«Красный стул»
Шрифт:
— Так значит, я могу использовать вашу палочку? — ещё раз, словно невзначай, поинтересовался Теодор.
— Да, — равнодушно бросила она, — вы же любезно попросили.
Он поджал губы, пытаясь сдержать наползающую на лицо улыбку. Лёгкое движение кистью, и темное багровое пятно рассеялось. Гермиона на мгновение вскинула брови, одарив его одобрительным коротким кивком. Когда Нотт вместе с её палочкой направился к столу, девушка слегка напряглась. Теодор, не обращая внимания на её вопросительный взгляд, спокойно занял рабочее место и достал свою палочку, положив обе на лакированную поверхность.
Грейнджер сделала несколько шагов к столу, сложив руки на груди, и с любопытством
Как ни в чём не бывало, Теодор убрал свою палочку и протянул Гермионе вторую, игнорируя недоумение девушки. Всё получилось даже легче, чем ему казалось изначально.
— Вы можете позвать кого-то из официантов, чтобы они закончили здесь, — доставая из верхнего ящика стола документы на недавно полученное помещение, предложил хозяин ресторана.
— Я предполагала, что будут какие-то пояснения относительно ваших манипуляций, — терпеливо уточнила она.
— Только от того, что вы просите, — поднимая на неё глаза, лениво протянул Нотт. — Вы ведь хотите остаться неприкосновенной?
После этих слов Грейнджер вздрогнула. Теодор удовлетворённо оперся на большой палец правой руки, наслаждаясь её реакцией на новые ощущения. Он точно знал, что сейчас она чувствует, как кончики пальцев ползут от её локтя к плечу. Когда Гермиона непроизвольно опустила глаза на своё предплечье, Нотт не смог сдержать лукавую ухмылку.
Где-то глубоко внутри себя он поблагодарил влюбленных идиотов за изобретение такого лёгкого и примитивного метода переноса касаний на чужое тело. Самым прекрасным в этом способе было то, что он не ограничивался только пальцами. При должной концентрации Теодор мог имитировать прикосновения губ и языка на любом расстоянии, пока её волшебная палочка находится рядом с Гермионой. А волшебники редко их теряют. Ему даже не нужен был зрительный контакт, поскольку магия взаимодействия помогала точно понять, в какой позиции его «партнерша». Однако на этом плюсы заканчивались. К сожалению, примитивные формы волшебства не могли гарантировать проникновение в тело или хотя бы ощущение чужой плоти. Другими словами, сам Нотт от этой связи мало что приобретал, кроме морального удовлетворения.
Ко всему прочему, поскольку это магию изобретали для двоих, то Грейнджер тоже вполне могла ею воспользоваться, ведь он связывал палочки добровольно. Таким образом, она автоматически получила разрешение. Но о подобных нюансах Теодор не планировал говорить вслух.
— Подобные чары не держатся долго, — судорожно вдохнув чуть глубже, Гермиона привычным движением убрала палочку в волосы. — Я пришлю вам официанта.
Её слова были чистой правдой: больше недели эта связь не сможет просуществовать. Однако, с учётом постоянных перемен её настроения, этого должно быть вполне достаточно, чтобы извести и без того напряженный организм. Какой бы стойкой и хладнокровной Грейнджер не казалась со стороны, Нотт прекрасно помнил её жажду во время поцелуя. Женская страсть сжигала города и стирала государства с лица земли. Оставаться несгибаемым и хладнокровным стало просто невозможно.
— Сегодня вы вновь за рулём, — сдерживая наглую ухмылку всеми силами, ответил он. — Мне пришлось разнообразить своё времяпрепровождение, пока вы занимались моей гостьей.
— Как досадно, что в нашей семье два алкоголика, — съязвила она. — Пока
я воплощала в жизнь ваши планы, мне тоже пришлось выпить.Её злость была просто очаровательна: чуть нахмуренные брови, вздёрнутый подбородок и слегка надутые губы. Это выглядело так по-детски, так откровенно и наивно. Карие глаза пылали недовольством и вызовом. Гермиона напоминала что-то маленькое, фырчащее и колючее в этот момент. Подходящих сравнений в голове Нотта так и не нашлось.
— Надеюсь, вы не очень сильно пострадали, — еле сдерживая смех, выдавил Теодор.
Провожая женский силуэт взглядом, он поджал губы, чтобы хоть как-то угомонить внезапный приступ умиления и хохота. Когда дверь захлопнулась, он тяжело выдохнул, опустошая лёгкие полностью. С каждым днём Нотт всё больше убеждался в том, что она несносна. Но имелся парадокс: терпеть её выходки было приятно.
На краю стола Анжелина, как обычно, оставила донесения и личные послания, предназначенные хозяину ресторана. За чередой посетителей и маленькой кудрявой неприятностью у Теодора не было времени разобрать скопившиеся новости. Откровенно говоря, и без этих писем событий каждые сутки происходило слишком много, но Моргана и все тёмные, видимо, так не считали.
Хотя Нотт и говорил, что никак не причастен к теневой стороне Британии, это являлось не полной правдой. Он доверял своим друзьям, но предпочитал иметь альтернативные источники информации. Обычно подобными делами занимался Итан, однако в его отсутствие Теодор прибегал к помощи старого знакомого — Грегори Гойла. После войны последнему не нашлось места в формировании и распределении власти. Ко всему прочему он не был наделен такими амбициями. Бывший одноклассник отчасти делил с ним информационное поле, только с противоположной стороны. Если Нотт пытался скрыть частные данные, то Грегори специализировался на том, чтобы достать их из под земли.
На данный момент соперничеством их противодействие вряд ли можно назвать, поскольку Гойл проиграл эту войну уже давно. Несмотря на это, их отношения оставались более чем приятельскими, а потому, чтобы не терять неплохую ищейку, Теодор предложил негласное сотрудничество. Грегори доставал необходимую информацию внутри страны: от чужого белья до министерства. Глаза и уши, которые, увы, не справлялись с наплывом данных в последнее время. Нельзя винить кого-то в массовой теории заговора, которая явно тянулась не через одну страну.
Среди массы событий, происходящих по всему городу, особенно выделялись два, о которых хозяин «Красного стула» не имел даже малейшего представления. Во-первых, прошлой ночью господин Поттер приостановил работу двух казино Забини. Причиной стала продажа запрещённых веществ, вводящих в состояние эйфории. Насколько Нотт знал своего друга, тот никогда не отличался особой принципиальностью, но так открыто пачкать руки не стал бы. Ко всему прочему теперь Блейз попал под расширенную проверку всего бизнеса. Останавливать работу остальных заведений, судя по всему, пока что оснований не нашлось, зато перелопатить всё и поперёк — запросто. В дополнение к этому главный аврор не поленился возбудить дело о халатности, влекущей за собой деградацию общества.
«Кто вообще придумал эту статью?» — поморщился Теодор, изучая формулировку.
Во-вторых, что являлось куда более пугающей информацией, семейство Кэрроу внезапно стало наследниками имущества погибших Мраксов. Насколько Нотт мог судить, это был первый прецедент, когда родовые активы одного из древнейших семейств Британии переходили не родственникам. На данный момент документы, подтверждающие права наследования, находились на экспертизе, значит, что Визенгамот тоже не в восторге от таких «передачек».