Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Когда пойдёт снег
Шрифт:

— Надень, — подала она одно пальто мне. — Здесь нельзя оставаться, опасно. Сейчас передохнем и пойдём дальше.

Пальто было тёплое и тело в нём начало отогреваться. Ещё Мэрис достала из ящика две шали и варежки, а вот обуви тёплой там не было. Придётся и дальше идти в тонких ботинках.

— Откуда всё это? — удивлённо разглядывая варежки с замысловатым узором, спросила я.

— Друзья, — коротко ответила Мэрис. — В прошлой жизни у меня было много друзей и некоторые из них не бросили меня, когда я оказалась в пансионе. Я провела там целых пять лет,

и они поддерживали меня всё это время.

А я провела в пансионе целую неделю. И друзья у меня появились только там.

Если я попала в этот мир двадцать третьего декабря, потом дорога и неделя в пансионе. Это получается, что сегодня тридцать первое декабря, конец года. Значит новый год я встречу на свободе, пусть и в другом мире.

Мои мысли прервал голос Мэрис.

— Нам пора, — сказала она и мы опять вышли на улицу.

Заперев дверь, Мэрис оставила ключ под дверью.

Было темно и тихо. Снежинки закружились в небе, опадая на землю белым невесомым пухом. В свете уличных фонарей, это выглядело чарующе завораживающе.

Мэрис потянула меня с крыльца в глубь безлюдных улиц. Мы были где-то на окраине, судя по узким грязным улочкам. Некоторые фонари не работали и продвигаться приходилось медленно.

Вдруг Мэрис крикнула:

— Беги! — и ринулась вперёд.

Не помня себя от страха, я бросилась за ней. Девушка завернула в один из переулков и пропала. Когда я влетела туда следом, её уж не было. Зато вместо неё там стояли двое бугаев бандитского вида.

Резко затормозив, я чуть не врезалась в одного из них.

— Крошка, — улыбнулся тот щербатым ртом. — Куда спешишь? Может составишь нам компанию?

Я начала отступать назад, но второй бугай, обойдя меня перекрыл путь к отступлению.

В темноте зловеще горели их глаза. Они не доставали оружие, но и без него опасность, исходившая от мужчин, парализовала.

— Ну же, куколка, пойдём с нами по-хорошему, — сказал первый и отступил, указывая направление, в котором мне следовало идти. Дверь недалеко от нас была приоткрыта.

Если я зайду туда, то уже вряд ли спасусь. Там, за этой жуткой дверью, может быть, что угодно и это точно не спасение.

Я посмотрела на того, что загораживал мне проход на улицу. Здоровый. Может даже не поворотливый. Стоит расслабленно глядя на меня. Конечно, куда ещё деваться маленькой испуганной мне? Только в гости к двум здоровенным дяденькам.

Ну уж нет. Появился шанс на свободу, и я его использую по полной.

Сделав шаг в сторону двери, я, резко развернувшись, бросилась в противоположную. Расслабившийся здоровяк не успел среагировать и мне удалось проскользнуть мимо. Он неловко повернулся, но поймал лишь мою шаль, которая слетая с головы, осталась в его руке.

Вылетев на улицу, я понеслась вперёд, не разбирая дороги. Ноги местами проваливались в неглубокие сугробы, иногда скользили. Но я всё равно бежала.

Преследователи не отставали, их злобное пыхтение и топот ног слышался за спиной.

Лёгкие горели от холодного воздуха, силы были на исходе. Ещё мгновение и меня поймают.

Откуда

ни возьмись мне перекрыла дорогу огромная тень, ноги заскользили, и я полетела в объятия темноты. Эта темнота, ловко подхватив меня, подняла и поставила в сугроб рядом с собой, обретая обличие мужчины в чёрном плаще.

— Это наша девка, — раздался голос одного из преследователей. — Из борделя сбежала. Деньги взяла, а отрабатывать отказалась.

От такой наглой лжи я чуть не задохнулась, воинственно глядя на преследователей. Но мужчина не отошёл, а наоборот достал клинок.

Оскалившись бандиты тоже вооружились. Но, даже не успев сделать и шага, упали.

А незнакомец, откинув капюшон, посмотрел на меня.

Тар!

Резко склонившись, он приник к моим губам.

Глава 22

1 января

Неужели мужчины умеют так целоваться?! Нежно и страстно одновременно. И я уже отвечаю ему, обхватив за шею, льну к нему. Раздаётся колокольный звон.

— Что это? — тяжело дыша, открываюсь от него.

— Полночь, — отвечает он и опять его губы накрывают мои.

С новым годом, проносится в моей голове.

Мы продолжаем стоять посреди улицы, прижавшись друг к другу и не прекращая целоваться. Порыв ветра со снегом приводит меня в чувства. Я, отстраняясь, смотрю в синие глаза Тара.

— Откуда ты взялся? — переводя дыхание, спрашиваю я.

— Почувствовал тебя в городе, — тихо шепчет мужчина и проводит пальцами по моей щеке.

Прижимает меня плотнее, укутывая в свой плащ. Смотрит, как будто любуясь и опять целует. Легко его губы касаются моих, всего лишь на мгновение.

— Почувствовал? — недоверчиво прищурилась я.

— У тебя моя вещь, — он проводит ладонью по моей голове, как будто хочет пригладить волосы под белым чепцом. — Мне приятно, что ты его носишь.

— Шнурок? — всё ещё, не веря в услышанное, сомневаюсь я.

Да. Он много значит для меня. И я рад, что ты его не потеряла.

Тар говорит тихо, как будто боится спугнуть это мгновение.

— Мы замерзнем, — улыбаюсь я и прячу лицо на его груди. Тепло. И пахнет приятно. Чем-то неуловимо знакомым. Так пахнет после грозы. Свежестью.

Наверное, я сошла с ума. Стою посреди улицы счастливая, как дурочка, и целуюсь с мало знакомым мужчиной. Может он женат или у него есть подружка, а я растекаюсь лужицей под его нежными прикосновениями.

— Пойдём! — говорит Тар. И я иду.

Мужчина, аккуратно придерживая меня под локоть, свернул сначала в один переулок, потом в другой.

Преодолев лабиринт из домов и улиц, мы оказались на большой площади. Здесь, несмотря на поздний час, кипела жизнь. Работали рестораны, гуляли парочки, туда-сюда сновали экипажи.

Этот город вообще никогда не спит?

— Нам туда, — кивнул мужчина в сторону неприметного дома, стоящего в тени великолепного здания с колоннами.

Одноэтажное строение оказалось лекарской лавкой с большой вывеской над входом: «Зелья и микстуры».

Поделиться с друзьями: