Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Когда пойдёт снег
Шрифт:

— Еда, каждый день. А настроение, думаю, благодаря тебе, — улыбнулась принцесса.

— Почему вы так решили? — удивилась я.

Принцесса загадочно посмотрев ответила:

— Я так чувствую.

— Ниола — менталист, — пояснила Рисма, накладывая в свою тарелку тарталетки с чем-то лимонно-желтым.

— Слабый, — быстро добавила принцесса. — У тебя магии больше, чем у нас всех вместе взятых. И не спрашивай откуда я это знаю, — развеселилась она.

— Просто чувствую, — хором сказали девушки и рассмеялись. Голоса звенели серебряными колокольчиками. Непринуждённая

обстановка, вкусная еда, что ещё нужно для хорошего вечера?

— Попробуй перепелов, — предложила Гвер, пододвигая тарелку поближе. — Они сегодня необыкновенно хороши.

— Не налегай так, Гвер. В платье не влезешь, — подшутила Брита.

— Платье подгоняют под меня, а не меня под платье. Расставляй акценты правильно, — Гвер подняла указательный палец, а девушки опять засмеялись.

— Чем займёмся после ужина? — спросила Ниола. — Может почитаем? Хорошее занятие перед сном.

Девушки дружно закивали.

— Я тут романчик достала, — заговорчески прошептала Брита. — Очень увлекательный, но не совсем разрешённый. Наш учитель, господин Шортс, если узнает, велит переписывать справочник по этикету для достойных леди.

Рисма прыснула в кулак.

Быстро доев ужин, мы переместились на диванчики, а девушки горничные за сновали, убирая посуду со стола. Мне было неловко наблюдать за их работой. Обычно я сама убирала за собой.

В комнату зашла мадам Морир, проследить за работой горничных и мимолётно бросала взгляды в нашу сторону. А мы, как приличные школьницы, молча сидели, сложив руки на коленях.

Быстро справившись с работой, горничные убежали, а мадам ещё раз окинула нас подозрительным взглядом.

— Ваше высочество, я вам ещё нужна?

— Вы можете быть свободны, мадам Морир. На сегодня это всё.

Мадам поклонилась, и пожелав спокойно ночи, вышла.

— Доставай, — потирая руки, прошептала Рисма.

Брита куда-то сбегала и принесла книжку с серыми листами и в мягкой обложке.

— История леди Н, — торжественно прочитала Брита, а мы удобнее устроившись на диване, приготовились слушать.

История леди была простой: любовь, свидание под луной, первый поцелуй и жестокий соперник. И вот, когда несчастная леди готова была на побег со своим любимым, в комнату вошла горничная. Брита испуганно сунула книжку себе за спину, а мы замерли, как истуканы.

— Ваше высочество, — проговорила девушка кланяясь. — Пора отправляться отдыхать.

— Это всего лишь Соль, — с облегчением в голосе сказала Ниола. — Придётся завтра дочитать. Брита, спрячь книжку, как следует. Мы же не хотим неприятностей.

Поднявшись и расправив платье, принцесса торжественно обратилась к нам:

— Девушки, благодарю за чудесную компанию. Вечер был великолепен. Доброй ночи!

И тут же весело рассмеялась.

Мы тоже встали и поклонились принцессе.

— Спокойно ночи, Ниола, — первой из комнаты вышла Брита.

— Ваше высочество, доброй ночи, — следом ушли Рисма и Гвер.

Я растерянно посмотрела на дверь.

— Тебя Соль проводит, — подсказала Ниола. — Теперь будешь жить рядом.

— Спасибо вам за всё, — от души поблагодарила я.

— Пока,

не за что, — улыбнулась в ответ принцесса.

Глава 34

6 января

Далеко идти не пришлось. Моя новая комната находилась напротив покоев принцессы, за небольшой белой дверью с позолоченной ручкой.

Обстановка была изумительна. Всё оформлено в голубых и белых оттенках. Чувствовался вкус и утонченность абсолютно в каждой детали.

В маленьком камине горел огонь. А над камином висел пейзаж, как будто знакомого мне места.

— Лина, — окликнули меня из коридора и, обернувшись, я увидела спешившую ко мне Бэлу.

— Привет, — улыбнулась она. — Представляешь, меня назначили твоей горничной. Это магистр помог. Здорово, правда?! А ты чего тут стоишь? Заходи, будем обживаться.

Бэла смело вошла в комнату.

— Красотища! — выдохнула она.

Я тоже зашла и прикрыла дверь.

— Смотри какая кровать, — восхищалась девушка. — Тут вчетвером спать можно.

Она пробежалась по комнате, заглянув в каждую дверь.

— Тут умывальня, — сообщила она, закрывая очередную дверь. — Там гардеробная. Там чёрный ход. Ну, чего опять стоишь? Бегом умываться, я пока всё приготовлю.

Энтузиазма у Бэлы, хоть отбавляй. Я так устала за день, что готова свалиться, даже языком ворочать лень, а эта девушка полна энергии, ещё и командует.

Еле переставляя ноги, я пошла в умывальню. И там меня ждал первый шок. Зеркало. Я, наконец, смогла себя подробно рассмотреть. Моё отражение сильно изменилась с тех пор, как я видела его в последний раз. Кожа стала совсем белой, болезненная худоба, забавно выбившиеся из косы волосы. Но глаза! У меня изменились глаза. Они стали больше и неестественно синего цвета. Даже ярче чем у Тара. Я изумлённо разглядывала своё отражение, как будто это уже не я, а другой человек.

— Ты там уснула? — донеслось из-за двери.

— Нет, нет, я сейчас, — ответила я, выходя из ступора.

Быстренько ополоснув лицо и руки, вытерлась полотенцем, продолжая разглядывать себя в зеркале.

— У меня всё готово, — постучалась в дверь Бэла.

— Иду, — отозвалась я и вышла.

Девушка помогла мне раздеться и лечь в кровать. Мягкую, теплую, удобную. И как только голова коснулась подушки, я провалилась в сон.

Мне снился Тар. Он смотрел на меня и улыбался. Вокруг него бушевала снежная стихия, а он просто улыбался. Я протянула к нему руку и сон оборвался.

Уже пора было вставать.

— Доброе утро! — раздался голос Бэлы, а в глаза ударил солнечный свет. Мечтала увидеть солнце? Пожалуйста!

Зажмурившись, я потёрла лицо. Бэла уже летала по комнате и без умолку болтала.

— Я так рада, так рада, что теперь работаю здесь. И ты теперь леди Элина. Девчонки, когда узнали, обзавидовались. А что? Я тоже достойна прислуживать господам, а не только горшки драить. Видела бы меня моя покойная маменька, вот бы порадовалась. Она ведь из простых была, из деревенских. В город приехала за лучшей жизнью. Какое платье сегодня выберешь, — кричала она уже из гардероба.

Поделиться с друзьями: