Как перехитрить дракона
Шрифт:
ждя на пляже. Стоик неуклюже похлопал Ик-
кинга по плечу.
— Полно, сынок, полно, — проговорил он без
особой уверенности в голосе. — Рыбьерог не
умрет…
Иккинг оттолкнул отца и бросился к дому
Старого Сморчка, За ним бежали Стоик Об-
ширный,
Камикадза,
Беззубик
и
Одноглаз.
Иккинг без стука распахнул дверь и ворвался
внутрь.
Старый Сморчок стоял посреди комнаты и
ворошил кочергой в камине.
В первый миг Иккинг не заметил Рыбье-
нога,
друг лежит на кровати. Он был неподвижен,
как покойник, а его очки покоились рядом на
подушке.
У Иккинга оборвалось сердце.
А в следующее мгновение (к несказанному
облегчению Иккинга) Рыбьеног сел и надел
очки.
Значит, он всё-таки жив!
Вслед за Иккингом в комнату ворвались
Стоик Обширный, Камикадза, Беззубик и Са-
блезубый Ездовой Дракон Одноглаз.
— НУ ЧТО? — взревел Стоик Обширный.
–
УМИРАЕТ РЫБЬЕРОГ ИЛИ НЕ УМИРАЕТ?
Старый Сморчок смущенно шаркнул ногой.
— Да, кстати, Стоик. Как хорошо, что ты об
этом заговорил. Дело в том, что Рыбьеног все~
таки неумирает…
— КАК ЭТО — НЕ УМИРАЕТ? — Не понял
Стоик Обширный.
— Мой диагноз, прошу прощения, оказал-
ся не совсем правильным, — нервно хихикнул
Старый Сморчок. — Предсказание по огню —
дело очень сложное… Не буду вдаваться в
подробности, но поверьте, этосовсем не так
просто, как кажется… И, каким-то необъ-
яснимым образом, оказалось, что Рыбьеног
всё-таки не болен Змеепатитом. Просто у
него была сильная простуда,и она дала выход
его берсерковским наклонностям. Я уложил
его в постель и отпоил горячим чаем с медом
и лимоном.
Рыбьеног встал, слегка покачиваясь, и ши-
роко улыбнулся Стоику Обширному.
— Я жив и здоров! — радостно провозгла-
сил он.
Иккинг не верил своим глазам.
Значит, дело всё-таки закончилось хорошо!
— ОН ЖИВ! — радостно вскричал Иккинг и
кинулся обнимать друга.
Беззубик лизнул Рыбьенога в ухо — со сто-
роны дракончика этобыл знак высшей при-
знательности, Одноглаз протянул:
— Ладно,по-моему, делотого стоило…
А Камикадза на радостях пару раз про-
шлась колесом.
Но Стоик Обширный не собирался остав-
лять это просто так.
— ТЫ ХОЧЕШЬ СКАЗАТЬ, — заорал Вождь
на Старого Сморчка, — ЧТО ИЗ-ЗАТВОИХ
ГЛУПЫХ
ПРЕДСКАЗАНИЙ МОЙ ЕДИН-СТВЕННЫЙ СЫН И НАСЛЕДНИК ПРОШВЫР-
НУЛСЯ НА ИСТЕРИЮ И ОБРАТНО, ЧУТЬ НЕ
СЛОЖИЛ ГОЛОВУ В НЕРАВНОЙ БИТВЕ С
НОРБЕРТОМ СУМАСБРОДОМ И СТОЛКНУЛ-
СЯ ЛИЦОМ КЛИЦУ СО ЗЛОКОГТЕМ? И ВСЁ
ЭТО ВПУСТУЮ????
— Нет, Стоик, не дпустую,— возразил Ста-
рый Сморчок. — Если ты послушаешь хоть
секунду, я тебе всё объясню. Предсказание
будущего — дело очень сложное, а глядя в
огонь …
— Так болеет Рыбьерог Змеепатитом или
нет? — перебил его Стоик.
— Нет, — признался Старый Сморчок.
— ЗНАЧИТ, ЭТОТ ПОХОД БЫЛ ЗАТЕЯН
ВПУСТУЮ! — взревел Стоик Обширный.
— Папа, не наседай на Старого Сморчка. —
сказал Иккинг. — Ну зачем тратить вре-
мя
на
раздоры,
когда
всё
кончилось
хорошо?
Иккннг
было
рассмеялся,
но
ни
с
того
ни
с
сего
поперхнулся
смехом,
а левая рука его вдруг онемела.
— Я
руку
не
чувствую,
—
испу-
ганно проговорил Иккинг.
Потом онемела и правая рука.
Иккинг
весь
день
чувствовал,
что
ему
не-
привычно
жарко,
но
сейчас
он
ощутил,
как
всё
его
тело
начало
гореть,
словно
охваченное
огнем. По лицу его заструился пот, от плеч и
груди повалили густые клубы пара.
Тело
Иккинга
Кровожадного
Карасика
III
стало
будто
деревянное,
глаза
уставились
в
пустоту
и
налились
кровью,
и
он
без
чувств
рухнул
на
кровать,
где
всего
несколько
минут
назад лежал Рыбьеног.
19. ПОСЛЕДНЯЯ ГЛАВА
Иногда только в Последней Главе становится
ясно, для чего НА САМОМ ДЕЛЕ был затеян
Грандиозный Поход.
Лицо Стоика, пунцовое от гнева, мгновен-
но побелело от ужаса.
— Злокоготь… — в страшной муке прошептал
Стоик Обширны йи торопливо под хватил о це-
пеневшего сына. — Клянусь Одином, Фрейей
и Волосатыми Кулаками Тора, Злокоготь всё-
таки задел его своим Леденящим Пламенем…
А всё из-за этого пустого, никому не нужного
похода неизвестно за чем!
Огромный и лохматый, Стоик Обширный