«Красный стул»
Шрифт:
«У него сейчас слюни на пол потекут», — презрительно подумал Теодор, когда аврор предложил сопроводить Гермиону до дома.
Благо, она отказалась. Нотт, не скрывая облегчения, выдохнул. Пожалуй, им обоим хватит приключений для одного дня. До дома всё-таки удалось добраться и не влипнуть в новую историю, хотя Гермиона всё ещё была напряженной. Она рассматривала и бесконечно потирала кончики своих пальцев, а переступив порог, направилась в гостиную, а не к себе. Тяжело выдохнув, она без особого желания стянула пиджак и устроилась на диване, подложив под себя одну ногу.
— Я думал, вы поспешите закрыться
— Не хочется спать, — оправляя разбросанные по плечам волосы, медленно протянула она, нервно улыбнувшись. — После подобного в темноте будет мерещиться всякое.
— А я-то думал, что у вас есть более весомые поводы для волнения, — поджимая губы, он взял со столешницы пепельницу, переставляя её на барную стойку. — Другие бы верещали от ужаса. Вашим нервам можно только позавидовать.
— Вокруг слишком много разных людей, — она замолчала, подбирая слова, пока Нотт открывал полку с чаем. — Наверное, это просто адаптация.
Он достал бутылку с бальзамом, продолжая слушать её размышления. Чайник негромко заурчал, нагревая воду. Листья чая никак не хотели всплывать, залитые кипятком. Грейнджер продолжала говорить что-то незначительное, но её тон звучал отрывисто и слегка подавлено. Вылив пару стопок бальзама прямо в кружку с горячим напитком, Теодор подошёл к столику и поставил чай перед ней. Она впервые за вечер подняла на него вопросительный взгляд.
— Это успокаивает и помогает заснуть, — возвращаясь к барной стойке без дальнейших пояснений, он достал сигарету из пачки.
— Чем это пахнет? — взяв в руки чашку, она слегка поморщилась.
— Ягоды какие-то… — затягиваясь так, чтобы наполнить лёгкие до отказа, бросил Нотт.
— Спасибо, — отхлёбывая горячую жидкость, мягко ответила Гермиона.
— Ага… — бросив взгляд на коробку с надписью «черная смородина», Нотт выдохнул густое облако дыма.
========== Глава 14: Санта-Клаус ==========
Несмотря на вечернее покушение, разбитую машину и общий хаос в жизни, настроение после пробуждения у Теодора было вполне сносным. Когда твоя жизнь может оборваться в любой момент, это очень ободряет. Однако глупо, сложив лапки, ожидать, что всё разрешится само. Слишком долго Нотт пытался соблюдать нейтралитет.
Сегодня желание напрягать мышцы в зале полностью отсутствовало, однако обнаружилась неожиданная потребность в чём-то сладком. Среди своих вкусовых предпочтений в пище хозяин квартиры мог легко выделить любовь к острому и высокоградусному, но десерты никогда не являлись таковыми. Даже если включить в список сомнительные алкогольные эксперименты кондитеров с шоколадом и перцем, то сладости с огромной натяжкой могли войти в первую сотню употребляемых продуктов.
Классический английский завтрак не подходил под определение сладости, а извечная безликая овсянка уже стояла поперёк горла. Зато американская тяга к выпечке с кленовым сиропом вполне подходила под непривычный вкусовой запрос организма. Маленький кошмар, обитающий несколько недель в этой квартире, ещё не подавал признаков жизни, а потому Теодор спокойно принялся за готовку. Нельзя было сказать, что ему совершенно не нравился процесс, однако в магловском мире всё происходило посложнее. К тому же эстетика кулинарии предполагала, что ты готовишь не для
себя, что оказалось довольно важным условием для морального удовлетворения.В жизни Нотта за последние два года процесс приготовления пищи стал абсолютно рядовым действием, не несущим за собой какого-то дополнительного смысла. К тому же готовить себе завтраки не так уж и сложно. Управление собственным рестораном определённо имело свои неоспоримые плюсы. За лёгким жаром от сковороды последовал густой запах жареного. Открыв холодильник, Теодор достал стеклянную бутылку с сиропом. Еле уловимое предвкушение прошлось по вкусовым рецепторам, заставляя на секунду зависнуть.
— Какой прекрасный аромат, — лениво потягиваясь, мягким тоном произнесла Гермиона. — Доброе утро.
— Доброе, — не отвлекаясь от своего занятия, коротко бросил Нотт.
Не сказать, что он не ожидал её появления, но где-то на подсознательном уровне всё ещё напрягался, когда в поле зрения появлялась мадам, совершенно не умеющая подбирать домашний гардероб из чего-нибудь поприличнее. Он как-то полностью упустил из вида момент своего существования, с которого женское тело начало производить столь неизгладимое впечатление. Хотя сам Нотт предполагал, что это связано с неуёмным и сложным темпераментом самой леди. Да, возможно, был интерес, но Грейнджер ему всё ещё не нравилась. Теодор просто о ней думал. Просто знал её запах. Просто замечал, как она потирает кончики пальцев друг о друга. Она однозначно ему не нравилась.
— Я думала, что, кроме алкоголя и табачного дыма, в ваш организм поступают только необходимые для жизнеобеспечения углеводы, — облокотившись о барную стойку, Гермиона придвинула к себе бутылку с медово-коричневой вязкой жидкостью, — а вы, оказывается, балуетесь сладеньким?
«Как одно маленькое невинное замечание может так бесить?» — не поворачиваясь к ней, Теодор непроизвольно расправил плечи шире.
— Боитесь поправиться? — невозмутимо ответил он, выкладывая на тарелку панкейк. — Или всё-таки составите мне компанию?
— Если вы так мило просите, — в её голосе однозначно звучала улыбка, но Нотт всё ещё упорно не желал оборачиваться.
Захотелось курить. Мышцы на шее напряглись от чересчур глубокого вдоха. Даже когда она находилась в трёх ярдах, а кухня была заполнена ароматом выпечки, проклятые нотки чёрной смородины пробивались сквозь пелену запахов. Смирившись с тем, что исчезнуть из кухни нельзя, Теодор выключил плиту и отставил сковородку на холодную конфорку. Развернувшись лицом к своей сожительнице, он приподнял бровь. Гермиона с сосредоточенным лицом пыталась открыть стеклянную бутылку. Видимо, от слишком редкого использования крышку намертво приклеило сахарным соком. Выглядело это и правда занятно: она нахмурила лоб и поджала губы, сильно сжимая горлышко сосуда.
Поставив тарелку с панкейками на барную стойку справа от девушки, Нотт заинтересованно начал наблюдать за бесплодными стараниями, облокотившись на столешницу. Ему стало даже любопытно, когда упорная леди сдастся и попросит помощи. К недвусмысленным прокручиваниям крышки добавились странные пищаще-пыхтящие звуки. Теодор прикрыл губы, перенося часть веса на тыльную сторону ладони, чтобы не засмеяться.
— Давайте прекратим надругательство над кленовым сиропом, — протягивая руку к бутылке, предложил он.