Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Как перехитрить дракона
Шрифт:

– ВОТ ТАК В-В-ВСЕГДА, — ворчал Без-

зубик. — В-в-всегда. Бе-бе-бедного голод-

ного Б-беззубика будят от З-з-зимней

С-с-спячки, чтобы он ОПЯТЬ всех с-с-спас.

Беззубик взял ключ в пасть, но на этот раз

переполненный животик помешал ему уви-

деть, куда он ступает, и дракончик споткнулся

о нож, лежащий посреди стола.

Беззубик

шмякнулся носом об стол и по до-

роге сшиб свечку она упала на пол, пря-

мо на шкуру белого мелведя, и та тотчас же

вспыхнула. А Беззубик, перекувырнувшись

пару раз, плюхнулся в миску с тушеной каба-

нятиной и… нечаянно проглотил ключ.

— А-а-ам , —сказал Беззубик.

13,

БОЛЬШОЕ

КАРТОФЕЛЬНОЕ

ПОХИЩЕНИЕ

— А-А-А-А! — взревел Иккинг, потрясая пру-

тья своей темницы. — Вот так всегда! Пять

минут назад я был весго лишь заперт в клетке

в зале, битком набитом Истериками. А ТЕ-

ПЕРЬ ты в придачу проглотил ключ и устроил

пожар! Лети наверх, разбуди Камикадзу, а по-

том ПОГАСИ ОГОНЬ!

— С-с-скажи

«п-п-пожалуйста>>,

нахально

заявил Беззубик.

— ПОЖАЛУЙСТА! — проревел Иккинг са-

мым громким шепотом, какой мог позволить

себе в таких обстоятельствах.

Беззубик,

вихляясь,

вспорхнул

к

потол-

ку, где спала Камикалза, и разбудил ее, тихо

пискнув на ухо:

— Ключанет! Ключа нет!— А потом слетел

вниз бороться с огнем.

Камикадза, открыв глаза, мигом оценила си-

туацию. Она встала, спокойно балансируя на

балке, как будто находилась на твердой почве,

а не в двадцати метрах над землей, размотала

с пояса еще одну веревку и метнула железный

наконечник так, что он зацепился за балку, на

которой висела клетка с Иккингом. Подергав

веревку, храбрая девчонка убедилась, что та

держится крепко, прыгнула, и, скользя по ве-

ревке, пролетела через весь зал и приземли-

лась точно на крышу Иккинговой клетки.

Повиснув на наружной стороне клетки, Ка-

микадза внимательно изучила замок, достала

из кармана странный инструмент, похожий

на шпильку, сунула его в замок и принялась

вертеть.

— Ну ты и смельчак! — шептала она между

делом. — Для мальчишки, конечно… Так храбро

сиганул в суп! Если бы не твой прыжок, мы ни

за что бы не узнали, где спрятана Картошка…

Иккинг хотел было сказать, что это получи-

лось у него нечаянно,но потом

передумал.

— Да ладно… — скромно прошептал он в от-

вет. — Ничего особенного, Я чуть ли не каж-

дый лень так… прыгаю.Что ты делаешь?

— Замок взламываю, — бодро отозвалась

Камикадза. — Замки для нас, Бой-Баб, это

тьфу… раз плюнуть. Нас под замком не удер-

жишь. Мы изворотливы, как угри. И прыгучи,

как кузнечики.

Замок громко щелкнул, и дверь клетки рас-

пахнулась.

— Ваш выход, милорд, — ухмыльнулась Ка-

микадза.

Иккинг выбрался из клетки и, не веря свое-

му счастью, упал на банкетный стол.

— А теперь. — нахмурилась Камикадза, —

пошли

доставать

Страшно-Сказать-Какой-

Овощ. У нас мало времени.

Времени и вправду было в обрез.

Беззубик

попытался

задуть

вспыхнувшую

шкуру, махая крылышками, но это не помогло.

Тогда он плеснул в огонь Домашнего Крапив-

ного Шампанского.

Пламя подскочило вверх на целый метр и

перекинулось на ближайший стул.

— Ой-ой-ой! — зарыдал Беззубик. — Б-б-

беззубик в-в-виноват… Онвсё испортил…

Ой-ой-ой! 0й-ой-ой!

— Беззубик, — перебил его Иккинг, — Хва-

тит раздувать пламя,иди скорее сюда. Нам

нужна ТВОЯ помощь, чтобы выкрасть Кар-

тошку.

Беззубик подлетел. От стыда он стал на

редкость послушным.

— Растопи лед в шкатулке, — велел ему Ик-

кинг.

А к-к-как же Пи-пи-пискуляторы? —

всхлипнул Беззубик.

Иккинг обмотал голову дракончика шар-

фом, надежно закрыв ему ушки.

— Подождем, пока Беззубик растопит лед.

На случай, если ты вдруг разбудишь Писку-

ляторов, — пояснил он Камикадзе. — А то их

писк может УБИТЬ такого хилого дракончи-

ка, как Беззубик.

— Хи-хи-хилый? — обиженно пропыхтел Без-

зубик. — Б-б-беззубику ненравится слово "ХИ-

ХИ-ХИЛЫЙ".

Перед тобой самая ОПЫТНАЯ воровка

на свете, — заявила Камикадза. — Я HИ ЗА

ЧТО не разбужу этих Пискуляторов.

Хвала Тору, Истерики спали мертвым сном,

так что весь этот шум и гам (не говоря уж о по-

жаре, полыхающем посреди Парадного Зала),

не смогли разбудить их. Они сладко посапы-

вали, не ведая о том, какое неслыханное Зло-

действо совершается у них прямо под носом.

Дрожа от ужаса (и пошатываясь на лету,

потому что его отягощали меховая шубка, че-

Поделиться с друзьями: