Колыбельная
Шрифт:
– Почему?
– спрашиваю я.
– Он меня даже не знает.
– Это не важно, - он пожимает плечами.
– Ты официально бросила ему вызов. И теперь он ни за что не отступит.
Я просто сижу, потряхивая головой. Смешно.
Он не замечает, вместо этого похлопывает ладонью по столу, словно мы заключили сделку или что-то в этом роде, затем следует за Лолой.
Как только они уходят, Талинга смотрит на меня:
– Ты его знаешь?
– Нет, - я хватаю телефон, так как он снова звонит. Мир тесен, наш город мал. Это просто совпадение.
– Не знаю.
***
Прошла неделя, как мы с Джонатаном разбежались, но я совсем не думала ни
Сначала Джонатан звонил, но затем перестал, когда понял, что я никогда не вернусь. Хлоя отметила, что я получила, что хотела: свободу. Хотя не совсем тем путем. Мне все еще досаждало, что меня обманули. От этого я просыпалась по ночам, не способная вспомнить, что мне снилось.
К счастью, мне еще приходилось иметь дело с Лиссой. Последнюю неделю она все полностью отрицала, находясь в уверенности, что Адам передумает. Мы делали все возможное, чтобы она не позвонила/ не поехала/ не пошла к нему на работу, что не привело бы ни к чему хорошему в такой ситуации - это было нам всем хорошо известно. Если он захочет ее увидеть, он найдет ее. Если захочет ее вернуть, она должна заставить его поработать над этим. И тому подобное.
А теперь пришло время для свадьбы. Я ушла с работы пораньше, в пять, и поехала домой готовиться к обеду по поводу репетиции церемонии. Как только я вошла в дом, я поняла, что он в том же состоянии, что и был, когда я уходила. В хаосе.
– Нет ни единого шанса, что они будут здесь во время!
– кричит моя мать, в то время как я вхожу и кидаю ключи на стол.
– Они должны быть здесь через час, или мы не сможем устроить обед!
– Мам, - я узнаю ее близкий-к-срыву голос.
– Остынь.
– Я все понимаю, - все еще визжит она: - Но это моя свадьба!
Я заглядываю в гостиную, в ней никого нет, не считая Дженнифер Энн, уже одетой к обеду. Она сидит на кушетке и читает книгу под названием «Строим планы, воплощаем мечты», на обложке которой изображена задумчивая женщина. Дженнифер Энн смотрит на меня, переворачивает страницу.
– Что происходит?
– спрашиваю я.
– Проблемы со службой по доставке лимузинов.
Она взбивает свои волосы:
– Кажется, одна из машин попала в аварию, а другая стоит в пробке.
– Это неприемлемо!
– вопит моя мать.
– Где Крис?
Она посмотрела на потолок.
– В своей комнате. Очевидно, высиживает яйца.
Она строит гримасу и возвращается к книге.
Мой брат выращивает ящериц. Наверху, напротив его комнаты, там, где раньше была кладовка, он хранит несколько аквариумов, в которых разводит ящериц. Их сложно описать: они меньше, чем игуаны, но крупнее гекконов. У них змеиные язычки, и они питаются маленькими сверчками, которые постоянно теряются по всему дому, прыгают вниз по лестнице, прячутся в обуви и стрекочут оттуда. У него даже есть инкубатор, он держит его на полу у себя в комнате. Когда Крис кладет в него яйца, он целый день работает, медленно меняя температуру, необходимую, чтобы ящерки вылупились.
Дженнифер Энн ненавидит ящериц. Они - камень преткновения в ее трансформации Криса, их он никогда не бросит ради нее. В итоге, она отказалась приближаться к его комнате, вместо этого она проводит время в нашем доме сидя на кушетке или за кухонным столом, обычно читая мотивационные книжки и вздыхая так громко, что ее слышат все - кроме Криса, который обычно сидит наверху, привязанный к своим животным.
Но сейчас у меня большие
проблемы.– Я все понимаю, - моя мать уже готова расплакаться: - но вы тоже поймите, сто человек ждут меня в Хилтоне, а я не приеду!
– Тпру, тпру, тпру, - я подхожу к ней и деликатно накрываю ладонью трубку.
– Мам, позволь мне поговорить с ними.
– Это смешно!
– шипит она, но все-таки отдает мне трубку.
– Это...
– Мам, - тихо говорю я: - иди, продолжай одеваться. Я все разрулю. Ладно?
Она секунду стоит и моргает. На ней уже надето платье, и она держит в руках колготки. Но нет ни макияжа, ни украшений. Что означает еще двадцать пять минут, если, конечно, нам повезет.
– Ну ладно, - она словно делает мне одолжение.
– Я буду наверху.
– Отлично.
Я наблюдаю, как она выходит из комнаты, приглаживая волосы пальцами. Как только она ушла, я беру трубку:
– Это Альберт?
– Нет, - отвечает голос осторожно: - Это Томас.
– А Альберт там?
– Подождите.
До меня доносится приглушенный шум, словно кто-то прикрыл трубку. Затем:
– Здравствуйте, Альберт слушает.
– Альберт, это Реми Старр.
– Хэй, Реми! Слушай, по поводу машин - просто произошла путаница, понимаешь?
– Моя мать близка к нервному срыву, Альберт.
– Понимаю, понимаю. Но послушай, Томас старался ей объяснить вот что. Мы поступим так...
Пять минут спустя я понимаюсь наверх и стучусь в комнату матери. Когда я вхожу, она сидит перед своей косметичкой. Выглядит она без изменений, правда сменила платье, а теперь припудривает лицо. Ох, прогресс.
– Все улажено, - говорю ей.
– Машина прибудет в шесть. Это не совсем тот лимузин, но завтра все будет в порядке, а это - самое главное. Хорошо?
Она вздыхает, положив руку на грудь, словно это, наконец, успокаивает ее бешено колотящееся сердце.
– Великолепно. Спасибо тебе.
Я сажусь на ее кровать, скидываю туфли и смотрю на часы. Пять пятнадцать. Я могу собраться за восемнадцать минут, включая время на укладку, поэтому я откидываюсь назад и закрываю глаза. Я слышу, как моя мать собирается: бутылочки духов позвякивают, постукивают кисточки, маленькие баночки с кремом для лица и геля вокруг глаз передвигаются на трюмо перед ней. Моя мать была гламурной еще задолго до того, как у нее появились на это причины. Она всегда была невысокой и гибкой, полной энергии и склонной к драматизму: она любила надевать много браслетов, которые побрякивали, когда она махала руками, рассекая воздух во время разговора. Даже когда она преподавала в колледже, и большинство ее учеников спало, отработав целый день, она одевалась для класса, делала макияж, наносила духи и надевала светлые шелестящие вещи. Теперь она красила волосы в черный, так как они начали седеть, стриглась коротко, оставляя густую челку.
С ее длинными струящимися юбками и прической она могла бы сойти за гейшу, если бы не была такой шумной.
– Реми, дорогая, - внезапно произносит она, и я подскакиваю, понимая, что почти уснула.
– Можешь помочь с застежкой?
Я встаю и подхожу к ней, принимаю ожерелье, которое она протягивает.
– Ты прекрасно выглядишь, - говорю ей. Это правда. Сегодня на ней надето длинное красное платье с ниспадающим ожерельем, сережки с аметистом и большое кольцо с бриллиантом, которое ей подарил Дон. Она пахнет духами ll'AirduTemps, когда я была маленькой, то считала, что это самый великолепный запах в мире. Весь дом пропах им: он повис на шторах и подобно сигаретному дыму, упрямо и навсегда въелся повсюду.