Когда пойдёт снег
Шрифт:
— Я знаю. Все знают, как тебя зовут. Ты чем-то зацепила мадам Фиру, вот она и бесится. Давно в нашем пансионе не было такого оживления.
Это звучало как похвала. Дальше беседовать нам помешала Суси. Она стояла в коридоре и сверила меня недовольным взглядом.
— Мадам велела сначала окна помыть.
— А тебе за нами приглядывать? — уточнила я.
— Кажется, ты слишком много болтаешь, — опять начала шипеть Суси.
— Когда кажется, крестится надо, — вспомнила я старую присказку бабули
— Что? — не поняла Суси.
— Ничего, —
Девушка, опустив голову, что-то хрюкнула, а недовольная Суси теперь уставилась на неё. Но я, схватив Вэлсу за рукав, потащила в фойе, где располагалось, на мой взгляд, самое большое окно в доме.
Вредная Суси, всё время пока мы мыли, стояла за нашими спинами. Её взгляд невероятно нервировал, но сказать ей что-нибудь я пока не решалась. Пусть расслабится, потеряет бдительность, может ей и самой надоест торчать здесь.
За окном было пасмурно. Из окна, которое мы мыли, открывался прекрасный вид на ворота и подъездную дорожку. Интересно, а если сегодня пойдёт снег, отправят меня на улицу убирать его?
К воротам подъехала карета, из которой полный мужчина выволок рыдающую девицу, одетую в шикарное лиловое платье. Её светлые волосы растрепались, а лицо красное от слёз, опухло. Она пыталась сопротивляться, но мужчина был сильнее. Вытолкав несчастную из кареты, он рявкнул что-то, и девушка замерла. Следом за ними на улицу вышла пожилая женщина. Она утирала глаза платочком и жалобно смотрела на мужчину.
Опомнившись, девушка кинулась бежать в сторону от ворот, но мужчина догнал её и скрутив руки, потащил к дому. Она продолжала отчаянно вырываться, но все усилия были бесполезны.
Мимо нас прошла мадам Фира, открывать дверь гостям. Я шмыгнула за штору и Вэлса сделала тоже самое. Куда делась Суси я не заметила, но в фойе никого не осталось.
А за окном продолжалась драма. Мужчина тащил упирающуюся девушку к крыльцу. Отчаяние и обречённость читалось на лице несчастной. За ними шла женщина и плакала. Дальше было ничего не видно, они зашли на крыльцо.
Когда дверь отварилась, до нас донеслись слова Фиры:
— Прощайтесь. Дальше вам идти нельзя.
Девица выла в голос, мужчина молчал, женщина что-то лепетала. Потом хлопнула дверь. Вой начал затихать.
— Можно побыстрее? — раздался с лестницы знакомый голос магистра Олев.
Когда он приехал? Мы всё время были здесь, и он ну никак не мог проскочить мимо.
— Портал, — прошептала Вэлса одними губами.
Девушку увели на верх и наступила тишина. Мы продолжили мыть окно, а когда почти закончили, послышались шаги и тихое завывание. Мадам Фира вела новую данницу в свой кабинет.
Прошло всего несколько минут, когда дверь кабинета с грохотом распахнулась.
— Суси, — орала мадам на весь дом, что даже стёкла, которые мы тёрли, задребезжали под пальцами. — Где тебя носит? Быстро в кабинет!
Испуганная Суси неслась, подобрав юбку почти до колен.
— К хулу её тащи, — велела мадам, помогая вывести из кабинета безвольную и чем-то одурманенную новенькую
девушку. Несчастная еле передвигала ноги, но послушно шла вперёд.Ещё одна пленница этого проклятого дома, с горечью подумала я. И когда шаги стихли, мы с Вэлсой, наконец, вылезли из-за штор.
Дальше работать не хотелось. Отчаяние и боль незнакомки разъедали душу.
Карета, на которой её привезли, была большой и с каким-то гербом, значит новенькая не из простых. К тому же, великолепное платье и украшения на девушке, не оставляли сомнений, из какой семьи она. Холеная и лелеяная всю жизнь, как сможет эта несчастная выжить в камере хулу?
Дальше мы работали молча.
Вскоре пришла Суси, но даже на её лице привычное недовольство сменилось глубокой печалью. Она тенью следовала за нами, мысленно витая где-то далеко.
В кухне обстановка была не лучше. Тётушка Ли молча наполнила мне ведро и продолжила нарезать мясо.
Весь дом поглотило уныние.
— Не отчаивайся, — сказала Крир и положила мне на плечо свою худенькую ладошку. — Пока нас не отправили в подвал, нельзя отчаиваться!
Я как раз домывала последнее окно в столовой, Вэлса ушла в прачечную по поручению мадам, а Суси вообще пропала куда-то.
Крир со стопкой полотенец шла в кладовую, но увидев меня с тряпкой в руках и печально опущенной головой, остановилась.
Я посмотрела на неё. Те же огромные, полные боли глаза, но мягкая улыбка вселяла в душу надежду.
— Спасибо, Крир. Я справлюсь. Ты видела новенькую?
— Нет, — ответила она. — Только слышала. И мне тоже стало страшно. А знаешь, что я делаю, когда мне страшно? Я пою песенку про мышонка, который перестал бояться котов и теперь коты бояться мышонка. Это детская песенка, но мне помогает.
— Ага, — злобное шипение прервало рассказ Крир. Из-за угла вышла мадам Фира. — Опять подружки правила нарушают. Ты очень плохо влияешь на Крир, новенькая. Уже закончила? Тогда сходи в подвал, время ужина, пора кормить хулу.
— Я сама схожу, — внезапной подала голос Крир.
— Что? — уставилась на неё мадам. — Что ты сказала?
— Ничего, мадам, она ничего не сказала, — я попыталась загородить девушку своим тщедушным телом, а Фира прищурившись сверлила глазами Крир. — Я всё сделаю.
— Конечно, сделаешь, — переключилась она на меня. — И, если Крир так желает, то составит тебе компанию.
Лицо женщины растянулось в ядовитой улыбке.
— Ну, чего ждём? Бегом на кухню! Там уже давно всё готово.
Крир, развернувшись, потянула меня за руку. И откуда только взялась смелость в этой трясущейся когда-то девушке. Наверное, и правда плохо влияю на неё.
Не обращая ни на кого внимания, она зашла в кухню, спокойно взяла со стола приготовленный хлеб, а мне подала одно из вёдер с кашей.
Из кухни нас провожали жалостливые взгляды и печальные вздохи.
Вопли мы услышали ещё на лестнице. Крир не останавливаясь шла вперёд, а я замешкалась. Воображение рисовало жуткие картины того, что ожидало нас внизу.