Наслаждайся, — Гарри хмыкнул, — таких сейчас только две штуки, так что считай, что участвуешь в тест-драйве.

— А у Тедди такой будет? — спросил Джим.

— Будет. Я не успел сделать и для него тоже, так что помалкивай об этом. Не хочу, чтобы у него голове завелись глупые мысли.

— А когда ты и ему сделаешь? Я же знаю, что ты точно его не оставишь без этого! — Джеймс показал на телефон.

— К началу октября, если не случиться ничего неожиданного, — Гарри хмыкнул. Он рассказал почти все, но умолчал о самой главной функции артефакта. Это был маяк, который давал ему возможность следить за тем, где находиться его сын, — будь внимателен. И постарайся не потерять его. Я защитил телефон от взлома, но будет обидно, если результат моих трудов попадет не в те руки.

— Гарри! Джеймс! Поезд сейчас отправляется! — вдруг они услышали голос Гермионы.

— Ладно, пошли, — Гарри выпрямился и строго посмотрел на Джима, — и не вздумай качать игры! Не забывай, я все узнаю! — для выразительности, Гарри постукал пальцем по тому карману, где лежал его артефакт.

— Ну пап! — начал канючить Джим, но на старшего Поттера это действовало мало и редко.

— Никаких «ну». Это — рабочий инструмент, а не игрушка. Тебе понятно?

— Да, пап, — вздохнул Джеймс.

— Вот и славно, — Гарри взлохматил волосы сына и они вместе подошли к дожидающейся их толпе друзей и родственников.

— Ну, ребята, в добрый путь. Учитесь хорошо. И я очень надеюсь, что Минерва не вызовет меня в школу прямо в сентябре, — сказал Гарри, на что Тедди смущенно улыбнулся. Увы, но именно Гарри пришлось отдуваться, когда на третий день занятий Тедди проник в запретную секцию. Объяснил он это тем, что проиграл спор. И, конечно же был пойман уже довольно старым, но все еще очень бодрым Филчем, за что получил месяц отработок и вызвал головную боль у Гарри, — понял Джеймс?

Поделиться с друзьями: