Кандзявые эссе
Шрифт:
[ - Прятаться, скрываться IN_kakureru 14 ( (170) холм)]
[ - Сердце, душа SHIN_kokoro 4 ( (61) сердце)]
[ - Бог, божество SHIN_kami 9 (, (113) указывать)]
[ - Указывать, показывать SHI_shimesu 5 ( (113) указывать)]
[ - Говорить, называться SHIN_mousu 5 ( (102) поле)]
[ - Перевод YAKU_yaku 11 ( (149) слово)]
[ - Смысл, значение YAKU_waku 11 ( (149) слово)]
[ - Начало SHO_hajime, hatsu 7 ( (18) меч)]
[ - Начинать, приступать SHI_hajimeru 8 ( (38) женщина)]
SEI - , , (yo, naru, i)
YOU - , , , , , (ha, kayugaru, hitsuji, -, you, kawa/yanagi)
SHOU - , , , (-, meshi, chiisai, sukoshi)
SHO - , (hajime, tokoro)
KAI - , , , (-, -, gomi/akuta, umi)
SHI - , , , , , , , , , , , , (-, no, shimesu, hazime, shi, ko, ha, etsu, watashi, sasaeru, eda, tomaru, ito)
SHIN - , , , , , (kokoro, kami, mousu, atarashii, fukai, mori)
KOU - , , , , (takai, sachi/saiwai, kuchi, suku, iku)
KO - , , , (mizuumi, to, furui, kareru)
IN - , , (kakureru, in, oto)
16.9.
– курятина (toriniku)
– говядина (gyuuniku)
– баранина (hitsujiniku)
– полнеть (nikuzuku)
– жирный (шрифт) (nikubuto no ...)
– ирония, насмешка (hiniku)
– спина, хребет (se)
– спина (senaka)
– рост (sei)
– высокий, дорогой (takai)
– повышаться (takamaru)
– повышать (takameru)
– преклонный возраст (kounen)
– благородные манеры (koufuu)
– громкие слова (kougen)
– возвышенность (takadai)
– выпуклость (nakadaka)
– громко звучать (takanaru)
– доход, урожай (agaridaka)
– выйти в люди (shusse suru)
– в мире, на свете (seijou ni)
– мир людей (jinsei)
– люди, публика, свет (sejin)
– три мира (seichi)
– тот свет (ano уо)
– современники (issei)
– Пётр Первый (руоtoru issei)
– наследник (seiki)
– Древние века (jousei)
– Средние века (chuusei)
– Новое время (kinsei)
– заботиться (sewa suru)
– быть обязанным (sewa ni naru)
– услужливый человек (sewasuki)
– распорядитель (sewajin)
– мир науки (gakkai)
– земля, этот свет (gekai)
– мир животных (doubutsukai)
– электрическое поле (denkai)
– мир, свет (sekai)
– с помощью (kaishite)
– вмешиваться (kainyuu suru)
– знакомить (shoukai suru)
– позвать, посылать (mesu)
– кушать (о 2-ом лице) (meshiagaru)
– мусор, сор, пыль (gomi, akuta)
– листва, хвоя, лист (ha)
– сухая листва (kareha)
– семядоля (shiyou)
– ветки и листья (shiyou)
– распуститься, зазеленеть (ha о dasu)
– безлиственный (ha о nai)
– «Сокрытое в листве» (hagakure)
– прятаться, скрываться (kakureru)
–
прятать, скрывать (kakusu)– внебрачный ребёнок (kakushigo)
– шапка-невидимка (kakuregasa)
– скрыться в облаках (kumogakure suru)
– скрытничать (kakushidate wo suru)
– откровенный (gakushidate no nai)
– условный язык (ingo)
– удаление на покой (inkyo)
– уборная (setchin)
– уборная (kakureyuki)
– душа (kokoru)
– от всего сердца (kokoro kara)
– великодушный (kokoro no ookii)
– в уме, в душе (kokoro naka de)
– беспечный, безрассудный (kokoronai)
– не иметь в виду (kokoro ni mo nai)
– вкладывать душу (koroireru)
– забота, совет (kokoroire)
– обратить внимание (kokozuku)
– чаевые, напоминание (kokorozuke)
– двуличие, двоедушие (futagokoro)
– малодушие, робость (shoushin)
– в глубине души (shinchuu ni)
– самоубийство по сговору (shinjuu)
– центр, середина (chuushin)
– фитиль (toushin)
– настроение общества (jinshin)
– преданность, уважение (shimpuku)
– сосредоточенно (isshin ni)
– благочестие, чувство долга (doushin)
– честолюбие, амбиция (уаshin)
– лишняя забота (roubashin)
– центр земли (chishin)
– геоцентрический (chishin no)
– бог, божество (kami)
– камикадзе (kamikaze)
– миф (shinwa)
– синтоистские обряды (shinshiki)
– священное дерево (shimboku)
– указывать, показывать (shimesu)
– предсказание (yoji)
– наставление (kunji)
– я говорю, меня зовут (mousu)
– внести предложение (moushiireru)
– доложить, заявить (moushideru)
– забыть сказать (moushiokureru)
– дать заявку (moushikomu)
– заявка, требование, предложение (moushikomi)
– податель заявления (moushikomijn)
– приказ, указание (moushitsuke)
– приказывать, давать указания (moushitsukeru)
– показание, заявление (moushitate)
– сделать показание, заявить (moushitateru)
– донесение (joushin)
– обезьяна (гороскоп.) (saru)
– извинение, оправдание (moushiwake)
– извиняться, оправдываться (moushiwake wo suru)
– непростительный (moushiwake no nai)
– в знак извинения (moushiwake ni)
– извинение, оправдание (iiwake)
– в извинение (iiwake ni)
– извиняться, оправдываться (iiwake wo suru)
– переводить (yaku suru)
– переводить (yakusu)
– перевод слова, эквивалент (yakugo)
– переводчик (yakusha)
– начало (hajime)
– впервые (hajimete)
– сначала (hajime ni)
– рад с вами познакомиться (hajimemashite)