Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Колодец желаний
Шрифт:

– Да, - кивнула Луиза.
– Она была сделана из плетеных шелковых нитей китайским торговцем и имела два железных крючка, чтобы цепляться за выступы подоконников.

– Эти самые крючки прекрасно зацепятся за края колодца желаний. Мне хотелось попробовать эту лестницу, и вот, наконец, такая возможность представляется.

– Пенни! У тебя хватит смелости спуститься в колодец?

– Почему нет?
– рассмеялась Пенни.
– Но это нужно сделать сегодня же, пока мой энтузиазм не исчез. Встретимся в девять, захвати с собой хороший фонарь.

Луиза смотрела на нее широко открытыми глазами.

Ты серьезно?

– Конечно, - весело ответила Пенни.
– Таков мой план. А теперь идем отсюда, пока миссис Марборо нас не заметила.

ГЛАВА 14 . НОЧНОЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ

Ночь, темная и туманная, как нельзя лучше подходила для реализации плана, задуманного девушками. После ужина, Пенни достала шелковую лестницу, хранившуюся в мансарде. Уложив ее в маленький портфельчик, она вернулась в гостиную.

– Ты не слишком много времени посвящаешь учебе?
– спросил мистер Паркер, заметив портфель у нее под мышкой.
– Снова в библиотеку?

– К Луизе, - отозвалась Пенни.
– А куда оттуда - не знаю.

– Вернешься рано?

– Надеюсь, что да, - ответила Пенни.
– Но если по какой-то причине не вернусь, то вряд ли окажусь в каком-нибудь из известных мест.

Оставив отца в недоумении по поводу ее последнего замечания, она поспешно вышла из дома. Часы показывали девять, когда она добралась до дома Сайделлов; подруга присоединилась к ней чере несколько минут.

– Мне никак не удавалось уйти, - сообщила Луиза.
– Мать засыпала меня тысячей вопросов.

– Ты принесла фонарик?

– Да, вот он. Какая темная ночь!

– Тем лучше для нас, - весело сказала Пенни.

Когда девушки добрались до поместья Марборо, свет горел только в одном окне - на кухне. Сад был окутан влажным, легким туманом, и неопрятный двор казался более пустынным, чем прежде.

– Пенни, ты уверена, что нам стоит это делать?
– спросила Луиза, быстро теряя энтузиазм относительно задуманного предприятия.

– Признаю, что сейчас идея выглядит не столь привлекательно, как днем, - ответила ее подруга.
– Но все равно, я с этим справлюсь!

– Что ты надеешься найти в этом колодце?

Пенни не ответила. Пройдя мимо Луизы, она бесшумно пересекла двор и оказалась возле колодца желаний. Когда она посветила на него, ее храбрость почти исчезла. Однако она ничего не стала говорить своей подруге.

– Будь осторожна с фонарем, - предупредила Луиза.
– То есть, если не хочешь, чтобы миссис Марборо вышла и поймала нас.

Пенни выключила фонарик. Достав из портфеля шелковую лестницу, она закрепила железные крюки на каменном выступе. Затем, прислушиваясь, стала опускать лестницу в колодец, пока не услышала внизу слабый всплеск.

– Ты останешься здесь и будешь наблюдать, - сказала она.
– Я спущусь и вернусь как можно быстрее!

– Лестница может оборваться, - пессимистично заметила Луиза, усаживаясь на каменном выступе колодца.
– Шелк стареет, а эти нити никогда не выглядели надежными.

– Она когда-то выдерживала одного из самых печально известных

грабителей в Ривервью, - оптимистично заявила Пенни. Она взобралась на уступ и глянула вниз.
– Надеюсь, это достаточно безопасно.

– Если ты соскользнешь и упадешь, что мне делать?

– Это твоя проблема, - усмехнулась Пенни.
– Теперь дай мне фонарик, и я полезу.

Несмотря на шутки, обе девушки были взволнованы и напряжены. При дневном свете спуск в колодец казался Пенни пустяком; но теперь, осторожно спускаясь вдоль влажной каменной кладки, она почувствовала, что на этот раз зашла слишком далеко.

– Что ты видишь?
– тихо спросила сверху Луиза.
– Есть там что-нибудь?

Вспомнив, зачем начала спуск, Пенни ухватилась за раскачивавшуюся лестницу и стала осматривать стены, включив фонарик. Во многих местах виднелись трещины, кое-где камни поросли слизистым зеленым мхом.

– Что ты там видишь, Пенни?
– снова спросила Луиза.
– Есть какие-нибудь отметки на камнях?

– Ничего необычного, - ответила Пенни; ее голос прозвучал очень странно. Заинтересованная, она исполнила йодль.
– Похоже на то, как на радио имитируют голоса в пещере!

– Не забывай, что ты в колодце, - строго сказала Луиза.
– Кроме того, тебе следует поторопиться, а то нас может поймать миссис Марборо!

– Мне была нужна легкая передышка, - проворчала Пенни.

Спустившись глубже в колодец, она возобновила осмотр стенок. Камней с отметками не было, ничто не указывало на то, что здесь что-то спрятано. Добравшись до последней ступеньки, она, не осознавая того, ступила в воду.

Удивительно, но нога ее нащупала дно.

Снова поднявшись на лестницу, Пенни сообщила это своей подруге.

– Лу, воды не более чем полтора фута! Тут плавает старый ботинок или что-то вроде этого. Ты больше не заставишь меня пить воду из этого колодца. Нет, сэр!

Ответа не было.

– Луиза!
– позвала Пенни и посветила фонарем вверх.

– Тише!
– раздался шепот.
– Мне кажется, кто-то идет!

– Миссис Марборо?
Пенни задохнулась от волнения.

– Нет! Двое мужчин! Они у ворот!

Пенни стала быстро подниматься по шелковой лестнице.

– Ты не сможешь выбраться незаметно!
– прошептала Луиза.
– Я прячусь!

– Не смей!

– Если я этого не сделаю, они меня увидят. Оставайся там, где ты есть, Пенни, я вернусь, как только они уйдут. Лестница! Она может нас выдать!

В чрезвычайных ситуациях ум Пенни работал с поразительной быстротой. Она спустилась по ступенькам и шагнула в воду. К ее облегчению, вода не доставала до колен.

– Быстро! Подними лестницу!
– сказала она.

Двое мужчин подошли так близко, что Луиза не стала этого делать. Вместо этого, она высвободила железные крючья и бросила лестницу в колодец. Пенни едва успела поймать ее, предотвратив громкий всплеск.

– Из всех выходок...
– пробормотала она, но Луиза не услышала. Она спряталась в кустах.

Пенни прижалась к стенке, покрытой слизью, и внимательно вслушивалась. Ей показалось, что она слышит шаги. Девушка выключила фонарик.

– Это - то самое место, - произнес мужской голос.
– Интересно, старая леди дома?

Поделиться с друзьями: